Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

свёкор

  • 1 кор

    кор I
    1. горячая зола, зола с кусочками горящих углей;
    2. перен. трут;
    коросон оттук алганы, кой боорундай кор кармап, "чок" дедире чапканы фольк. взял он острое кресало, держа трут величиной с баранью печёнку, с треском высек (огонь);
    3. закваска (для бузы, кумыса);
    4. перен. запасы;
    тоют кору кормовые запасы, кормовой фонд;
    5. южн. скопление людей (гл. обр. во время пира или на конских состязаниях);
    алдын кор, аркасын жар тороп турган спереди его подстерегала горячая зола, сзади - обрыв; он был как между молотом и наковальней.
    кор II
    ир.
    презренный, униженный, тот, к кому или то, к чему относятся с презрением;
    кор кыл- унижать, уничижать;
    үйүнөн чыккыс кор кылып салып опозорив так, что (опозоренный) из дома не может выйти;
    кор көр- относиться с пренебрежением, пренебрежительно, презрительно.
    кор III
    подражательное слово;
    кор-кор эт- хрипеть.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кор

  • 2 кор-гор-гор

    подр. сл. – подражание резкому шороху, глухим резким звукам при энергичном царапании и т. п

    Да адакат ручка дене кор-гор-гор... В. Микишкин. И опять чирк-чирк-чирк ручкой...

    Марийско-русский словарь > кор-гор-гор

  • 3 корёжить

    корёж|ить - несов. разг. bend, warp;
    его ~ило от боли he was writhing with pain;
    ~иться несов. bend, warp;
    ~ от боли writhe with pain.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > корёжить

  • 4 Корҍннїе

    Корҍннїе потравы сладости

    Синонїма Славеноросскаѧ > Корҍннїе

  • 5 кор

    I: 1. дело, работа
    труд
    2. деяние, поступок
    поведение
    3. занятие
    деятельность
    работа, служба
    4. дело, потребность
    необходимость
    нужда
    5. дело, цель, задача
    6. дело, обстоятельство, событие
    7. дело, по-ложение дел, обстоятельства
    8. работа (результат труда)
    9. работа (способ, качество приготовления)
    10. биол., физиол. работа, функция, деятельность
    11. место
    12. кн. битва, сражение, бой
    кори гурдаҳо функция почек
    кори дастӣ ручная работа
    кори дил деятельность сердца
    кори калон а) большое дело
    большая работа
    б) высокая должность
    хорошая работа
    в) пер. великолепный, блестящий, превосходный
    кори нӯгиостинӣ пер. хитрость, плутовство
    кори равғанин пер. выгодная работа
    доходное место
    тёплое местечко
    кори сиёҳ чёрная работа, грязная работа
    кори фикрӣ умственная работа
    кори ҳарбӣ военное дело
    кори ҷиноятӣ уголовное дело
    кори ҷисмонӣ физичес-кая работа
    кору бор занятие, дело
    работа
    корҳои давлатӣ государственные дела
    вақти кор рабочее время
    рӯзи кор рабочий день
    аз кор берун не у дел
    ба кор лоиқ пригодный к работе
    аз афти кор по-видимому, видно, очевидно
    дар байни кор походя, между делом
    дар рафти кор а)во время работы
    б) в рабочем порядке
    дар сари кор во время работы
    кор додан а) дать работу, поручать работу
    б) пригодиться
    кор доштан иметь дело, иметь занятие
    быть занятым
    кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    кор кардан работать, трудиться
    делать
    кори савоб кардан делать доброе дело
    совершать добрый поступок
    пул кор кардан заработать (деньги)
    чӣ кор кунам, ки… что делать, чтобы…
    ягон кор мекунем придумаем что-л.
    найдём выход из положения
    ӯ кори нағз накард он нехорошо поступил
    кор фармудан а) заставить работать
    эксплуатировать
    б)употреблять
    использовать
    пускать в ход
    корро пазондан (пухтан) а) решать дело
    придти к определённому решению
    б) закончить дело
    корро хобондан а) приостановить работу
    б) закрыть дело (напр., судебное)
    аз кор баровардан выводить из строя
    аз кор даст кашидан а) перестать работать
    б) бросить дело, не закончив его
    аз кор мондан, аз кор баромадан а) перестать работать
    остаться без дела
    б) потерять работоспособность
    в) остановиться, перестать действовать
    аз кор сар набардоштан работать, не поднимая головы
    работать, не покладая рук
    ба кор бурдан пустить в дело
    использовать
    употреблять
    ба кор гирифтан (қабул кардан) принимать на работу
    нанимать на работу
    ба кор даровардан а) приводить в движение
    б) пускать в ход, в обращение, в оборот
    ба кор даромадан а) приступить к работе, начать работать
    вступать в строй
    б)устроиться на работу
    ба кор дода шудан целиком отдаться работе
    ба кор машғул шудан заняться делом
    ба кор омадан а) приходить на работу
    б) быть пригодным, пригодиться
    ба кор шурӯъ кардан приступить к работе, приняться за дело
    бе кор нишастан сидеть без дела, не работать
    бо кор таъмин кардан трудоустроить, дать работу, обеспечить работой
    даст ба кор нарафтан не иметь желания работать
    чашми корро донистан быть мастером своего дела
    корҳо панҷ разг. полный порядок
    корҳо расво дела плохи
    кор анҷом ёфта истодааст дело движется к концу
    кор омад кард повезло
    кор дар авҷ аст работа кипит
    кор ранги дигар гирифт дело приняло другой оборот
    кори ҳар кас нест это не каждому по плечу
    коратон набошад а) это не ваше дело
    это не ваша забота
    б)успокойтесь, не волнуйтесь
    корҳоятон чӣ тавр? как ваши дела?
    ин кори ман а) эта моя работа
    б) это моя забота
    ин кори мушкил не это не так уж трудно
    эта работа не трудная
    ин кори ҳазл не это дело нешуточное
    кушоиши кор! в добрый час!
    ҳар кор вақту соат дорад делу время, потехе час
    ба ҳар кор усто мастер на все руки
    кор аз кор гузашт всё кончено, прошлого не вернёшь
    всё потеряно
    кори неку номи нек пог. (за) доброе дело - доброе имя
    ба кордон кор осон аст пог. дело мастера боится
    кор мешавад табоҳ, гар наългар заргарӣ кунад посл. беда, коль пироги начнёт печь сапожник
    кори имрӯзаро ба фардо магузор посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
    II: уст. кусок ткани, штука материи (из одной закладки пряжи при кустарном производстве)

    Таджикско-русский словарь > кор

  • 6 кор

    (-й-)
    I
    сущ.
    1) лист;

    капуста кор — капустный лист;

    кыдз пу кор — берёзовый лист; шома кор — диал. кислица ◊ ош вылӧ кор усьӧма — посл. на медведя лист упал (о преувеличении кем-л. боли, обиды)

    2) собир. листья, листва;

    кор вижӧдігӧн — когда желтеют листья;

    кор потігӧн — когда распускаются листья; кор турун — лесное сено; кор усьӧм (усян кад) — листопад

    3) ботва;

    кор выв (йыв) мунны — пойти в ботву;

    картупель кор — картофельная ботва; сёркни кор — ботва репы

    4) кожура, кожа, шелуха;

    кыз коръя апельсин — апельсины с толстой кожурой;

    лук кор — луковая шелуха; сёркни кор кульны — очистить репу от кожуры

    5) обёртка;
    II
    нареч. когда;

    кор ковмас — по мере надобности;

    кӧть кор — во всяком случае; кор оз ков — когда не нужно, не вовремя; кор чеччин? — когда встал? ◊ кор верӧс йӧзын ветлӧ, гӧтыр исерга оз новлы — посл. когда муж в отъезде, жена в серьгах не ходит; кор лиыс усьӧ, сэки и лиась — посл. куй железо, пока горячо (букв. когда камбий сходит, тогда снимай); кор лым усьӧ корйӧн, йӧзлы лоӧ сьӧкыд — примета если снег выпадет до листопада, будет тяжёлый год

    III
    сущ. корь;

    Коми-русский словарь > кор

  • 7 корӧм

    1) зов || званый; вызов; призыв;

    корӧм гӧсьт — званый гость;

    отсӧг вылӧ корӧм — призыв о помощи; локны ӧтчыд корӧмӧн — явиться по первому зову; локны корӧм серти — явиться по вызову

    2) приглашение || приглашённый;

    корӧм йӧз — приглашённые;

    корӧм виччысьны — ждать приглашения; видза корӧм — неол. приглашение

    3) просьба;

    ёрт корӧм серти — по просьбе друга;

    ыджыд корӧм — большая просьба; кодлӧн эм кутшӧм корӧм? — у кого есть просьба? тэнсьыд корӧмтӧ могмӧді — выполнил твою просьбу

    4) требование;
    5) нищенство, попрошайничество;
    6) спрос;
    7) повестка;

    Коми-русский словарь > корӧм

  • 8 корінь

    Українсько-англійський словник > корінь

  • 9 корӧсь

    веник;

    выль корӧсь — новый веник;

    кыдз пу корӧсь — берёзовый веник; корӧсь гоз — пара веников; корӧсь нӧб — вязанка веников; корӧсь вундыны — наломать веников; корӧсьӧн пывсьыны — париться веником; корӧсьӧн чышкыны — подмести веником; корӧсьӧн швачӧдчыны — хлестаться веником

    Коми-русский словарь > корӧсь

  • 10 кор

    I (корй-) 1) листья, листва; виль \кор молодая листва; малина \кор листья малины; \кор усьöм листопад; пöрись пу сэсся оз вöрзьы \корöн старое дерево больше не шумит листвой 2) ботва; картошка \кор картофельная ботва 3) луб; кульны \кор драть кору; сдирать луб, окорять
    --------
    II сев. когда; \кор ті локтіт гортаныт? когда вы вернулись домой?
    --------
    III моль; корыс сёйöм валёнкиэсö моль источила валенки
    --------
    IV корь

    Коми-пермяцко-русский словарь > кор

  • 11 коріння

    мн.
    1) roots (див. тж. корінь)

    виривати з коріннямto root up ( out), to uproot, to eradicate

    пускати корінняto strike ( to take) root, to put down roots

    2) кул. culinary herbs

    Українсько-англійський словник > коріння

  • 12 корёжить

    несов. - корёжить, сов. - искорёжить, покорёжить; разг.
    1) (вн., гнуть, кривить) bend (d), warp (d)

    фане́ру корёжит от сы́рости — plywood warps with damp [when kept in a damp place]

    пе́ред маши́ны покорёжило в столкнове́нии — the car front was crumpled in the collision

    3) (вн.; уродовать, обезображивать) mutilate (d), mangle (d); ( оставлять глубокие порезы) lacerate (d)
    4) (вн.; грубо переделывать, перевирать) mutilate (d), distort (d)
    5) безл. (о судорогах и т.п.) writhe [raɪð] (with)

    его́ корёжит от бо́ли — he is writhing with pain

    6) безл. (о чувстве возмущения, отвращения)

    меня́ корёжит от э́того — it sets my teeth on edge; it fills me with loathing

    Новый большой русско-английский словарь > корёжить

  • 13 корінець

    ч
    1) ( маленький корінь) rootlet, radicle
    2) ( книги) back
    3) ( чека) stub, counterfoil
    4)

    Українсько-англійський словник > корінець

  • 14 корӧсясьны

    возвр. париться;

    корӧсясьны выль корӧсьӧн — париться новым веником;

    корӧсясим батьӧкӧд пӧттӧдз — парились с отцом вволю

    Коми-русский словарь > корӧсясьны

  • 15 кор-кор

    изобр. - подражание храпу: \кор-кор узьны спать с храпом, храпеть

    Коми-пермяцко-русский словарь > кор-кор

  • 16 корёжить

    разг.
    1. (гнуть, кривить) bend*, warp

    фанеру корёжит от сырости — plywood warps with damp, или when kept in a damp place

    2. безл. (о судорогах и т. п.) writhe (with)

    Русско-английский словарь Смирнитского > корёжить

  • 17 корінний

    корінний житель — native, indigene

    2) (істотний, докорінний) radical, fundamental, basic; thorough
    3)

    Українсько-англійський словник > корінний

  • 18 корінцевий

    Українсько-англійський словник > корінцевий

  • 19 кор

    Русско-английский физический словарь > кор

  • 20 корёжить

    несов., вин. п., прост.
    1) (гнуть, кривить) encorvar vt, combar vt

    фане́ру корёжит от сы́рости безл.la chapa se encorva (se comba) debido a (por) la humedad

    2) разг. (о судорогах, ломоте) retorcer (непр.) vt

    его́ корёжит от бо́ли безл.se retuerce de dolor

    * * *
    v
    simpl. (ãñóáü, êðèâèáü) encorvar, (ãñóáüñà, êðèâèáüñà) encorvarse, (êîð÷èáüñà) encogerse, (о судорогах, ломоте) retorcer, combar, combarse, contorsionarse, retorcerse

    Diccionario universal ruso-español > корёжить

См. также в других словарях:

  • корёжить — корёжить, корёжу, корёжим, корёжишь, корёжите, корёжит, корёжат, корёжа, корёжил, корёжила, корёжило, корёжили, корёжь, корёжьте, корёжащий, корёжащая, корёжащее, корёжащие, корёжащего, корёжащей, корёжащего, корёжащих, корёжащему, корёжащей,… …   Формы слов

  • корёжиться — корёжиться, корёжусь, корёжимся, корёжишься, корёжитесь, корёжится, корёжатся, корёжась, корёжился, корёжилась, корёжилось, корёжились, корёжься, корёжьтесь, корёжащийся, корёжащаяся, корёжащееся, корёжащиеся, корёжащегося, корёжащейся,… …   Формы слов

  • Корё-Киданьские войны — Корё киданьские войны  серия вооружённых конфликтов X и XI веков между королевством Корё и киданями на территории, где сейчас проходит граница между Китаем и КНДР. История Кореи Кочосон, Чингук Ранние королевства:  Пуё, Окчо, Тонъе  Самхан… …   Википедия

  • Корё-киданьские войны —   Корё киданьские войны Первая (993) Вторая (1010 1011) Третья (1019 1019) Корё киданьские войны  серия вооружённых конфликтов X и XI веков между королевством Корё и киданями на территории, где сейчас проходит граница между Китаем и… …   Википедия

  • Кор — Кор: Кор  один из бахнарских народов Вьетнама, говорящий на языке куа Кор или Шаста  персонаж Хроник Нарнии Содержание 1 Личное имя 2 Фамилия 3 Часть сл …   Википедия

  • Корё-сарам — Корё сарам …   Википедия

  • Корё сарам — (кор. 고려 사람 (高麗人) «народ Корё») советские и российские корейцы, потомки корейцев, переселившихся (или уже обитавших) на российском Дальнем Востоке (в основном, в Приморье) в 1860 х гг. Содержание 1 История корё сарам …   Википедия

  • Корёсарам — Корё сарам (кор. 고려 사람 (高麗人) «народ Корё») советские и российские корейцы, потомки корейцев, переселившихся (или уже обитавших) на российском Дальнем Востоке (в основном, в Приморье) в 1860 х гг. Содержание 1 История корё сарам …   Википедия

  • КОР — клуб Октябрьской революции с 1923 по 1931 после: ФК «Локомотив» Источник: http://www.lokomotiv.ru/club/index.shtml КОР Карибский общий рынок Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Корён Кая — Хангыль 고령가야 …   Википедия

  • кор. — кор. корабль корабельный морск. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. кор. коробка; короб кор. корреспондент кор …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»