-
1 vilje
воля* * *[viljə] sb. -nжелание, воля -
2 anjgive
[angil] vb.-giver[-yiu], -gav [-ga] -givet [-gi'əð]1. указывать, сообщать2. доносить (на кого-л.), выдаватьmanden angiver sin nabo til politiet мужчина доносит на своего соседа в полицию -
3 arve
наследовать* * *[læwə] vb. -r, -de, -tнаследовать -
4 bade
купаниебЭдэ купать, мыть* * *[bæðə] vb. -r, -de, -tкупаться, купатьhun bader sig i succes она наслаждается успехом/ купается в лучах славы -
5 droppe
[drobə] vb. -r, -de, -t1. ронять, терять; бросать2. отказываться (от чего-л.); отменятьmåske kan jeg lige droppe forbi i aften может быть я смогу смыться вечером -
6 enhver
[eriväj] pron., ethvert [edvä/d] всякий, каждый, любойenhver dansker ved, hvem Christian den 4. var каждый датчанин знает, кем был Кристиан IV -
7 fordel
выгодапреимуществофОрдель выгода, польза, преимущество* * *[få\de7] sb. -en, -e, -eneпреимуществоdet er en stor fordel αt kunne dansk i Danmark большое преимущество говорить в Дании по-датскиhun drager fordel af sine sprogkundskaber она извлекает преимущество из своего знания языкаpå det billede tager hun sig ud til sin fordel на этой фотографии она выглядит самым выигрышным образом -
8 hjemmelavet
[jæmə,lavəð] adj. -et, -edeдомашний; своего изготовления -
9 lure
[Iwo] vb. -r, -de, -t1. подслушивать2. поджидать, подкарауливатьhan går og lurer på en chance for at avancere он так и поджидает своего шанса продвинуться -
10 mester
[mæsdə] sb.-eren, -re, -rene1. мастер2. мастер своего дела, искусник3. гуру -
11 nag
-
12 nusse
[husə] vb. -r, -de, -t1. ласкать2. слоняться -
13 oplevelse
приключениевпечатлениеопыт* * *[bbjebəlsə] sb. -n, -r, -rneсобытие, приключение -
14 pleje
няня, уделять вниманиесохранение окружающей средыпопечениеприсмотр, уход, санитар* * *[plαjə] sb. -nуход, присмотр———————— [plajə] vb. -r, -de, -t1. ухаживать, заботиться2. иметь обыкновениеjeg plejer at invitere mine venner til min fødselsdag я имею обыкновение приглашать друзей на день рожденияhan sætter sin kat i pleje, mens han er på ferie он оставляет своего кота под присмотром на время отпуска -
15 regne
дождить ; идёт дождьсчитать, признавать* * *[rajnə] vb. -r, -de, -t1. считать, высчитывать;2. рассчитывать;2. считать, признавать3. в сочетании det regner - идёт дождьdet regner идёт дождь »jeg regner med, at han kommer я рассчитываю, что он придётhun regner ham for en af sine bedste venner она считает его одним из своих лучших друзейjeg har regnet ud, at det vil koste 4.998 kr. i alt я подсчитал, что это будет стоить 4.998 крон -
16 sag
ящикслучай* * *[saj] sb. -en, -er, -erneдело; предмет; искdet er ingen sag дело нехитрое/пустяковоеsagen er, at dansk er et svært sprog дело в том, что датский - это трудный языкkom nu til sagen! (перейдём) к делу! -
17 sin
свой* * *[sin] pron., sit [sid], sine [sinə] свойH.C.Andersen boede i sin tid i Nyhavn в своё время X.C. Андерсен жил в Нюхаунhan er på sin vis meget sympatisk он, в общем-то, очень милый -
18 skiljle
[sgelə] vb.-ler, -te, -t разделять; различать; сортировать; разлучать, разводитьde skilte sig af med deres gamle bil они освободились от своего старого драндулета -
19 slider
-
20 snuppe
[snåbə] vb. -r, -de, -t1. схватывать, тянуть2. не любить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Своего спасиба не жалей, и чужого не жди — Своего спасиба не жалѣй, и чужого не жди. Ср. Кажись бы опричъ ласки да привѣта отъ насъ ничего не видалъ... И онъ хоть бы плюнулъ на прощанье... Вотъ и, выходитъ, что своего спасиба не жалѣй, а чужого и ждать не смѣй. Мельниковъ На горахъ. 2, 10 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
своего не упустит — не промах, пройдошливый, ушлый, оборотливый, продувной, хитрожопистый, изворотливый, ловкий, хитрый, на ходу подметки режет, изворотистый, практический, хитрожопый, оборотистый, сухим из воды выйдет, на ходу подметки рвет, голой рукой не возьмешь … Словарь синонимов
своего поля ягода — подходящий, под пару, под стать, соответствующий, пара, соответственный, нашего поля ягода Словарь русских синонимов. своего поля ягода прил., кол во синонимов: 9 • нашего поля ягода (9) … Словарь синонимов
своего рода — подобие, род, вроде, в некоторой степени, как бы, несколько, что то, что то вроде, своеобразный, нечто сходное, что то сходное, аналог, нечто похожее, нечто вроде, в некотором роде, что то похожее Словарь русских синонимов. своего рода прил., кол … Словарь синонимов
Своего Рода — мест. В некотором роде, в определенном отношении; своеобразный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Своего спасиба не жалей, а чужого не жди. — Своего спасиба не жалей, а чужого не жди. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своего не наживу, а на чужое не гляжу. — Своего не наживу, а на чужое не гляжу. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своего коня шлепком, чужого коня кругляком. — Своего коня шлепком, чужого коня кругляком. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Своего не забывай, а чужого не замай! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
своего изготовления — прил., кол во синонимов: 6 • домашнего изготовления (6) • любительский (13) • … Словарь синонимов
своего рода — I своего ро/да см. род; в зн. нареч. В известной степени, с какой л. точки зрения. Это же своего рода взяточник. Есть в ней и своего рода обаяние. II своего/ рода см. свой; в зн. нареч. С известной точки зрения; в некоторой степени … Словарь многих выражений