Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

родителям

  • 1 övladlıq

    I
    сущ.
    1. положение сына или дочери по отношению к своим родителям
    2. обязанности ребёнка (детей) по отношению к родителям
    3. приёмыш (приёмный сын или приемная дочь)
    II
    прил. сыновний, сыновий. Övlad borcu сыновний долг, övlad məhəbbəti сыновняя любовь; övladlığa götürmə: 1. усыновление (принятие в семью ребёнка-мальчика или девочки на правах родных детей); 2. удочерение (принятие в семью девочки на правах родной дочери); övladlığa götürmək: 1. усыновлять, усыновить кого-л. (произвести усыновление); 2. удочерять, удочерить кого-л. (произвести удочерение); övladlığa götürülmək: 1. усыновляться, быть усыновленным; 2. удочеряться, быть удочеренной; övladlığa götürən усыновитель; övladlığa götürülən: 1. усыновленный, усыновляемый; 2. удочеренная, удочеряемая; övladlıqdan çıxarmaq отказаться, отречься от своего ребенка; övladlıq etməmək kimə не оказывать внимания своим родителям; övladlıq eləmək заботиться о родителях, оказывать им должное внимание

    Azərbaycanca-rusca lüğət > övladlıq

  • 2 ağvalideynlik

    сущ. дерзость, непослушание, неповиновение, непочтительность (по отношению к родителям)
    ◊ ağvalideynlik etmək поступать непочтительно по отношению к родителям

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ağvalideynlik

  • 3 quda

    сущ.
    1. сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга)
    2. сватья (мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > quda

  • 4 üzəçıxma

    1) геол. обнажение; 2) выход невесты к родителям мужа после свадьбы; 3) появление беглеца после полученного обещания оставить его на воле.

    Азербайджанско-русский словарь > üzəçıxma

  • 5 atalıq

    I
    сущ.
    1. отцовство:
    1) кровное родство между отцом и его ребёнком
    2) долг, обязанности, чувства отца
    2. устар. диал. калым, выкуп, отдаваемый женихом родителям невесты
    3. отчим
    II
    прил.
    1. отцовский, родительский. Atalıq borcu родительский долг
    2. отеческий. Atalıq qayğısı отеческая забота; atalıq etmək kimə покровительствовать к ому, проявлять отцовскую заботу о ком

    Azərbaycanca-rusca lüğət > atalıq

  • 6 canparə

    сущ. устар.
    1. любимые дети родителей, дети по отношению к родителям
    2. перен. любимая, возлюбленная

    Azərbaycanca-rusca lüğət > canparə

  • 7 ciyərparə

    сущ. ласк. ребёнок, дитя (по отношению к своим родителям), сын или дочь. Ana öz yeganə ciyərparəsini hərbi xidmətə yola saldı мать проводила на военную службу своего единственного сына (ребёнка)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ciyərparə

  • 8 damadlıq

    сущ. положение, обязанности зятя (мужа дочери) по отношению к родителям жены

    Azərbaycanca-rusca lüğət > damadlıq

  • 9 ehtiramsızlıq

    сущ. непочтительность, непочтение, неуважение, неучтивость. Böyüklərə qarşı öhtiramsızlıq непочтительность (неуважение) к старшим, valideynlərinə qarşı ehtiramsızlıq непочтительность к своим родителям; ehtiramsızlıq etmək поступать, поступить непочтительно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ehtiramsızlıq

  • 10 eşitdirmək

    глаг. kimə nəyi доводить, довести до сведения кого что, давать, дать знать кому о чём. Balideynlərinə eşitdirmək дать знать родителям, yoldaşına eşitdirmək довести до сведения товарища

    Azərbaycanca-rusca lüğət > eşitdirmək

  • 11 hörmət

    сущ.
    1. уважение:
    1) чувство, основанное на признании чьих-л. достоинств, заслуг, качеств; почёт, почтение. Böyüyə hörmət уважение к старшим, ata-anaya hörmət уважение к родителям, dərin hörmət ələməti olaraq в знак глубокого уважения
    2) уважительное отношение к законам, порядкам, интересам и чувствам других. Qanuna hörmət уважение к закону, Konstitusiyaya hörmət уважение к Конституции
    3) снисхождение, уступка, поблажка. Ona hörmət etdikcə başa çıxır делаешь ему уважение – он садится на голову
    2. престиж (авторитет, влияние, которым пользуется кто-л., что-л.), честь. Hörmətini qaldırmaq kimin поднять престиж чей, göstərilən hörmət üçün təşəkkür etmək поблагодарить за оказанную честь
    ◊ hörmət bəsləmək питать, иметь к кому-л., чему-л. уважение; hörmət qazanmaq заслужить уважение; hörmət etmək (göstərmək) kimə, nəyə
    1. оказывать, оказать уважение, почёт кому, чему
    2. перен. разг. благодарить, отблагодарить кого-л. за что-л. (вознаградить чём-л. за какую-л. услугу). Hədiyyə ilə hörmət etmək отблагодарить подарком; hörmətdən düşmək терять, потерять уважение; hörmətdən salmaq kimi, nəyi лишать, лишить авторитета, дискредитировать кого, что; hörmətə minmək становиться, стать уважаемым где-л.; hörmətini yerə vurmaq kimin
    1. дискредитировать кого
    2. ответить неблагодарностью кому; öz hörmətini yerə vurmaq упасть в чьих-л. глазах; hörmətini gözləmək (saxlamaq, tutmaq) kimin питать уважение к кому, с уважением относиться к кому; öz hörmətini saxlamaq (gözləmək) не забывать уважения к себе, думать о своём достоинстве; hörməti olmaq пользоваться уважением (почетом); hörmətin artıq olsun:
    1) почёт и уважение тебе, чтобы ты был уважаем всеми (пожелание кому-л. ещё большего, всеобщего уважения, внимания в ответ на проявленное внимание, уважение)
    2) перен. ирон. спасибо за оказанную честь (выражение, употребляемое в ответ на бестактное, грубое отношение кого-л. к кому-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hörmət

  • 12 kirvə

    сущ.
    1. кирва:
    1) тот, кто держит ребенка во время обрезания. Kirvə tutmaq определить кирву (того, кто будет держать ребенка во время обрезания)
    2) обращение к близкому человеку, мужчине
    2. кум (крестный отец по отношению к родителям крестника и его крестной матери); кума (крестная мать)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kirvə

  • 13 nəsil

    I
    сущ.
    1. поколение:
    1) совокупность родственников одной степени родства по отношению к общему предку. Üçüncü nəsil третье поколение
    2) совокупность людей близких по возрасту, живущих в одно время; сверстники. Gənc nəsil молодое поколение, yeniyetmə nəslin tərbiyəsi воспитание подрастающего поколения, yaşlı nəsil старшее поколение, xoşbəxt nəsil счастливое поколение
    3) совокупность людей, близких по возрасту, связанных общей деятельностью, общими интересами. Bizim nəsil наше поколение
    2. род:
    1) ряд поколений, происходящих от одного предка. Qədim nəsil старинный род, nəslin yeganə varisi единственный наследник рода
    2) принадлежность по рождению к какой-л. определённой социальной группе, национальности или месту; происхождение. Tacir nəsli купеческий род
    3. потомство (молодое, новое поколение по отношению к старшему, к родителям). Sağlam nəsil здоровое потомство, böyük nəsil многочисленное потомство
    4. бот., зоол. генерация (все члены одного рода или одного вида животных, растений)
    II
    прил. родословный, генеалогический. Nəsil kitabı родословная книга, nəsil ağacı генеалогическое древо (родословная таблица в виде дерева), nəsli kəsilmiş heyvanlar вымершие животные, nəslin kəsilməsi вымирание; nəsli kəsilmək: 1. полностью уничтожиться (об одном роде); 2. вымирать, вымереть
    ◊ nəslini kəsmək уничтожать, искоренять, истреблять чей-л. род; nəsli yox, əsli yox; nə əsli var, nə nəsli ни роду, ни племени

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nəsil

  • 14 oğul

    I
    сущ.
    1. сын:
    1) мальчик, лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Oğlum olub у меня родился сын, böyük oğlu kimin старший сын чей, кого, ortancıl oğul средний сын, oğul böyütmək вырастить сына
    2) перен. человек как уроженец, обитатель какой-л. местности или представитель какой-л. национальности. Vətənin böyük oğlu великий сын Родины, xalqının sədaqətli oğlu верный сын своего народа
    3) лицо мужского пола, принадлежащее к какому-л. классу, сословию. Fəhlə oğlu сын рабочего, müəllim oğlu сын учителя
    4) составная часть некоторых бранных выражений. İt oğlu собачий сын, qancıq oğlu сукин сын
    2. ласковое обращение пожилого или взрослого человека к мальчику или юноше; сынок. Oğul, xəstəxanaya necə getmək olar? сынок, как можно добраться до больницы
    3. мужчина (лицо мужского пола как воплощение присущих этому полу черт – твердости, мужества и пр.). Oğulsan ki oğul! ты же настоящий мужчина! Oğul ona deyərəm ki, … назову мужчиной того, кто …
    II
    прил. сыновий, сыновний. Oğul məhəbbəti сыновняя любовь, oğul borcu сыновний долг; oğlu yerində olmaq годиться в сыновья к ому-л., oğul əvəzi olmaq kimə заменять сына к ому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oğul

  • 15 oğul-qız

    сущ. собир. сыновья и дочери, дети (по отношению к родителям)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oğul-qız

  • 16 oğulluq

    сущ.
    1. обязанности сына, положение сына по отношению к своим родителям
    2. приёмыш (приёмный сын), усыновленный (лицо мужского пола по отношению к лицам, усыновившим его); oğulluğa götürmək усыновлять, усыновить (принимать, принять в семью мальчика на правах родного сына)
    3. пасынок (неродной сын одного из супругов)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oğulluq

  • 17 öz

    I
    мест.
    1. притяж. свой:
    1) принадлежащий, свойственный себе, относящийся к себе. Öz evim мой (свой) дом, öz evin твой дом, öz evi его (её) дом, öz evimiz наш дом, öz eviniz ваш дом, öz evləri их дом, их дома, öz puluna на свои деньги, öz xüsusi maşını своя (его) собственная машина, öz Vətənini sevmək любить свою Родину, öz borcunu yerinə yetirmək выполнять свой долг, öz yoluna davam etmək продолжать свой путь, öz işini görmək делать свое дело, заниматься своим делом, öz minnətdarlığını bildirmək выразить свою признательность, öz səhvini anlamaq осознать свою ошибку, öz səhvini düzəltmək исправить свою ошибку, öz münəsibətini bildirmək nəyə выражать свое отношение к чему, öz əsərlərində tərənnüm etmək nəyi воспевать в своих произведениях что, öz dərdini danışmaq говорить о своём горе, öz sıralarında birləşdirmək объединять в своих рядах, öz imkanlarından aşağı səviyyədə çıxış etmək выступить ниже своих возможностей, öz aktuallığı ilə seçilmək выделяться своей актуальностью, özünün əməyi ilə своим трудом, öz təbiəti etibarı ilə по своей природе, öz xoşu ilə etmək nəyi делать что-л. по своей воле, öz ağlı ilə hərəkət etmək действовать своим умом, öz dilində yazıb-oxumaq читать и писать на своем (родном) языке
    2) свойственный только данному лицу или предмету; особый, своеобразный. Bu musiqinin öz təravəti var у этой музыки есть своя прелесть, bu yerlərin öz gözəlliyi var у этих мест своя красота, həyatın öz qanunları var у жизни свои законы, hər xalqın öz adət-ənənələri var у каждого народа свои обычаи и традиции, bu işin öz çətinlikləri var в этой работе есть свои трудности, öz üstünlükləri var nəyin есть свои преимущества у чего, öz xüsusiyyətləri var nəyin есть свои особенности у чего
    3) предназначенный для кого-л., чего-л., соответствующий, надлежащий. Öz qiymətinə satmaq nəyi продавать по своей цене что, öz qiymətinə almaq nəyi купить по своей цене что, hər şeyin öz yeri var всему свое место, hər şeyin öz vaxtı var всему свое время (свой час), öz işinlə məşğul ol занимайся своим делом, öz işini bilən знающий свое дело, öz işini gördü сделал свое дело, öz qaydası ilə своим порядком
    4) родной или связанный близкими отношениями, совместной работой; наш. Öz işçimizdir наш сотрудник, öz adamımızdır наш человек, öz adamlarımızdır свои люди, öz uşaqlarımızdır свои ребята
    2. возвр. мест. себя (в сочет. с послелогами). Özü haqqında danışdı рассказал о себе, öz qarşısında məqsəd qoymaq ставить перед собой цель
    ◊ öz ağlı ilə yaşamaq (hərəkət etmək) жить (действовать) своим умом, öz adını başqalarından soruşmaq забыть своё имя (о состоянии крайней растерянности), öz ayağı ilə tələyə düşmək угодить в ловушку, öz aramızdır между нами, öz aramızda qalsın пусть останется между нами, öz aramızda desək между нами говоря, öz arşını ilə ölçmək мерить на свой аршин; öz atını minib çapmaq твердить своё, гнуть своё; öz aləminə qapılmaq уходить в самого (самоё) себя, öz aləmindədir он в своей стихии, öz başına iş açmaq накликать на свою голову беду, öz başı ilə cavabdeh olmaq отвечать головой за кого-, за что-л., öz başını yeyəsən! чтобы ты сам сдох! öz başından uydurub он сам придумал, öz bildiyi kimi etmək сделать посвоему, öz bəxtindən küs пеняй на себя, öz vicdanını satmaq идти на сделку со своей совестью; öz vicdanına qarşı çıxmaq идти против своей совести, öz qanını qaraltmaq портить, испортить себе кровь; öz qabağından yeməmək (о грубом и мнящем о себе человеке); вести себя вызывающе, öz qazdığı quyuya düşmək попадать, попасть, угодить в собственную ловушку; öz qurduğu tora düşmək попадать, попасть в собственные сети, öz qəbrini öz əli ilə qazmaq собственными руками копать (рыть) себе могилу; öz qiymətini qaldırmaq набивать себе цену, öz qınına girmək прятаться, замыкаться в своей скорлупе, уходить (уйти) в свою скорлупу; öz qınına sığmamaq не вмещаться в свою скорлупу; öz qınından çıxmamaq забиваться в свою скорлупу, öz qınından çıxıb qınını bəyənmir о пренебрежительном отношении ко всему своему (к родителям, родным, Родине и т.п.), öz qulaqlarına inanmamaq не верить своим ушам, öz dediyini yeritmək гнуть свою линию, настаивать на своем, твердить своё; öz dərisinə sığmamaq заплыть жиром; öz dərdim özümə bəsdir мне своего горя хватает, öz evində divarlar da köməkdir дома и стены помогают; öz əli – öz başı сам себе хозяин, своя рука – владыка; öz əli ilə öz evini yıxmaq портить дело самому себе, öz əlimizdədir в наших руках, öz əhdinə xilaf çıxmaq не сдержать своего слова, обещания; öz əcəli ilə ölmək умереть своей смертью; öz işimizdir наше дело, öz işinizdir ваше дело, öz işində ol занимайся своим делом, öz işinin ustası мастер своего дела, öz yağında qovrulmaq вариться в собственном соку; öz yerini tanımaq знать свое место, öz yerini tanıtmaq kimə указать на (своё) место к ому, öz yerinə oturtmaq kimi сажать, посадить на место кого, öz kefinə yaşamaq жить в своё удовольствие; öz kefində olmaq жить для себя, öz kölgəsindən qorxmaq бояться собственной тени; öz gözlərinə inanmamaq не верить своим глазам; öz gözü ilə görmək: 1. видеть своими глазами; 2. воочию убедиться; öz günahını başqasının üstünə yıxmaq сваливать свою вину на другого; öz gününə ağlamaq думать о себе; öz ölümünü tapmaq найти свою смерть, öz növbəsində в свою очередь, öz payını götürmək принимать на свой счет, öz sözünün üstündə durmaq стоять на своём, настаивать на своём, öz tərəfindən со своей стороны, öz tərəfinə çəkmək kimi привлекать на свою сторону кого, öz sözünü demək сказать своё слово в чём-л., öz sözünün ağası olmaq быть хозяином своего слова, öz toruna salmaq заманивать, заманить в свои сети, öz tüpürdüyünü yalamaq отказываться от своего слова, обещания, öz təcrübəsindən bilmək знать из своего опыта, öz xahişi ilə по своей просьбе, öz xoşuna qalmaq быть свободным в своих действиях, öz xoşuna qoymaq kimi давать, дать к ому свободу в действиях, öz xörəyini yeməmək браться, взяться не за своё дело; öz həyatını korlamaq губить, загубить свою жизнь, öz canının hayına qalmaq думать только о себе, о своем здоровье; öz canından keçmək жертвовать, пожертвовать собой; öz canından artıq istəmək kimi, nəyi любить больше своей жизни кого, что, öz canına yazığı gəlməmək не жалеть себя, öz canı üçün qorxmaq дрожать за свою жизнь, öz cəzasına çatmaq получить по заслугам, понести заслуженное наказание, bu öz yerində: 1. это само собой; 2. помимо (кроме) этого; sən öz başın (sən öz canın) умоляю, очень прошу; öz canım üçün клянусь своим здоровьем; öz canı-ciyəri собственная плоть и кровь; heç kəs öz ayranına turş deməz всяк кулик своё болото хвалит.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > öz

  • 18 törənti

    сущ. ирон. потомство, потомки (новое поколение по отношению к старшему, к родителям); ирон. отпрыски

    Azərbaycanca-rusca lüğət > törənti

  • 19 üzəçıxma

    сущ.
    1. этногр. выход невестки к родителям и родственникам мужа через некоторое время после свадьбы
    2. геол. обнажение (выход коренных горных пород на поверхность земли)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > üzəçıxma

См. также в других словарях:

  • Родителям глазы опахивать — Пск. Ирон. Висеть низко над землёй, задевать землю (о белье на верёвке). /em> В Троицу принято берёзовым веником обметать могилы родителей. СПП 2001, 65 …   Большой словарь русских поговорок

  • Любовь к родителям (повесть) — Любовь к родителям Автор: Михаил Лифшиц Жанр: повесть Издательство …   Википедия

  • пиши к родителям — (что умираешь) иноск.: об угрожающей смерти Писать к родителям на тот свет, по случаю предстоящей встречи с ними Ср. Удары градом сыпались; Убью! пиши к родителям! Убью! зови попа! Некрасов. Кому на Руси. Про холопа примерного. Ср. Тут стоячее… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Как уберечь ребенка от педофилов: советы родителям — Эксперты – психологи и криминалисты – дают целый ряд рекомендаций родителям касательно того, как уберечь своего ребенка от встречи с преступником и научить его грамотно поступать в опасной ситуации. Грустный ребенок Если вы отпустили… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • привет родителям — песня спета, конец, трендец, амба, кранты, труба, песец, хана, полный абзац, все, пиши пропало, крышка, песенка спета, абзац, аминь Словарь русских синонимов. привет родителям нареч, кол во синонимов: 15 • абзац (49) • …   Словарь синонимов

  • дети родителям не судьи — Ср. Старик, быв уже в летах, все еще не мог оставить своих глупостей, и Биби терпела их, помня только великое правило, что дети родителям не судьи. Писемский. Взбаламученное море. 1, 2 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • не сами — по родителям — (иноск.) не по убеждению, а из уважения к родителям слово волжских раскольников молодого поколения в оправдание последования ими старой вере без внутреннего убеждения Ср. Н. Лендер. Волга. Очерки и картинки. Ср. Смеются над древним то… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Кто в пятницу прядет, святым родителям кострыкой глаза запорашивает. — (воронежск.). См. ДНИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Дети родителям не судьи — Дѣти родителямъ не судьи. Ср. Старикъ, бывъ уже въ лѣтахъ, все еще не могъ оставить своихъ глупостей, и Биби терпѣла ихъ, помня только великое правило, что дѣти родителямъ не судьи. Писемскій. Взбаламученное море. 1, 2 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Не сами — по родителям — Не сами по родителямъ (иноск.) не по убѣжденію, а изъ уваженія къ родителямъ слово волжскихъ раскольниковъ молодого поколѣнія въ оправданіе послѣдованія ими старой вѣрѣ безъ внутренняго убѣжденія. Ср. Н. Лендеръ. Волга. Очерки и картинки. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Пиши к родителям — Пиши къ родителямъ (что умираешь) иноск. объ угрожающей смерти. Писать къ родителямъ на тотъ свѣтъ, по случаю предстоящей встрѣчи съ ними. Ср. Удары градомъ сыпались; Убью! пиши къ родителямъ! «Убью! зови попа!» Некрасовъ. Кому на Руси. Про… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»