Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

сгущаться

  • 1 ανειλεω

        ἀνειλέω, ἀνείλλω
        1) оттеснять, pass. быть оттесняемым, запираемым
        αἱ μέλιτται ἀνειλοῦνται Arst. — пчелы сбиваются в кучу, т.е. роятся

        2) сгущаться, становиться густым
        

    (ἥ φωνέ ἀνειλεῖται Arst.)

        3) развертывать
        ἥ τοῦ λόγου διέξοδος ἀνειλλομένη Plat. — развитие повествования, ход рассказа

    Древнегреческо-русский словарь > ανειλεω

  • 2 ανειλλω...

        ἀνείλλω...
        ἀνειλέω, ἀνείλλω
        1) оттеснять, pass. быть оттесняемым, запираемым
        αἱ μέλιτται ἀνειλοῦνται Arst. — пчелы сбиваются в кучу, т.е. роятся

        2) сгущаться, становиться густым
        

    (ἥ φωνέ ἀνειλεῖται Arst.)

        3) развертывать
        ἥ τοῦ λόγου διέξοδος ἀνειλλομένη Plat. — развитие повествования, ход рассказа

    Древнегреческо-русский словарь > ανειλλω...

  • 3 αποπυκνοομαι

        уплотняться, сгущаться
        

    (πάντοθεν Diog.L.)

    Древнегреческо-русский словарь > αποπυκνοομαι

  • 4 συνειμι

        I
        [εἰμί] (fut. συνέσομαι, inf. συνεῖναι)
        1) быть вместе, находиться в общении, иметь связь, жить
        

    (τινί Soph., Eur. и μετά τινος Arph., Plat.)

        σ. ἑαυτῷ Xen., Plat. — быть наедине с собой, жить в одиночестве;
        ἀλλήλοις σ. ἐν τῷ πότῳ Plat. — проводить друг с другом время за вином;
        ξυνῆν Ξενοφῶντι φιλικῶς Xen. (Клеандр) завязал с Ксенофонтом дружбу;
        οἱ συνόντες Plat. — последователи, приверженцы, ученики, Arph., Xen. знакомые, гости Soph., Xen., спутники, товарищи;
        ὅ χρόνος ξυνὼν μακρός Soph. — продолжительная жизнь;
        ξυνέσεσθαι ὀϊζυῖ Hom. — быть обреченным на несчастья;
        πολλοῖς νυκτέροις ὀνείρασιν ξύνειμι Aesch. — много сновидений посещает меня ночью;
        ξ. σὺν δίκῃ Soph. — быть справедливым;
        νόσῳ ξ. Soph. — быть пораженным болезнью;
        κακοῖς πολλοῖς ξυνών Soph. — подавленный многими бедствиями;
        ξύνεστιν ἐμοὴ ἐλπίς Eur. — у меня есть надежда;
        ὅτῳ τὸ μέ καλὸν ξύνεστι Soph. — тот, у кого дурные замыслы;
        εἴ μοι ξυνείη μοῖρα Soph. — если бы мне было суждено;
        ἡδοναῖς ξ. μεμυγμέναις λύπαις Plat. — испытывать наслаждения, смешанные с печалями

        2) жить в супружестве Soph.
        3) вступать в половую связь

    (τινι Her., Arph.)

    ; ( о животных) спариваться Arst.
        4) быть занятым, заниматься
        

    (πράγμασι Arph.; γεωργίᾳ Xen.)

        σ. ἵπποις Plat.ухаживать за лошадьми

        5) приходить на помощь, помогать
        

    (τινί Thuc.)

        τίς σοι ξυνέσται χείρ ; Eur.чья рука поможет тебе?

        II
        [εἶμι] (inf. συνιέναι)
        1) сходиться, встречаться
        σ. ἐς τέν μάχην Her. — сходиться для боя;
        ἔριδι ξυνιόντες Hom.вступившие в спор

        2) сочетаться, соединяться
        τὰ ἐκ κεχωρισμένων συνιόντα Arst. — разъединившиеся было и вновь соединяющиеся элементы;
        — (о кругообразном) πρὸς αὑτὸν σ. Plat. замыкаться;
        — (о животных) спариваться Arst.

        3) собираться, скопляться
        συνιόντων τῶν νεφῶν Arst.когда скапливаются облака

        4) сгущаться, уплотняться
        

    (διὰ τὸ σ. καὴ ψύχεσθαι Arst.)

        5) ( о денежных средствах) стекаться, поступать
        6) приходить в столкновение, сталкиваться

    Древнегреческо-русский словарь > συνειμι

  • 5 συνιζανω

        1) оседать
        2) сгущаться, уплотняться, застывать
        

    (ἐν πυρί Plut.)

        3) сплавляться Plut.
        4) утихать
        5) сжимать, стягивать
        

    (τὰς φύσας Arst.)

    Древнегреческо-русский словарь > συνιζανω

  • 6 τρεφω

         τρέφω
        дор. τράφω (fut. θρέψω, aor. 1 ἔθρεψα - эп. θρέψα, aor. 2 ἔτρᾰφον, pf. τέτροφα - поздн. τέτραφα; pass.: fut. θρέψομαι - редко τρᾰφήσομαι, aor. 1 ἐθρέφθην, aor. 2 ἐτράφην с ᾰ, pf. τέθραμμαι)
        1) уплотнять, сгущать, свертывать
        

    (γάλα Hom.)

        τ. τυρόν Theocr.сбивать (приготовлять) сыр

        2) уплотняться, сгущаться, оседать
        3) воспитывать, вскармливать, взращивать
        

    (τέκνα Hom.; θρέμματα Plat.)

        ἥ μ΄ ἔτεχ΄, ἥ μ΄ ἔθρεψε Hom. (та), которая меня родила и выкормила;
        ὅ τρεφόμενος Her. — младенец;
        θρέψασθαι υἱόν Hom. — вырастить (себе) сына;
        ἐν τῇ σῇ οἰκίᾳ γέγονε καὴ τέθραπται Plat. — он родился и вырос в твоем доме;
        ὅ τεθραμμένος Aesch. и ὅ τραφείς Soph. — питомец;
        ἐν φιλοσοφίᾳ τεθραμμένοι Plat. — воспитавшиеся на философии;
        ἄγρια, τάτε τρέφει ὕλη Hom. — звери, питомцы леса;
        ἥ θρεψαμένη γῆ Luc. — вскормившая (нас) земля;
        ἥ θρέψασα (sc. γῆ) Polyb.родина

        4) кормить, (со)держать
        

    (δούλους Xen.)

        ὕεσσι τ. ἀλοιφήν Hom. — откармливать свиней;
        τρέφεσθαι ἀπό τινος Xen.жить (досл. кормиться) чем-л.;
        τ. τὰς ναῦς Thuc.содержать флот

        5) выращивать, разводить
        

    (ἵππους Hom.; ὄρνιθας Plat.)

        τ. ἔρνος ἐλαίης Hom. — выращивать масличное дерево;
        φάρμακα, ὅσα τρέφει χθών Hom. — целебные зелья, которые производит земля

        6) отпускать, отращивать
        

    (χαίτην Hom.; κόμην Her.)

        7) перен. питать, поддерживать
        

    (πῦρ Plut.; νόσον Soph.)

        ἐν ἐλπίσι τ. τι Soph.лелеять надежду на что-л.;
        ἐκ φόβου φόβον τ. Soph. — беспрестанно тревожиться;
        τ. τέν γλώσσαν ἡσυχωτέραν Soph. — держать язык в большем покое, т.е. умерять свои речи;
        τἀληθὲν τ. Soph.знать истину

        8) (только pf.) сделаться, стать
        

    ὅ τι τέτροφεν ἄφιλόν τινι Soph. — то, что стало ненавистным кому-л.

    Древнегреческо-русский словарь > τρεφω

  • 7 θρομβούμαι

    (ο) αμετ. превращаться в сгусток, сгущаться; свёртываться (о крови и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θρομβούμαι

  • 8 πήζω

    (αόρ. έπηξα) 1. μετ. превращать в сгусток;

    πήζω τυρί (γιαούρτι) — готовить сыр (кислое молоко);

    2. αμετ.
    1) густеть, сгущаться, превращаться в сгусток; застывать; свёртываться (о молоке, крови и т. п.); 2) хим. коагулировать;

    § πήζει το μυαλό — набираться ума, созревать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πήζω

  • 9 πυκνώνω

    [-ώ (ο)] 1. μετ.
    1) сгущать, уплотнять; 2) пополнять;

    πυκνώνω τίς γραμμές τού κόμματος — пополнять ряды партии;

    3) учащать;
    4) расширять;

    πυκνώνω τό δίκτυο — расширять сеть (чего-л.);

    πυκν την συγκοινωνία — расширять коммуникации;

    5) смыкать (тж. воен.), сплачивать;

    πυκνώνω τίς γραμμές — сплачивать, смыкать ряды; — смыкаться;

    6) хим. концентрировать;
    7) физ. конденсировать; 2. αμετ. 1) густеть, сгущаться, уплотняться; 2) пополняться; 3) учащаться; 4) расширяться; 5) хим. концентрироваться; 6) физ. конденсироваться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πυκνώνω

  • 10 συμπυκνώνω

    [-ώ (ο)] μετ.
    1) сгущать; уплотнять; конденсировать; 2) уплотнять,, смыкать; сдвигать;

    συμπυκνώνω τα καθίσματα — сдвигать стулья;

    συμπυκνώνω τίς γραμμές — смыкать ряды;

    συμπυκνώνομαι

    1) — сгущаться, конденсироваться;

    2) уплотняться; смыкаться;
    συνεπυκνώθη η παράταξις строй сомкнулся

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συμπυκνώνω

  • 11 σφίγγω

    (αόρ. έσφι(γ)ξα, παθ. αόρ. (ε)σφίχτηκα и εσφί(γ)χθην) 1. μετ.
    1) жать, сжимать, давить; сдавливать, стискивать; зажимать; прижимать;

    σφίγγω στην αγκαλιά μου — сжимать в своих объятиях;

    σφίγγω στο χέρι — зажимать в руке;

    σφίγγω τα δόντια — стискивать зубы;

    με σφίγγει το παπούτσι — обувь мне жмёт;

    2) затягивать; стягивать; подтягивать;

    σφίγγω τον κόμπο — затягивать узел;

    σφίγγω λουριά — затягивать, стягивать ремни;

    3) завинчивать, закручивать (гайки, кран и т, п.);

    σφίγγ τό παξιμάδι στη βίδα — навинчивать, навёртывать гайку на болт;

    4) торопить, подстёгивать;
    5) делать плотным, уплотнять; сгущать; τα 'σφιξες πολύ -ί'αύγά ты очень круто сварил яйца; 6) перен. нажимать (на кого-л.); вынуждать, заставлять; τον έσφιξε η ανάγκη нужда его заставила;

    § σφίγγω τα λουριά σε κάποιον — приструнить кого-л.;

    σφίγγω τό ζουνάρι μου — потуже затягивать пояс, голодать;

    σφίγγω τό χέρι — пожимать руку, поздравлять;

    σφίγγω την καρδιά μου — терпеть, сжав зубы, подавлять какое-л. чувство;

    θα σφίξω δυό κονιάκ пропущу две рюмочки коньяку;
    τοΰσφιξα δυό γροθιές я дал ему два тумака; 2. αμετ. 1) усиливаться; становиться крепче, крепчать (о морозе);

    σφίγγει η ζέστη — жара усиливается;

    2) сгущаться; затвердевать;
    εσφιξε η σάλτσα соус загустел; 3) осложняться, ухудшаться, усугубляться;

    σφίγγουν τα πράγματα — положение осложняется;

    4) притираться (о пробке);
    5) заедать (о винте и т. п.); 6) страдать запором;

    σφίγγομαι

    1) — жаться, прижиматься; — тесниться;

    σφιχθείτε λιγάκι потеснитесь немного;
    2) затягиваться, туго стягиваться (ремнём и т. п.); 3) стараться, прилагать (большие) усилия; напрягаться; σφίξου λίγο και θα τα καταφέρεις постарайся немного и добьёшься успеха;

    σφίγγομαι να τελειώσω — стараться закончить (что-л.);

    4) стеснять себя;
    ограничивать себя (в чём-л.);

    § σφίγγεται ( — или σφίγγει) η καρδιά μου — сердце сжимается (от жалости, печали, горя)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σφίγγω

См. также в других словарях:

  • сгущаться — густеть, густиться, сбиваться, концентрироваться, выпариваться, конденсироваться, застывать Словарь русских синонимов. сгущаться густеть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • СГУЩАТЬСЯ — СГУЩАТЬСЯ, сгущаюсь, сгущаешься, несовер. 1. несовер. к сгуститься. 2. страд. к сгущать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сгущаться — СГУСТИТЬСЯ (сгущусь, сгустишься, 1 и 2 л. не употр.), сгустится; сов. Стать густым, гуще. Туман сгустился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сгущаться — выпариваться сгущать выпаривать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы выпариватьсясгущатьвыпаривать EN boil down …   Справочник технического переводчика

  • Сгущаться — несов. 1. Становиться густым или более густым. отт. Становиться насыщеннее (о цвете, тени и т.п.). отт. перен. Становиться более ощутимым, усиливаться. 2. Сосредоточиваться в одном месте. 3. Становиться более низким (о звуках, голосе). Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сгущаться — сгущаться, сгущаюсь, сгущаемся, сгущаешься, сгущаетесь, сгущается, сгущаются, сгущаясь, сгущался, сгущалась, сгущалось, сгущались, сгущайся, сгущайтесь, сгущающийся, сгущающаяся, сгущающееся, сгущающиеся, сгущающегося, сгущающейся, сгущающегося,… …   Формы слов

  • сгущаться — разрежаться рассеиваться редеть …   Словарь антонимов

  • сгущаться — сгущ аться, ается …   Русский орфографический словарь

  • сгущаться — (I), сгуща/ю(сь), ща/ешь(ся), ща/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • сгущаться — Syn: густеть …   Тезаурус русской деловой лексики

  • сгущаться — см. Сгустить и Сгуститься …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»