Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

свертывание

  • 1 свертывание

    БФРС > свертывание

  • 2 mise en veilleuse

    свертывание (производства, торговли и т.п.)

    Pendant quatre ans, la ville avait vécu dans un cocon inconfortable: les privations, les brimades de l'occupant, la mise en veilleuse du commerce naguère si florissant... tout cela avait replié sur elle-même la population, riche ou pauvre. (G. Adam, Le Sang de César.) — Четыре года город жил словно в каком-то неудобном коконе. Лишения, репрессии оккупантов, свертывание торговли, которая некогда так процветала... все это вынудило людей - будь то бедные или богатые - замкнуться в своем мирке.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mise en veilleuse

  • 3 être né coiffé

    родиться в рубашке, в сорочке, родиться под счастливой звездой

    Il y a des éclats d'obus qui font de la fantaisie... Ajoutez une artère sérieusement intéressée, qu'un caillot providentiel a tiré d'affaire... Il y a des artères qui sont nées coiffées!.. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — Бывает, что и осколки снарядов выкидывают коленце... Прибавьте артерию, задетую не на шутку, но которую чудодейственным способом выручает быстрое свертывание крови... Есть же артерии, которые родились в рубашке!..

    ... souvent je me disais: un an encore de cette vie, puis adieu, je vivrai largement, comme si j'étais née coiffée. (C. Orcival, Le Compagnon.) —... часто я говорила себе: еще лишь годик такой жизни, а потом прости-прощай. Поживу-ка в свое удовольствие, как будто мне на роду написано быть счастливой.

    - Il y a des gens qui sont nés coiffés, pensait... le père Scriffaton en remuant les cendres. (R. Chaviré, Mademoiselle de Boisdauphin.) — Есть же счастливчики, которые родятся в рубашке, - думал... папаша Скрифатон, мешая уголья.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être né coiffé

  • 4 faire de la fantaisie

    выкинуть коленце; иметь причуды

    Il y a des éclats d'obus qui font de la fantaisie... Ajoutez une artère sérieusement intéressée, qu'un caillot providentiel a tiré d'affaire... Il y a des artères qui sont nées coiffées!.. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — Бывает, что и осколки снарядов выкидывают коленце... Прибавьте артерию, задетую не на шутку, но которую чудодейственным способом выручает быстрое свертывание крови... Есть же артерии, которые родились в рубашке!..

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire de la fantaisie

  • 5 tirer qn d'affaire

    Ce premier engagement ne fut guère au goût de Tardivaux. Bien entendu, comme les autres, une fois tiré d'affaire, il fit le malin, le brave, mais en son for intérieur, à l'idée d'y retourner il n'en menait pas large. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Это первое сражение пришлось не по душе Тардиво. Конечно, как и всякий другой, когда уже опасность была позади, он выставлял себя ловкачом и храбрецом. Но в глубине души при мысли, что это может снова повториться, ему становилось не по себе.

    Il y a des éclats d'obus qui font de la fantaisie... Ajoutez une artère sérieusement intéressée, qu'un caillot providentiel a tiré d'affaire... Il y a des artères qui sont nées coiffées!.. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — Бывает, что и осколки снарядов выкидывают коленце... Прибавьте артерию, задетую не на шутку, но которую чудодейственным способом выручает быстрое свертывание крови... Есть же артерии, которые родились в рубашке!..

    ... je l'ai tiré d'affaire la première fois; mais il eut une rechute deux ans après et malgré... les plus grands efforts de la science, il dut succomber. (H. de Balzac, La Messe d'un athée.) —... в первый раз мне удалось его спасти; но два года спустя у него был рецидив, и... все усилия науки оказались тщетными.

    Au nom de Lagrange, Thérèse se rappela l'étoile flamboyante annoncée par le savant, et se dit avec tristesse narquoise que c'était le moment qu'elle vînt finir le monde pour la tirer d'affaire. (A. France, Le Lys Rouge.) — При имени Лагранжа Тереза вспомнила о предсказанной ученым комете и с печальной усмешкой подумала: чтобы вывести ее из затруднительного положения, конец света пришелся бы сейчас как нельзя более кстати.

    Thérèse retrouvait le Bernard du temps de l'instruction: l'allié qui voulait à tout prix la tirer d'affaire. Il désire qu'elle guérisse, coûte que coûte. (F. Mauriac, Thérèse Desqueyroux.) — Право, Бернар стал таким же, как в дни следствия, - союзником, желающим во что бы то ни стало вызволить ее из беды. Он хочет, чтобы она выздоровела, чего бы это ни стоило.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer qn d'affaire

См. также в других словарях:

  • свертывание —      Разделение молока на творог и сыворотку. Кислоты, уксус или лимонный сок, или кипячение способствуют свертыванию * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») Свертывание Свертывание тесто, крем или подлива могут свернуться,… …   Кулинарный словарь

  • свертывание — свертка, сжатие, стягивание, сокращение; съезд, сбивание, закрывание, сжимание, урезание, ломание, завертывание, свинчивание, скручивание, сворачивание, убыль, повертывание, съезжание, поворачивание, заворачивание, ужимание, убавка, спад,… …   Словарь синонимов

  • свертывание — наматывание намотка обмотка — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы наматываниенамоткаобмотка EN coiling …   Справочник технического переводчика

  • свертывание — koaguliacija statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Koloidinių dalelių sukibimas į stambesnius darinius. atitikmenys: angl. coagulation vok. Ausflockung, f; Gerinnen, n; Gerinnung, f; Koagulation, f; Koagulieren, n rus.… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • свертывание — koaguliacija statusas T sritis chemija apibrėžtis Koloidinių dalelių sukibimas į stambesnius agregatus. atitikmenys: angl. coagulation rus. коагуляция; свертывание …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • свертывание — koaguliacija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. coagulation vok. Koagulation, f rus. коагуляция, f; свертывание, n pranc. coagulation, f …   Fizikos terminų žodynas

  • свертывание электроагрегата (электростанции) — свертывание Процесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из рабочего положения в транспортное. [ГОСТ 20375 83] Тематики электроагрегаты генераторные Синонимы свертывание …   Справочник технического переводчика

  • Свертывание производства — сокращение или прекращение производства определенных видов продукции или услуг на в связи со снижением спроса, отсутствием требуемых ресурсов или нерентабельностью производства. См. также: Материальное производство Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • Свертывание Производства — сокращение, прекращение производства товаров или предоставления услуг в связи со снижением спроса или нерентабельностью. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • СВЕРТЫВАНИЕ КРОВИ — превращение жидкой крови в эластичный сгусток в результате перехода растворенного в плазме крови белка фибриногена в нерастворимый Фибрин при истечении крови из поврежденного сосуда. Фибрин, полимеризуясь, образует тонкие нити, удерживающие… …   Большой Энциклопедический словарь

  • СВЕРТЫВАНИЕ ПРОИЗВОДСТВА — сокращение или даже прекращение производства определенных видов продукции, товаров, услуг на предприятиях в связи со снижением спроса, отсутствием требуемых ресурсов, нерентабельностью производства. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»