-
1 aussetzen
aus|setzen sw.V. hb tr.V. 1. изоставям, подхвърлям (дете); изоставям, изхвърлям (домашно животно); 2. излагам (се) (jmdn./sich etw. (Dat) някого на нещо); 3. обявявам, определям (награда); 4. Jur отлагам (заседание); 5. критикувам, намирам недостатъци (an jmdm./etw. (Dat) у някого, на нещо); 6. разсаждам на открито (растения); itr.V. 1. спира (мотор, сърце); 2. прескача, прекъсва (пулс, сърце); преустановявам занимания за известно време; seine Haut der Sonne aussetzen излагам тялото (кожата) си на слънце; Jur ein Urteil aussetzen отлагам съдебно решение; er hat an allem etwas auszusetzen той намира недостатъци във всичко; mit dem Training aussetzen спирам за известно време с тренировките.* * *6. (an D) намирам недостатъци (на, в); itr прескача, спира (мотор, дишане). -
2 beanstanden
beánstanden sw.V. hb tr.V. 1. имам, правя възражение срещу нещо, намирам недостатъци, оспорвам; 2. правя рекламация (на стока); er hat an meiner Arbeit nichts zu beanstanden той не може да намери недостатъци в моята работа; eine Entscheidung beanstanden оспорвам решение.* * *tr оспорвам, изказвам недоволство, възразявам. -
3 bemängeln
bemä́ngeln sw.V. hb tr.V. критикувам, намирам недостатъци (an etw. (Akk) на нещо); an dem Aufsatz ist nichts zu bemängeln в съчинението няма недостатъци, няма нищо за критикуване. -
4 abstellen
áb|stellen sw.V. hb tr.V. 1. оставям настрана; паркирам (кола); 2. свалям (товар); 3. спирам (вода, машина); изключвам (парно отопление, осветление, телевизор); 4. премахвам (недостатъци); отстранявам (повреди); 5. настройвам, нагаждам, съобразявам с нещо; das Auto im Hof abstellen паркирам, оставям колата в двора; die Werbung auf den Publikumsgeschmack abstellen съобразявам рекламата с вкуса на публиката.* * *tr 1. слагам (настрана), оставям (у някого); 2. изключвам спирам (машина, газ и пр); 3. преустановявам; 4. (auf А) нагласявам, устройвам; -
5 aufweisen
auf|weisen unr.V. hb tr.V. 1. проявявам, показвам, посочвам; 2. притежавам (определени качества); zahlreiche Mängel aufweisen проявявам многобройни недостатъци; erfolge aufweisen können мога да се похваля с успехи.* * ** tr, itr показвам; -
6 behaftet
beháftet adj nur in: mit etw (Dat) behaftet sein обременен съм с нещо; mit einer Krankheit behaftet болен, обременен със болест; etw. ist mit Mängeln behaftet нещо има недостатъци.* * *а: mit e-r Krankheit, mit Schulden = обременен с болест, с дългове. -
7 bemaekeln
tr все намирам недостатъци. -
8 bemaengeln
tr намирам недостатъци на, в. -
9 ernsthaft
érnsthaft adj сериозен; Ein ernsthaftes Gespräch Сериозен разговор; ernsthafte Mängel Сериозни дефекти, недостатъци.* * *a сериозен; -
10 fehlerhaft
féhlerhaft adj 1. погрешен; 2. дефектен.* * *a с недостатъци; погрешен; -
11 maekeln
itr придирям, търся недостатъци. -
12 mangelfrei
mángelfrei adj безупречен, без недостатъци.* * *a безупречен; -
13 mangelhaft
mángelhaft adj 1. незадоволителен, лош (за успех, бележка и др.); 2. дефектен, с лошо качество (за стока); 3. недостатъчен, непълен; Sie spricht Spanisch nur mangelhaft Тя говори испански лошо (с много грешки); Med mangelhafte Herztätigkeit недостатъчна сърдечна дейност.* * *a дефектен (с недостатъци); er hat = in Chemie има двойка по химия. -
14 miesmachen
mies|machen mies machen sw.V. hb tr.V. 1. все намирам недостатъци на нещо; 2. развалям с критики нечия радост от нещо; jmdm. das neue Auto miesmachen развалям някому радостта от новата кола.* * *tr гов виждам, представям в черна светлина. -
15 schattenseite
Scháttenseite f 1. сенчестата страна; 2. meist Pl. лоша, слаба страна, недостатък; 3. отрицателната страна на живота; der Plan hat auch seine Schattenseiten планът има и своите недостатъци; die Schattenseite des Lebens мрачната, негативната страна на живота.* * *die, -n 1. сенчеста, северна страна; 2. прен лоша, неблагоприятна страна; -
16 wuenschen
tr желая, искам; das lieЯ viel zu ьbrig това имаше доста недостатъци, беше много незадоволително. -
17 abwägen
áb|wägen unr.V. hb tr.V. 1. претеглям, отмервам (думите си); 2. преценявам (предимства и недостатъци), обмислям; seine Chancen abwägen преценявам шансовете си. -
18 Berücksichtigung
Berǘcksichtigung f o.Pl. вземане предвид, съобразяване; unter Berücksichtigung aller Vor- und Nachteile като се вземат предвид всички предимства и недостатъци; bei Berücksichtigung dieser Tatsache като се отчете този факт. -
19 betriebsblind
betriebsblind adj сляп за грешки и недостатъци в работата си. -
20 Dekort
Dekórt m, -s 1. отбив от цената (поради недостатъци); 2. отстъпка (при експорт, търговия на едро).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дефектен — прил. неправилен, с недостатъци, несъвършен, повреден, нередовен, порочен … Български синонимен речник
криви дърва — словосъч. слабости, грешки, недостатъци … Български синонимен речник
неблагополучие — същ. неуспех, несполука, неудача, слабости, грешки, пропуски, недостатъци … Български синонимен речник
несъвършен — прил. непълен, незавършен, посредствен, дефектен, нередовен, с недостатъци, със слабости прил. недостатъчен … Български синонимен речник
порочен — прил. развратен, развален, корумпиран, безнравствен, безсрамен, безпътен, неморален, покварен, деморализиран, безчестен, блудник, похотлив прил. дефектен, неправилен, с недостатъци, грешен, погрешен, вреден прил. жлъчен, злостен, покваряващ прил … Български синонимен речник
слабости — същ. грешки, пропуски, недостатъци, неблагополучия … Български синонимен речник