Перевод: с английского на русский

с русского на английский

скидки+с+подоходного+налога

  • 1 allowances against tax

    English-russian dctionary of contemporary Economics > allowances against tax

  • 2 allowances against tax

    English-russian dctionary of diplomacy > allowances against tax

  • 3 personal allowance

    1. личные скидки с подоходного налога

     

    личные скидки с подоходного налога
    Суммы, вычитаемые из облагаемого налогом дохода в рамках системы налогообложения с целью предоставления льгот по семейным обстоятельствам. Основные скидки в системе налогообложения Великобритании - это скидка, которой охвачены все налогоплательщики, скидки для семей, а также для неполных семей и скидка налога по возрасту (age relief). Личная скидка с подоходного налога налогоплательщика в финансовом году, который начинался 5 апреля 1993 г., составила 3445 ф. ст.; для лиц старше 64 лет она равнялась 4200 ф. ст., а для лиц старше 74 лет - 4370 ф. ст. Налогоплательщики более старшего возраста платят налог по более низким ставкам, если их совокупный доход превышает 14 200 ф. ст. См. также: additional personal allowance (дополнительные личные скидки с подоходного налога); separate taxation of a wifes earnings (раздельное обложение налогом трудовых доходов жены).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > personal allowance

  • 4 additional personal allowance

    1. дополнительные личные скидки с подоходного налога

     

    дополнительные личные скидки с подоходного налога
    Дополнительные личные скидки с подоходного налога (personal allowance) предоставляются одиноким людям, имеющим на иждивении ребенка, или женатым мужчинам, имеющим на содержании ребенка определенного возраста и полностью нетрудоспособную жену. Ребенком на иждивении считается либо ребенок, которому на начало нового налогового года не исполнилось 16 лет, либо ребенок старшего возраста, являющийся студентом дневной формы обучения. Право на скидку утрачивается в налоговый год, следующий за годом, в котором ребенку исполняется 18 лет. См. также: personal allowances (личные скидки с подоходного налога).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > additional personal allowance

  • 5 income-tax allowances

    1. налоговые льготы при уплате подоходного налога

     

    налоговые льготы при уплате подоходного налога
    Льготы и скидки, на которые может быть уменьшен налогооблагаемый валовой доход до расчета подоходного налога, который должен быть с него уплачен. В целом их можно разделить на две группы. Льготы личного характера (personal reliefs), которые в первую очередь связаны с личным положением налогоплательщика и зависят от того, одинок он или имеет семью (замужняя женщина или женатый мужчина, а в некоторых странах-семейная пара), каков его возраст, имеет ли он кого-то на своем иждивении (см.: personal allowances (личные скидки с подоходного налога)). Скидки (deductions) представляют собой определенные вычеты, которые могут быть использованы для уменьшения налогооблагаемого дохода. В Великобритании, например, такие скидки включают проценты, выплачиваемые по займу, взятому для приобретения собственности (при максимуме в 30 000 ф. ст.); суммы, выплаченные в пенсионный фонд; медицинскую страховку, выплачиваемую лицами старше 65 лет; пожертвования в благотворительные фонды и капиталовложения в рамках Программы расширения бизнеса (Business Expansion Scheme).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > income-tax allowances

  • 6 PERSONAL ALLOWANCE

    (личные скидки с подоходного налога) Суммы, вычитаемые из облагаемого налогом дохода в рамках системы налогообложения с целью предоставления льгот по семейным обстоятельствам. Основные скидки в системе налогообложения Великобритании-это скидка, которой охвачены все налогоплательщики, скидки для семей, а также для неполных семей и скидка налога по возрасту (age relief). Личная скидка с подоходного налога налогоплательщика в финансовом году, который начинался 5 апреля 1993 г., составила 3 445 ф. ст.; для лиц старше 64 лет она равнялась 4 200 ф. ст., а для лиц старше 74 лет-4 370 ф. ст. Налогоплательщики более старшего возраста платят налог по более низким ставкам, если их совокупный доход превышает 14 200 ф. ст. См. также: additional personal allowance( дополнительные личные скидки с подоходного налога); separate taxation of a wifes earnings (раздельное обложение налогом трудовых доходов жены).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > PERSONAL ALLOWANCE

  • 7 INCOME-TAX ALLOWANCES

    (налоговые льготы при уплате подоходного налога) Льготы и скидки, на которые может быть уменьшен налогооблагаемый валовой доход до расчета подоходного налога, который должен быть с него уплачен. В целом их можно разделить на две группы. Льготы личного характера (personal reliefs), которые в первую очередь связаны с личным положением налогоплательщика и зависят от того, одинок он или имеет семью (замужняя женщина или женатый мужчина, а в некоторых странах-семейная пара), каков его возраст, имеет ли он кого-то на своем иждивении (см.: personal allowances (личные скидки с подоходного налога)). Скидки (deductions) представляют собой определенные вычеты, которые могут быть использованы для уменьшения налогооблагаемого дохода. В Великобритании, например, такие скидки включают проценты, выплачиваемые по займу, взятому для приобретения собственности (при максимуме в 30 000 ф. ст.); суммы, выплаченные в пенсионный фонд; медицинскую страховку, выплачиваемую лицами старше 65 лет; пожертвования в благотворительные фонды и капиталовложения в рамках Программы расширения бизнеса (Business Expansion Scheme).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > INCOME-TAX ALLOWANCES

  • 8 ADDITIONAL PERSONAL ALLOWANCE

    (дополнительные личные скидки с подоходного налога) Дополнительные личные скидки с подоходного налога (personal allowance) предоставляются одиноким людям, имеющим на иждивении ребенка, или женатым мужчинам, имеющим на содержании ребенка определенного возраста и полностью нетрудоспособную жену. Ребенком на иждивении считается либо ребенок, которому на начало нового налогового года не исполнилось 16 лет, либо ребенок старшего возраста, являющийся студентом дневной формы обучения. Право на скидку утрачивается в налоговый год, следующий за годом, в котором ребенку исполняется 18 лет. См. также: personal allowances (личные скидки с подоходного налога).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > ADDITIONAL PERSONAL ALLOWANCE

  • 9 personal allowances

    личные скидки с подоходного налога: установленные законом суммы (скидки), вычитаемые из облагаемого налогом дохода физического лица (на семью, детей и т. д.).
    * * *
    суммы, вычитаемые из облагаемого налогом дохода в рамках системы налогообложения с целью предоставления льгот по семейным обстоятельствам

    Англо-русский экономический словарь > personal allowances

  • 10 capital allowances

    налоговые скидки, которые могут получить компании, делающие инвестиции в основной капитал (машины, оборудование, здания).
    * * *
    * * *
    налоговые скидки, которые могут получить компании, делающие инвестиции в основной капитал
    -----
    размер амортизации, которую по существующему регулированию разрешено вычитать из сумм налогооблагаемой прибыли
    -----
    скидки с подоходного налога (с предпринимательской и других видов прибыли), представляемые для отражения износа некоторых видов активов предприятия

    Англо-русский экономический словарь > capital allowances

  • 11 capital allowances

    1. налоговые скидки на капиталовложения

     

    налоговые скидки на капиталовложения
    Скидки с подоходного налога (с предпринимательской и некоторых других видов прибыли), предоставляемые для отражения износа некоторых видов активов предприятия. Из-за того что Департамент налогов и сборов не может прямо контролировать величину амортизации основного капитала, вычитаемую предпринимателями из прибыли, обычной практикой является запрещение предпринимателям при составлении отчета о прибылях и убытках, подаваемого в налоговое управление, самим вычитать из прибыли амортизационные начисления, вместо этого Департамент налогов и сборов устанавливает свои нормы амортизации (налоговые скидки на капиталовложения). Эти скидки могут касаться лишь некоторых видов активов (например, производственных сооружений, машин и оборудования) и не относиться к другим видам активов (зданиям управления, например), если государственные органы хотят создать у предпринимателей стимулы для инвестирования, может разрешаться ускоренная амортизация (т.е. отчисления на амортизацию разрешается производить по более высоким нормам по сравнению с нормальными) вплоть до 100%-ного списания в первый год использования актива.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > capital allowances

  • 12 CAPITAL ALLOWANCES

    (налоговые скидки на капиталовложения) Скидки с подоходного налога (с предпринимательской и некоторых других видов прибыли), предоставляемые для отражения износа некоторых видов активов предприятия. Из-за того, что Департамент налогов и сборов не может прямо контролировать величину амортизации основного капитала, вычитаемую предпринимателями из прибыли, обычной практикой является запрещение предпринимателям при составлении отчета о прибылях и убытках, подаваемого в налоговое управление, самим вычитать из прибыли амортизационные начисления; вместо этого Департамент налогов и сборов устанавливает свои нормы амортизации (налоговые скидки на капиталовложения). Эти скидки могут касаться лишь некоторых видов активов (например, производственных сооружений, машин и оборудования) и не относиться к другим видам активов (зданиям управления, например); если государственные органы хотят создать у предпринимателей стимулы для инвестирования, может разрешаться ускоренная амортизация (т.е. отчисления на амортизацию разрешается производить по более высоким нормам по сравнению с нормальными) вплоть до 100%-ного списания в первый год использования актива.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > CAPITAL ALLOWANCES

  • 13 refund check


    1) чек на возвращаемую сумму
    2) чек на сумму скидки, премиальный чек (на сумму скидки с подоходного налога на семью с низким уровнем дохода)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > refund check

  • 14 refund check

    Экономика: премиальный чек (на сумму скидки с подоходного налога на семью с низким уровнем дохода), чек на возвращаемую сумму, чек на сумму скидки

    Универсальный англо-русский словарь > refund check

  • 15 refund cheque

    Бухгалтерия: премиальный чек (на сумму скидки с подоходного налога на семью с низким уровнем дохода), чек на возвращаемую сумму, чек на сумму скидки

    Универсальный англо-русский словарь > refund cheque

  • 16 refund check

    1) чек на возвращаемую сумму; чек на сумму скидки
    2) премиальный чек (на сумму скидки с подоходного налога на семью с низким уровнем дохода)

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > refund check

  • 17 personal allowances

    English-russian dctionary of contemporary Economics > personal allowances

  • 18 personal allowances

    English-russian dctionary of diplomacy > personal allowances

  • 19 TAX RELIEF

    (налоговая льгота,налоговая скидка) Вычет из подлежащей налогообложению суммы, обычно устанавливаемый законом. В Великобритании скидки на подоходный налог распространяются на доход, полученный из освобожденных от налогообложения источников (например, от участия в программе личных капиталовложений в британские корпорации, в программе “Тесса” или по национальным сберегательным сертификатам). Кроме того, к налоговым скидкам относятся личные скидки, вычет из налогооблагаемого дохода некоторых расходов, процентная льгота по ипотеке (см.: mortgage interest relief at source( процентная льгота по ипотеке у источника)) и особые договоры или условия договоров. См.: income-tax allowances (налоговые льготы при уплате подоходного налога). Льготы в отношении налога на реализованный прирост рыночной стоимости капитала (capital-gains tax) включают освобождение от уплаты налога с годового прироста капитала, не превышающего в настоящее время 5 800 ф. ст., с поступлений, полученных от продажи единственного или основного частного места проживания (дома), и пенсионные льготы. В отношении налога на наследство (inheritance tax) существуют годовая льгота (сумма наследств, полученных за год, не должна превышать 3 000 ф. ст.), скидка с налога на дарения между супругами и пожертвования политическим партиям и благотворительным организациям; имеются также налоговые льготы на передачу сельскохозяйственного оборудования и оборудования предприятий.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > TAX RELIEF

  • 20 tax relief

    1. налоговая льгота

     

    налоговая льгота
    налоговая скидка

    Вычет из подлежащей налогообложению суммы, обычно устанавливаемый законом. В Великобритании скидки на подоходный налог распространяются на доход, полученный из освобожденных от налогообложения источников (например, от участия в программе личных капиталовложений в британские корпорации, в программе “Тесса” или по национальным сберегательным сертификатам). Кроме того, к налоговым скидкам относятся личные скидки, вычет из налогооблагаемого дохода некоторых расходов, процентная льгота по ипотеке (см.: mortgage interest relief at source (процентная льгота по ипотеке у источника)) и особые договоры или условия договоров.
    См.: income-tax allowances (налоговые льготы при уплате подоходного налога).
    Льготы в отношении налога на реализованный прирост рыночной стоимости капитала (capital-gains tax) включают освобождение от уплаты налога с годового прироста капитала, не превышающего в настоящее время 5800 ф. ст., с поступлений, полученных от продажи единственного или основного частного места проживания (дома), и пенсионные льготы. В отношении налога на наследство (inheritance tax) существуют годовая льгота (сумма наследств, полученных за год, не должна превышать 3000 ф. ст.), скидка с налога на дарения между супругами и пожертвования политическим партиям и благотворительным организациям; имеются также налоговые льготы на передачу сельскохозяйственного оборудования и оборудования предприятий.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tax relief

См. также в других словарях:

  • ЛИЧНЫЕ СКИДКИ С ПОДОХОДНОГО НАЛОГА — (personal allowance) Суммы, вычитаемые из облагаемого налогом дохода в рамках системы налогообложения с целью предоставления льгот по семейным обстоятельствам. Основные скидки в системе налогообложения Великобритании – это скидка, которой… …   Финансовый словарь

  • личные скидки с подоходного налога — Суммы, вычитаемые из облагаемого налогом дохода в рамках системы налогообложения с целью предоставления льгот по семейным обстоятельствам. Основные скидки в системе налогообложения Великобритании это скидка, которой охвачены все налогоплательщики …   Справочник технического переводчика

  • ЛИЧНЫЕ СКИДКИ С ПОДОХОДНОГО НАЛОГА — (personal allowances) Суммы, вычитаемые из облагаемого налогом дохода в рамках системы налогообложения с целью предоставления льгот по семейным обстоятельствам. Основные скидки в системе налогообложения Великобритании – это скидка, которой… …   Словарь бизнес-терминов

  • ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЛИЧНЫЕ СКИДКИ С ПОДОХОДНОГО НАЛОГА — (additional personal allowance) Дополнительные личные скидки с подоходного налога (personal allowance) предоставляются одиноким людям, имеющим на иждивении ребенка, или женатым мужчинам, имеющим на содержании ребенка определенного возраста и… …   Финансовый словарь

  • дополнительные личные скидки с подоходного налога — (personal allowance) предоставляются одиноким людям, имеющим на иждивении ребенка, или женатым мужчинам, имеющим на содержании ребенка определенного возраста и полностью нетрудоспособную жену. Ребенком на иждивении считается либо ребенок,… …   Справочник технического переводчика

  • ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЛИЧНЫЕ СКИДКИ С ПОДОХОДНОГО НАЛОГА — (additional personal allowance) Дополнительные личные скидки с подоходного налога (personal allowance), предоставляемые одиноким людям, имеющим на иждивении ребенка до 16 лет, или женатым мужчинам, имеющим на содержании ребенка указанного… …   Словарь бизнес-терминов

  • НАЛОГОВЫЕ ЛЬГОТЫ ПРИ УПЛАТЕ ПОДОХОДНОГО НАЛОГА — (income tax allowances) Льготы и скидки, на которые может быть уменьшен налогооблагаемый валовой доход до расчета подоходного налога, который должен быть с него уплачен. В целом их можно разделить на две группы. Льготы личного характера (personal …   Финансовый словарь

  • налоговые льготы при уплате подоходного налога — Льготы и скидки, на которые может быть уменьшен налогооблагаемый валовой доход до расчета подоходного налога, который должен быть с него уплачен. В целом их можно разделить на две группы. Льготы личного характера (personal reliefs), которые в… …   Справочник технического переводчика

  • РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПОДОХОДНОГО НАЛОГА — INCOME TAX ALLOCATIONЭто процесс наращивания подоходных налогов за период, в течение к рого идет поступление соответствующих доходов. Фин. бухучет и Кодекс о внутренних доходах ставят перед собой различные цели. Общепринятые бух. принципы имеют… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Налоговые скидки при уплате подоходного налога — установленные законом суммы, которые вычитаются из валового дохода при определении подоходного налога. Обычно налоговые скидки зависят от семейного положения налогоплательщика. По английски: Income tax allowances См. также: Подоходные налоги… …   Финансовый словарь

  • НАЛОГОВЫЕ СКИДКИ ПРИ УПЛАТЕ ПОДОХОДНОГО НАЛОГА — (income tax allowances) Установленные законом суммы, которые могут вычитаться из валового дохода при определении подоходного налога, прежде чем устанавливаются его ставки. Эти скидки в первую очередь зависят от семейного положения… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»