-
1 сестүү
наводящий страх, грозный; внушительный;бир саамдай Зайнага сестүү карап турду да, Калпакбай уулу столду дүп муштады некоторое время Калпакбаев грозно смотрел на Зайну, а потом трахнул кулаком по столу. -
2 сезіл-
[сестір]замечать или чувствовать опасность -
3 Seven Sisters
1. амер. «Семь сестёр», семь престижных женских колледжей2. «семь сестёр», семь крупнейших нефтяных компаний -
4 seven sisters
[͵sev(ə)nʹsıstəz]1. амер. «Семь сестёр», семь престижных женских колледжей2. «семь сестёр», семь крупнейших нефтяных компаний3. поэт. = Seven Stars -
5 Army Nurse Corps
1) Военный термин: служба медицинских сестёр СВ2) Британский английский: служба медицинских сестёр -
6 sibship
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > sibship
-
7 seven sisters
семь сестёр
Семь крупных международных нефтяных компаний: «Эксон», «Галф», «Мобил», «Тексако», «Стандард оф Калифорния», «Бритиш Петролеум», «Роял Датч Шелл». Перед национализацией и созданием "ОПЕК" они контролировали мировую добычу нефти
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > seven sisters
-
8 sisterhood
sisterhood [ˊsɪstəhυd] n1) ро́дственная связь сестёр, they lived in loving sisterhood они́ бы́ли лю́бящими сёстрами2) религио́зная се́стринская о́бщи́на -
9 cadet nurse
[kəʹdetnɜ:s] воен. -
10 nurse
1. [nɜ:s] n1. няня, нянька2. кормилица, мамка3. 1) сиделка; санитаркаmale nurse - санитар [см. тж. 2)]
2) медицинская сестра (тж. trained или registered nurse)Nurse Corps - амер. воен. служба медицинских сестёр
male nurse - брат милосердия [см. тж. 1)]
district nurse - районная фельдшерица; патронажная сестра
4. хранитель (традиций и т. п.); колыбель (свободы и т. п.)ancient Greece was the nurse of learning - Древняя Греция была колыбелью учёности
5. нянченье, пестование6. дерево, дающее защиту другому7. энт.1) пчела-кормилица (тж. nurse bee)2) самка-кормилица у муравьёв (тж. nurse ant)♢
at nurse - а) на попечении няни; б) в руках доверенных лиц /опекунов/ ( об имении)2. [nɜ:s] vto put (out) to nurse - а) отдать на попечение няни /кормилицы/; б) передать ( имение) в руки доверенного лица /опекуна/
1. 1) кормить грудью; выкармливать ребёнкаto nurse dry - отнимать от груди, кормить рожком
2) быть кормилицей3) сосать, брать грудь ( о ребёнке)4) пить медленно, посасывать, пригубливать2. 1) нянчить; ухаживать за детьми; быть няней2) ухаживать, обхаживатьto nurse the constituency - обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания
to nurse one's public - добиваться популярности, угождать публике
she nursed her brother through his university examinations - она опекала своего брата /заботилась о своём брате/, пока он держал экзамены в университете
3. 1) ухаживать за больным(и)2) быть медицинской сестрой или фельдшерицей3) быть сиделкой4. 1) бережно обращаться2) лечитьhe cannot come; he is nursing a cold - он не может прийти, он (сидит дома и) лечится от простуды
this disease is very hard to nurse - это заболевание с трудом поддаётся излечению
5. 1) выращивать, холить (растение и т. п.)2) (in) воспитывать ( в определённых условиях)6. 1) лелеять; питать, таитьto nurse a fancy [a grievance] - носиться с фантастической мыслью [с обидой]
2) поощрять, развивать, растить7. держать в объятиях, на коленях; нежно прижимать к грудиto nurse one's knees - сидеть, обхватив руками колени
8. сл. ехать следом, неотступно следовать (особ. об автобусах конкурирующих компаний); теснить♢
to nurse the fire - сидеть, склонившись над огнёмto have a lot of unsaleable stock to nurse - иметь на руках много неходких товаров
-
11 pick
I [pık] n1. 1) остроконечная кирка; кайла; остроконечный инструмент2) ледоруб, штычок ледоруба ( альпинизм)2. разг. = plectrum3. полигр.1) марашка2) грязь, остающаяся на литерах ( при печатании)4. диал. карт.1) бубны2) пикиII1. [pık] n1. отбор, выборwhich of the books is your pick? - какую книгу вы выбираете?
take your pick - выбирайте [ср. тж. 4]
2. разг. лучшая часть (чего-л.); что-л. отборноеthe pick of the basket - самое лучшее из всего, что есть
3. собранная одновременно часть урожая (ягод, фруктов и т. п.)4. удар ( острым инструментом)to take a pick - а) ударить; б) шотл. уст. уязвить, уколоть [ср. тж. 1]
2. [pık] v1. 1) выбирать, отбирать; подбиратьthey picked the most deserving candidate - они выбрали /отобрали/ самого достойного кандидата
to pick one's men - подобрать себе сотрудников /команду и т. п./
to pick one's words - тщательно подбирать слова; выбирать выражения
to pick a winner - спорт. поставить на победителя
2) сортировать; отбирать (руду от пустой породы и т. п.)2. собирать, сниматьto pick flowers [fruit, berries] - собирать цветы [фрукты, ягоды]
to pick rags - собирать старьё [см. тж. 9, 1)]
to pick grain - с.-х. подбирать зерно
3. (out of) вынимать4. искать, выискивать5. 1) клевать2) есть маленькими кусочками; отщипывать3) разг. есть6. 1) ковырятьto pick one's teeth [nose] - ковырять в зубах [в носу]
she merely picked at her food with a fork - она только поковыряла еду вилкой
2) сковыривать7. 1) долбить; откалывать; насекать; продалбливать, протыкать, пробуравливатьto pick a hole - пробить дыру [ср. тж. ♢ ]
2) разрыхлять землю киркой8. 1) чистить ( ягоды)2) ощипывать ( птицу)3) снимать ( мясо с костей); обгладывать ( кость)4) тщательно отделывать что-л.9. 1) щипать, расщипыватьto pick oakum [wool, cotton] - щипать паклю [шерсть, вату]
to pick rags - рвать на тряпки [см. тж. 2]
2) расщипываться3) распарыватьto pick to pieces /apart/ - а) распарывать; to pick the skirt to pieces - распороть юбку; б) критиковать
they will pick you to pieces among themselves - они вам все косточки перемоют
10. амер. играть на струнном инструментеhe could pick the banjo in a way no one had ever heard it picked before - он умел играть на банджо так, как никто до него не играл
11. обворовыватьto pick smb.'s pocket - залезть кому-л. в карман
to pick smb.'s purse - очистить чей-л. кошелёк
to pick smb.'s brains - получать информацию у кого-л.; выуживать идеи у кого-л.
can I pick your brain for a moment? - можно я вас немного поэксплуатирую?, поясните мне кое-что
12. открывать ( замок) отмычкой13. (at)1) критиковать, придираться; ворчать, пилить2) тянуть, теребить ( руками); цепляться♢
to pick and choose - быть разборчивым, привередливымto pick a bone with smb. - предъявлять кому-л. претензии; ≅ иметь зуб на кого-л.
to pick up one's spirit /courage/ - собрать всю свою храбрость
to pick holes /a hole/ in smth. - критиковать, выискивать недостатки [ср. тж. 7, 1)]
to pick for smb. - принять за кого-л.
to pick one's way /steps/ - выбирать дорогу
IIjudg(e)ment slowly picks his sober way - трезвое решение найти не так-то просто
1. [pık] n текст.1. кидка челнока2. уточная нить2. [pık] v диал.1. швырять, бросать2. вонзать, втыкать -
12 sisterhood
[ʹsıstəhʋd] n1. сестринские, дружеские отношения2. собир.1) сёстры2) братство, союз3) (тж. Sisterhood) Союз сестёр (организация «Движение за освобождение женщин»)4) солидарность участниц этого движенияsisterhood across class lines is a myth - братская солидарность женщин независимо от их классового положения - это миф
3. рел. сестринская община -
13 train
I1. [treın] n1. 1) поезд; составboat train - поезд, согласованный с расписанием пароходов
goods /freight/ train - грузовой /товарный/ состав
local /branchline/ train - местный поезд
slow /stopping/ train - поезд, идущий со всеми остановками
relief [excursion] train - дополнительный [туристический] поезд
the morning [the night] train - утренний [ночной] поезд
the 2.15 train - поезд, отходящий в 2.15
wild train - поезд, идущий не по расписанию
to travel by train - ехать или ездить поездом /на поезде/
to board /to take/ the train - сесть в поезд, поехать на поезде
to lose /to miss/ one's train - опоздать на поезд
to make /to catch, to nick/ the train - поспеть на поезд
2) трактор с прицепом2. процессия, кортеж3. 1) караван2) воен. обоз (тж. baggage train, wagon train)4. свита, толпа (почитателей, поклонников и т. п.)a staff of 80 in smb.'s train - свита в составе 80 человек
5. 1) ряд, цепь, вереницаa train of misfortunes - цепь несчастий; полоса неудач
by an unlucky train of events - по неблагоприятному стечению обстоятельств
2) ход (мыслей и т. п.)to follow the train of smb.'s thoughts - следить за ходом чьей-л. мысли
to lose the train of smb.'s thought - потерять нить чьих-л. рассуждений
3) ход, развёртывание, развитие (событий и т. п.)it was already in fair train to develop party out of faction - всё шло к превращению фракции в партию
things proceeded in this train for several days - так продолжалось несколько дней
6. 1) шлейф, трен ( платья)2) хвост ( павлина), «шлейф»3) хвост (кометы, метеора)7. 1) последствиеin the train of - в результате, вследствие
the war brought famine and disease in its train - война принесла с собой голод и болезни
the ruins that they left in their train - развалины, которые они оставили за собой
2) результатыto write in the train of NN's study - идти (в своей книге) по пути, проложенному исследованием NN
8. pl воен. тылы9. воен.1) азимут (орудия и т. п.)2) наводка по азимуту10. спец.1) серия (волн, колебаний и т. п.)wave train - физ. цуг /серия/ волн
2) последовательный ряд11. метал. прокатный стан12. тех.1) зубчатая передача2) система рычагов13. воен. запал14. охот. приманка ( в виде положенных друг за другом кусочков)15. уст. аллюр ( лошади)♢
in train - в готовности, наготовеto put /to set/ things in train - готовить к действию
gravy train - амер. сл. «кормушка», тёпленькое местечко
to ride the gravy train - амер. сл. заполучить тёпленькое местечко; загребать барыши
2. [treın] v1. разг. ехать поездом2. (with) амер. разг. водить компанию; связаться (с кем-л.)3. 1) волочить, тащить2) волочиться, тащиться4. уст. притягивать, завлекатьII [treın] v1. 1) воспитывать, учить, приучать (к чему-л.)to train a pupil to read music at sight - учить ученика читать ноты с листа
to train smb.'s taste - воспитывать чей-л. вкус
trained to all outdoor exercises - приученный к упражнениям на свежем воздухе
2) разг. приучать (ребёнка, домашнее животное) проситься2. 1) обучать, готовить (к чему-л.)to train hospital nurses [airmen, botanists] - готовить медицинских сестёр [лётчиков, ботаников]
to train smb. for the stage [for the diplomatic service, for the army] - готовить кого-л. для поступления на сцену [для дипломатической службы, к армии]
to train smb. for the navy /to serve in the navy/ - готовить кого-л. к флотской службе /к службе во флоте/
this school trained many good officers - из этой школы вышло много хороших офицеров, эта школа выпустила много хороших офицеров
2) учиться, обучаться, готовитьсяto train for priesthood - готовиться стать священником, готовиться к карьере священника
the author trained with Professor Tanner - автор обучался у профессора Тэннера
3. (for)1) тренироватьto train smb. for a contest [for a championship] - готовить кого-л. к состязанию [к чемпионату]
2) тренироватьсяto train for a boat race [for a boxing match, for a mountain-climbing] - тренироваться перед лодочными гонками [матчем по боксу, восхождением на гору]
the dog is trained to jump through a hoop - собаку обучили прыгать через обруч
to train roses against a wall - пустить розы вдоль стены /по стене/
6. (on, upon) воен. наводить по азимутуhe had trained his news camera on celebrities for 40 years - образн. в течение 40 лет он держал знаменитостей на прицеле своей кинокамеры
-
14 Diakonissenanstalt
-
15 Diakonissenhaus
-
16 Diakonissenheim
-
17 Gemeindeschwester
-
18 Schwesternliebe
-
19 Schwesternschule
-
20 Schwesternschülerin
fучащаяся школы медицинских сестёр, студентка медицинского училища
См. также в других словарях:
Сест — (Sestus, Σηστός). Город во Фракии, прославившийся любовью Леандра и Геро. См. Леандр. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) … Энциклопедия мифологии
сестёр — (м.ч.р.п. сестра) … Словарь употребления буквы Ё
Сест — или Сестос (Σηστός) основанный эолянами город на берегу Геллеспонта, во Фракии, против Абида (Абидоса); самый удобный пункт для переправы из Азии в Европу. Близ С. был построен мост, по которому переправилось в Европу войско Ксеркса при нашествии … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СЕСТ — • Sestus, Σηστός, фракийский город в самом узком месте Геллеспонта, напротив города Абида в Мизии, отстоявший от него, по обыкновенному определению, на 7 стадий (Hdt. 7, 34); обыкновенное место переправы через пролив. Вблизи него… … Реальный словарь классических древностей
Сест — порт. город в Херсонесе Фракийском напротив г. Абидос в самом узком месте Геллеспонта. Населен колонистами с о. Лесбос. Здесь в 480 до н.э. Ксеркс приказал построить понтонный мост. Во время Пелопоннесской войны С. был важнейшей стоянкой … Древний мир. Энциклопедический словарь
Сест — портовый город в Херсонесе Фракийском напротив г. Абидос в самом узком месте Геллеспонта. Населен колонистами с о. Лесбос. Здесь в 480 до н. э. Ксеркс приказал построить понтонный мост. Во время Пелопоннесской войны С. был важнейшей… … Словарь античности
Роковая тайна сестёр Бронте — Жанр: роман Автор: Екатерина Митрофанова Язык оригинала: русский Год написания: 2006 Публикация … Википедия
Семь сестёр (нефтяные компании) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семь сестёр. Семь сестёр термин, введённый в 1950 году бизнесменом Энрико Маттеи, тогдашним главой итальянской государственной нефтяной компании Eni, чтобы описать семь нефтяных компаний, которые… … Википедия
Семь сестёр (скалы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семь сестёр. Семь сестёр … Википедия
История двух сестёр (фильм, 2003) — История двух сестёр 장화, 홍련 … Википедия
Семь сестёр (горный хребет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семь сестёр. Семь сестёр норв. De syv søstre … Википедия