Перевод: с финского на русский

с русского на финский

слегка

  • 1 painaista

    слегка нажать, слегка надавить

    Suomi-venäjä sanakirja > painaista

  • 2 napauttaa

    слегка ударить, легонько щелкнуть

    Suomi-venäjä sanakirja > napauttaa

  • 3 vivahtaa

    слегка напоминать, смахивать

    Suomi-venäjä sanakirja > vivahtaa

  • 4 hieman

    слегка (чуть-чуть)

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > hieman

  • 5 painaista


    painaista слегка нажать, слегка надавить

    слегка нажать, слегка надавить

    Финско-русский словарь > painaista

  • 6 sipaista


    yks.nom. sipaista; yks.gen. sipaisen; yks.part. sipaisi; yks.ill. sipaisisi; mon.gen. sipaiskoon; mon.part. sipaissut; mon.ill. sipaistiinsipaista (hipaisemalla) слегка задеть, слегка дотронуться, прикоснуться sipaista (lyömällä) ударить sipaista (pyyhkäisemällä) смахнуть, сбросить

    слегка задеть, слегка дотронуться, прикоснуться ~ смахнуть, сбросить ~ ударить

    Финско-русский словарь > sipaista

  • 7 vivahtaa


    yks.nom. vivahtaa; yks.gen. vivahdan; yks.part. vivahti; yks.ill. vivahtaisi; mon.gen. vivahtakoon; mon.part. vivahtanut; mon.ill. vivahdettiinvivahtaa слегка напоминать, смахивать

    быть слегка похожим, немного походить, слегка походить, слегка напоминать, смахивать

    Финско-русский словарь > vivahtaa

  • 8 hieman

    hieman, hiukan, vähän немного, чуть, чуть-чуть, слегка

    hieman, hiukan, vähän немного, чуть, чуть-чуть, слегка hiukan: hiukan немного, немножко

    hieman, hiukan, vähän немного, чуть, чуть-чуть, слегка vähän: vähän мало, немного

    Финско-русский словарь > hieman

  • 9 hän

    yks.nom. hän; yks.gen. hänen; yks.part. häntä; yks. ill. häneenhän он, она

    hän ei ole arkalasta kotoisin он не из робких, он человек не робкого десятка

    hän ei ole järjissään он не в своем уме

    hän ei ole näkevinään meitä он делает вид, что не видит нас

    hän ei ole vielä kahdeksaatoistakaan ему еще и восемнадцати нет

    hän ei turhia arkaile он не из робких

    hän ei äkännyt minua он меня не приметил

    hän ei älynnyt poistua oikeaan aikaan он не догадался уйти вовремя

    hän eroaa edukseen omista tovereistaan он выгодно отличается от своих товарищей

    hän havaitsi minut он заметил меня

    hän hikoili tehtävän kimpussa он потел над решением задачи

    hän istuutui äskeiselle paikalleen он сел на свое прежнее место

    hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные

    hän jäi aivan yksin он остался совсем один

    hän kahmi itselleen kaiken он нахватал все себе, он захапал все себе (разг.)

    hän katosi äkillisesti он внезапно исчез

    hän kohosi everstiksi он был произведен в полковники

    hän kohtasi äkkikuoleman autojen törmätessä yhteen он погиб внезапно во время столкновения автомобилей

    hän löysi lapsen järven rannalta он нашел ребенка на берегу озера

    hän meni ylös он пошел наверх

    hän nauroi kuollakseen он умирал со смеху

    hän näkee aaveita kaikkialla ему всюду мерещатся призраки

    hän näyttäytyi heti он показался сразу, он явился сразу, он обнаружился сразу

    hän oli kalastaja ytimiään myöten он был рыбаком до мозга костей

    hän oli yltä päältä märkä он был совсем промокшим

    hän on hieman tärähtänyt (halv, puhek) он немножко тронутый, он слегка чекнутый, он слегка с припездью (груб.), он слегка ебнутый [йоб-] (груб.)

    hän on jäävi он подлежит отводу

    hän on kaimani он мой тезка, она моя тезка

    hän on meikäläisiä он один из наших

    hän on mennyttä miestä он погиб, пропал hän on mennyttä miestä он пропащий человек, он конченый человек

    hän on mielettömästi rakastunut он безумно влюблен

    hän on monessa kohdin oikeassa он во многом прав

    hän on muuttunut paljon он очень изменился

    hän on rakastunut korvia myöten он влюблен по уши

    hän on torkuksissa его клонит ко сну, он дремлет, он начинает дремать

    hän on vettä hakemassa он пошел за водой

    hän on ylimielisen näköinen у него высокомерный вид

    hän on yskässä у него кашель

    hän osallistuu yhteiskunnalliseen elämään он участвует в общественной жизни

    hän pani työnsä syrjään он отложил работу

    hän puhui älyttömyyksiä он нес вздор

    hän riisui yltään он разделся

    hän saa alempaa palkkaa kuin minä его зарплата ниже моей; он получает более низкую чем я зарплату; он получает более низкую по сравнению со мной зарплату

    hän saapuu syksymmällä он прибудет попозже осенью

    hän sai keppiä его отколотили, его поколотили

    hän seisoi äärimmäisenä oikealla он стоял крайним справа, он стоял с правого края

    hän teki hyvän työn он сделал благое дело

    hän tuli juuri он только что пришел

    hän tykkää siitä hyvää ему это нравиться, он это одобряет

    hän tykkää siitä pahaa ему это не нравиться, он этим огорчен

    hän tympäisee minua он мне противен

    hän ähisi työn aikana он кряхтел во время работы

    hän äksyilee alinomaa он постоянно злился

    hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать

    hän älähti kivusta он взвыл от боли

    hän ärjyy он кричит, он орет

    hän ärsyyntyi helposti он легко раздражался

    hän ärtyi vaimoonsa он разозлился на свою жену

    hän ärtyy kaikesta он от всего раздражается

    hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать

    он, она

    Финско-русский словарь > hän

  • 10 ohueen

    ohueen, ohuelti, ohuesti тонко, негусто, тонким слоем, слегка, немного

    ohueen, ohuelti, ohuesti тонко, негусто, тонким слоем, слегка, немного

    ohueen, ohuelti, ohuesti тонко, негусто, тонким слоем, слегка, немного

    Финско-русский словарь > ohueen

  • 11 pyyhiskellä

    pyyhiskellä, pyyhkiä вытирать, вытереть, обтирать, обтереть pyyhiskellä, pyyhkiä, pyyhkäistä (poistaa) вычеркивать, вычеркнуть, стирать, стереть, уничтожить

    pyyhiskellä, pyyhkiä вытирать, вытереть, обтирать, обтереть pyyhiskellä, pyyhkiä, pyyhkäistä (poistaa) вычеркивать, вычеркнуть, стирать, стереть, уничтожить pyyhkiä: pyyhkiä, pyyhkäistä, pyyhältää мчаться, нестись

    pyyhiskellä, pyyhkiä, pyyhkäistä (poistaa) вычеркивать, вычеркнуть, стирать, стереть, уничтожить pyyhkiä: pyyhkiä, pyyhkäistä, pyyhältää мчаться, нестись pyyhkäistä: pyyhkäistä, pyyhältää (harv) вытереть (быстро), слегка вытереть, протереть (быстро), слегка протереть, быстро обтереть, слегка обтереть, смахнуть, провести тряпкой

    Финско-русский словарь > pyyhiskellä

  • 12 pyyhkiä

    yks.nom. pyyhkiä; yks.gen. pyyhin; yks.part. pyyhki; yks.ill. pyyhkisi; mon.gen. pyyhkiköön; mon.part. pyyhkinyt; mon.ill. pyyhittiinpyyhkiä, pyyhkäistä, pyyhältää мчаться, нестись pyyhkäistä: pyyhkäistä, pyyhältää (harv) вытереть (быстро), слегка вытереть, протереть (быстро), слегка протереть, быстро обтереть, слегка обтереть, смахнуть, провести тряпкой

    Финско-русский словарь > pyyhkiä

  • 13 pyyhkäistä, pyyhältää


    (быстро) вытереть, слегка вытереть, (быстро) протереть, слегка протереть, быстро обтереть, слегка обтереть, смахнуть, провести тряпкой

    Финско-русский словарь > pyyhkäistä, pyyhältää

  • 14 tärähtää, vavahtaa


    сотрястись, дрогнуть ~ удариться, треснуться hän on hieman tärähtänyt он немножко тронутый, он слегка чекнутый, он слегка с припездью (груб.), он слегка ебнутый [йоб-] (груб.)

    Финско-русский словарь > tärähtää, vavahtaa

  • 15 pyyhkäistä

    вытереть (быстро), слегка вытереть, протереть (быстро), слегка протереть, быстро обтереть, слегка обтереть, смахнуть, провести тряпкой

    Suomi-venäjä sanakirja > pyyhkäistä

  • 16 tarahtanyt

    han on hieman tarahtanyt (halv, puhek)
    он немножко тронутый, он слегка чекнутый
    он слегка с припездью (груб.)
    он слегка ёбнутый {йоб-} (груб.)

    Finnish-Russian custom dictionary > tarahtanyt

  • 17 hahmoteltu


    hahmoteltu, luonnosteltu только очерченный, слегка набросанный

    hahmoteltu, luonnosteltu только очерченный, слегка набросанный

    Финско-русский словарь > hahmoteltu

  • 18 hapahko

    hapahko, happamahko кисловатый, кисленький, слегка кислый, чуть кислый

    hapahko, happamahko кисловатый, кисленький, слегка кислый, чуть кислый

    Финско-русский словарь > hapahko

  • 19 hienokseen

    hienokseen, hienokseltaan немного, слегка

    hienokseen, hienokseltaan немного, слегка

    Финско-русский словарь > hienokseen

  • 20 hiprakassa


    быть слегка поддатым, быть слегка датым, быть навеселе, быть под мухой, быть выпимши

    Финско-русский словарь > hiprakassa

См. также в других словарях:

  • слегка — нар., употр. очень часто 1. Если кто либо делает что либо слегка, то это означает, что движение, действие этого человека совершается им не сильно, не активно. Слегка кивнуть. | Слегка прикоснуться, наклониться. | Слегка пораниться. | Слегка… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СЛЕГКА — СЛЕГКА, нареч. Не сильно. «Из слегка отворенной двери… робко пробивается свет.» Чехов. Слегка ударить. || В некоторой степени, чуть чуть, немного. «Князь слегка нахмурился.» Пушкин. «Ее губы слегка дрожали.» А.Тургенев. || перен. Отчасти,… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛЕГКА — СЛЕГКА, нареч. легко, легонько, не сильно, не очень; помалу; исподволь; едва, еле, мимоходом, намеком. Слегка ушибен. Толкни слегка. Слегка посушивай, некруто. Ветерок слегка поддувает. Он слегка намекнул про должек. Слегчать сев. ослабевать,… …   Толковый словарь Даля

  • слегка — См …   Словарь синонимов

  • СЛЕГКА — СЛЕГКА, нареч. Не сильно, немного, чуть чуть. С. усмехнуться. С. знобит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Слегка — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Без особого физического напряжения. 2. перен. Не сильно; слабо. отт. Едва заметно. 3. перен. Осторожно, бережно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • слегка — нареч. Немного, чуть чуть. С. кивнуть. С. прикоснуться. С. толкнуть. С. испугался. С. проголодался. С. картавит. // Вскользь, мимоходом, не вдаваясь в подробности. С. упомянуть о чём л. С. коснуться какого л. вопроса. С. затронуть какую л. тему …   Энциклопедический словарь

  • слегка — Слегка, см.немного …   Словарь ошибок русского языка

  • слегка — слегка. Произносится [слехка] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • слегка — нареч. а) Немного, чуть чуть. Слегка/ кивнуть. Слегка/ прикоснуться. Слегка/ толкнуть. Слегка/ испугался. Слегка/ проголодался. Слегка/ картавит. б) отт. Вскользь, мимоходом, не вдаваясь в подробн …   Словарь многих выражений

  • слегка́ — нареч. Немного, чуть чуть. [Моцарт:] Представь себе… кого бы? Ну, хоть меня немного помоложе; Влюбленного не слишком, а слегка. Пушкин, Моцарт и Сальери. Мы сели в стороне на камне и слегка закусили тем, что захватили с собой еще утром. Тихонов,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»