-
1 rászánni magát
• решаться на что-то• решиться на что-то -
2 tétovázni
• - ikколебаться не решаться• - ikмедлить не решаться• - ikне решаться колебаться* * *формы глагола: tétovázik, tétovázott, tétovázzék/tétovázzonме́длить; колеба́ться -
3 eldől
1. { feldől) опрокидываться/опрокинуться;a váza \eldőlt — ваза опрокинулась;
2. átv. {bizonytalan ügy) решаться/решиться, разрешаться/разрешиться;most dől el a kérdés — вопрос теперь решается; a kérdés tehát \eldőlt — итак, вопрос решён; sorsom holnap dől el — завтра будет решаться мой судьбаa dolog hamarosan \eldől — скоро решится дело;
-
4 eldőlni
-
5 habozni
• - ikколебаться нерешительно• - ikне решаться* * *формы глагола: habozik, habozott, habozzék/habozzonколеба́ться; разду́мывать; быть в нереши́тельности -
6 maga
• Вы• сам* * *1) вы (в обращении, в обиходной речи)maga meg én — мы с ва́ми
maga ezt tudja? — вы э́то зна́ете?
2) в притяж. констр. ваш, ва́шиhol vannak a maga könyvei? — где нахо́дятся ва́ши кни́ги?
* * *+1visszaható nm. [\magam, \magad, \maga, magunk, \magatok] 1. сам; б \maga jött el он сам пришбл;ő \maga sem tudja — он сам не знает; őt \maga`t nem láttam — его самого я не видел; ezt \magam csinálom — я сам это сделаю; ezt \magamjó lenne, ha ő \maga lenne itt — хорошо было бы, если бы он сам был здесь;
tettem hozzá (az elbeszéléshez) это я прибавил от себя;ő \maga a bátorság — он олицетворение мужества; б \maga a jóság он сама доброта; \maga a pokol — сущий ад;ti \magatok láttátok — вы сами видели (это);
2.\maga alatt vágja a fát — на котором суку сидит, тот и рубит; közm. не vágd \magad alatt a fát не плюй в колодец*: пригодится воды напиться; \maga elé — перед собой; nagy feladatokat tűzött \maga elé — он поставил перед собой большие задачи; szól. itt magunk közt vagyunk — здесь все свой; magunk között szólva — между нами говори; \maga után — за собой; ez óhatatlanul \maga után von vmit — это неизбежно повлечёт за собой что-л.; közm. minden szentnek \maga felé hajlik a keze — свой рубашка/рубаха ближе к телу; \magaba — в себя; \magaba foglal — включать (в себя); \magaba fojtott — затаённый; \maga`ba száll{névutós és rágós alakok) \maga alá vizei — мочить под себя;
a) — уйти в себя;b) {megbánást mutat) раскаяться;\magaba szállás — раскаяние;\magaba szív — всасывать/всосать, впитывать/впитать; \maga`ba vonult — ушедший в себя*; замкнутый, скрытный; \maga`ban (olvas, beszél, gondolkodik) — про себя; \magaban énekel — петь про себя в полголоса; \magaban foglal — охватывать/охватить; включать в себя; gondol \maga`ban vmit — думать про себя что-л.; \maga`ban mond — сказать про себя; mosolyog \maga`ban — улыбаться себе v. про себя; \maga`ban nevet — внутренне смейться; \magaban olvas — читать про себя; \maga`ban véve — само по себе; \maga`bo'l — из себя; kikel \maga`ból — выйти из себя; \magaból kikelve — вне себя; \maga`ért — для себя; feleljen mindenki \maga`ért — пусть каждый отвечает за себя; \maga`hoz — к себе; \magahoz hívta a fiút — он позвал мальчика к себе; \magahoz húzta puskáját — он потянул к себе ружьё; \magahoz ragadja a hatalmat — захватить v. забрать власть в свой руки; \maga`hoz ragadja a vezetést — прибрать руководство к своим рукам; \maga`hoz tér — прийти в себя; очнуться; (eszméletlenségből) прийти в сознание; a beteg \maga`hoz tért — больной пришёл в память; ijedtségéből \maga`hoz tér — очнуться от испуга; \maga`hoz vesz — захватывать/захватить (с собой); van \maga`hoz való esze — он себе на уме; (saját) \maga`n над собой; на себе; észre vesz \maga`n (vmit) — замечать/заметить на себе; amikor lefeküdt, \maga`n hagyta a ruhát — он лёг не раздеваясь; nevetni fog saját \maga`n — он сам будет смейться над собой; uralkodik \magan — владеть собой; \magan kívül van — он не в себе; он вне себя; он сам не свой; erőt vesz \maga`n — овладеть собой; \maga`n viseli vminek a bélyegét — носить v. нести на себе клеймо чего-л.; \maga`nak — себе; для себя; ő csak \maganak dolgozik — он работает только для/на себя; jegyezd meg \magadnak, — запомни это!; vegyen \maga`nak egy könyvet! — купите себе книгу!; \maga`nál — у себя; при себе; \maga`nál tart — носить v. иметь у себя v. при себе; teljesen \maga`nál van — быть в полном сознании; nem volt \maga`nal — он был без чувств/сознания; \magara — на себя; \maga`ra gondol — думать о себе; csak \maga`ra gondol — он думает только о себе; \magara húzza a takarót — натягивать/натянуть на себя одейло; sok ember \maga`ra ismert ebben — многие люди узна вали себя в этом; \maga`ra vállal — принимать/ принять v. брать/взять на себя; ezt a feladatot ő vállalta \maga`ra — эту задачу принял на себя он; \maga`ra vesz vmit — принять что-л. на свой счёт; \maga`ra veszi a célzást — принимать/принять намёк на свой счёт; új ruhát vesz \magara — одевать/одеть новую одежду; biz. \magadra vess — пений на себя !; \magara vonja a figyelmet — обращать/обратить v. привлекать/привлечь внимание на себя; \maga`ról (jpl gondol, beszél) — о себе; (pl. levet vmit) с себя; sokat tart \maga`ról — он слишком много о себе воображает; \maga`t — себя, -ся; elhatározza \maga`t — решаться/решиться; nem érzi jól \maga`t — ему не по себе; bűnösnek érezte \maga`t — он чувствовал себя виноватым; feláldozza \maga`t — жертвовать собой; kialussza \maga`t — выспаться; nem tudja kialudni \maga`t — недосыпать/недоспать; látja \maga`t a tükörben — он видит себя в зеркале; vminek tartja \maga`t — считать себя кем-л.; \maga`tóla) (önmagától) — сам собой, от себя; (szervezetlenül) самотёком;b) (magától el) от себя;\magaval ( — с) собой;meg van \maga`val elégedve — он доволен собой; \maga`val visz — захватывать/захватить (с собой); забирать/забрать с собой; vigyél \magaddal — возьми меня с собой; néhány embert vitt \maga`val — он захватил с собой несколько человек;3. (főnévvel) сам(ый);\magaban ebben a tényben nincs semmi különös — в самом факте нет ничего особенного; \maga`n a házon — на самом доме;\maga (az) a tény — самый факт;
4. (saját) свой;a \maga idejében — в своё время; mindennek megvan a \magahelye — всему своё место; a \maga lábán jár — быть самостойтельным; a \maga módján — по-своему, по-свойски; a \maga nemében — в своём роде; a \maga nevében — от своего/ собственного имени; от себя; a \magam nevében — от себя лично; (ő) a \maga részéről (он) в свою очередь; (он) со своей стороны; a \maga — т szakállára на мою ответственность; a \maga szempontjából — с своей точки зрения; a \maga ura — он сам себе господин; én a \magam ura vagyok — я сам себе хозяин; a \maga útján halad — идти своей дорогой +2mindenki törődjék a \maga bajával — не суй нос не в своё корыто;
személyes nm. [\maga`t, maguk] вы;\maga meg én — мы с вами; mi van \magaval? — что с вами? tessék, ez a \magaé пожалуйста, это вам/ ваше; ez nem \maga`nak való olvasmány — это не для вас; nem értem \maga`t — я вас не понимаюmaguk — вы;
-
7 tett
• действие поступок• дело поступок• поступок* * *формы: tette, tettek, tettetпосту́пок м, де́йствие сtettekben — на де́ле
* * *[\tettet, \tette, \tettek] (cselekedet) действие, поступок; (aktus) акт;gyalázatos \tett — неблагородный поступок; meggondolatlan \tett — безрассудный поступок; nemes \tett — благородный поступок; nem szép \tett — некрасивый поступок; a \tettek embere — человек дела; a \tett színhelye — место действия; a szót azonnal követte a \tett — сказано — сделано; szavakban és \tettekben — и на словах и на деле; \tettéért felel — отвечать/ответить за свой поступок; ko"zm — а szótól a \tettig messze az út не всё творится, что говорится; \tetten ér — захватывать/захватить; заставать/застать v. застигнуть врасплох;bátor \tett — смелый поступок;
jog. поймать v. схватить с поличным; накрыть кого-л. на месте преступления;a \tetten ért bűnöző — застигнутый врасплох преступник; \tettre kész/vágyó/szomjas — активный, деятельный, энергичный; \tettre szánja el magát — решаться/решиться действовать; \tettre vált — осуществлять/осуществитъ; проводить/провести в жизнь; \tettre váltás — осуществление; проведение/претворение в жизнь/дело; a jelszó \tettre váltása — проведение в жизнь лозунга; elég a szóból, lássuk a \tetteket — довольно слов, перейдём к делу; \tettekkel bizonyít — доказывать/ доказать на деле; szóval és \tettel — словом и делом; nem szavakkal, hanem \tettekkel — не на словах, а на делеa tolvajt \tetten érték — вор попался с поличным;
-
8 elhatároz
Iрешать/решить, задумывать/ задумать, надумывать/надумать, постанавливать v. постановлять/постановить; принимать/принять решение; biz. порешить;\elhatározta, hogy elutazik — он решил уехать; он решился на отъезд; \elhatározta, hogy felfedező útra indul — он надумал поехать в экспедицию; IIelőre \elhatároz — предрешать/предрешить;
\elhatározza magát — решаться/решиться, вознамериваться/вознамериться
-
9 elintéződ
|ik 1. налаживаться/наладиться, устраиваться/устроиться, biz. обделываться/ обделаться;másnapra minden \elintéződött — на другой день всё обделалось;majd \elintéződik! — дело наладится!;
2. (megoldódik) решаться/решиться, разрешаться/разрешиться -
10 elszán2
\elszán2ja magát — отваживаться/отважиться, решаться/решиться;
elszánta magát a halálra он решился умереть v. на смерть -
11 gondolkodik
[\gondolkodikott, \gondolkodikjék, \gondolkodiknék] 1. мыслить, думать;képekben \gondolkodikik (pl. a költő) — мыслить образами; sablonosán \gondolkodikik — мыслить штампами; tévesen \gondolkodikik a dologról — он ошибочно думает о деле; lusta \gondolkodikni — ему лень думать;helyesen \gondolkodikik — правильно мыслить;
2. (töpreng, elgondolkodik) размышлять/размыслить, думать, задумываться/задуматься, раздумывать/раздумать (над чём-л.); вдумываться/вдуматься (во что-л.); (néha-néha, egy kissé) подумывать/подумать; (bizonyos ideig) подумать, продумать;sokat \gondolkodikott ezen — он часто задумывался над этим; \gondolkodikj ezen a kérdésen — подумай над этим вопросом; \gondolkodikjék (csak) egy kissé — вспомните хорошенько; nem lehet sokáig \gondolkodikni, határozni kell — нечего долго раздумывать, надо решаться; közm. előbb \gondolkodikj, aztán beszélj! — сначала подумай, потом говори!a feladaton \gondolkodikik — думать над задачей;
-
12 megoldódik
1. (csomó) развязываться/past вязаться, распутываться/распутаться;\megoldódikot — а cipőfűzője у него развязались шнурки ботинок;
2.biz.
\megoldódikott a nyelve — его язык развязался;3. átv. (kérdés siti) решаться/решиться, разрешаться/разрешиться;a talány \megoldódikott — загадка разрешилась
-
13 mer
+1[\mert, \merjen, \merne] (merészel) сметь/ посметь, дерзать/дерзнуть, осмеливаться/осмелиться; не (по)бойться; рискнуть;nem \mer (vmit tenni)meg \merne esküdni rá — за это он может ручаться;
a) (nem tudja elszánni magát) — не решаться/решиться;b) (szorong, szégyenkezik) стесняться/постесняться;nem \merem azt állítani, hogy — … боюсь сказать, что …;ezt nem \meri majd letagadni — он не осмелится отрицать ото; nem \merek ítéletet mondani — не берусь судить; ne \merje ezt tenni/csinálni! — не смейте этого делать!; nem \mer a szemébe nézni — не сметь смотреть в глаза кому-л.; избегать взгляда кого-л.; ne \merj a szemem elé kerülni! — не смей мне на глаза показываться ! álmodni sem \merte volna это ему и не грезилось v. и во сне не снилось; közm. aki \mer, az nyer — кто смел, тот наперёд поспел; смелость города берёт; не рискнёшь — не выиграешь; риск — благородное дело; на ловца и зверь бежит +2nem \mertem ellenkezni — я не посмела перечить;
[\mert, \merjen, \merne] {merít} черпать/ черпнуть;vizet \mer — черпать воду
-
14 nekimegy
1. vminek наталкиваться/натолкнуться, налетать/налететь, наскакивать/наскочить, натыкаться/наткнуться (mind) на что-л.;\nekimegy egy fának — наткнуться на дерево;
2.(járművel) \nekimegy vkinek, vminek — наезжать/ наехать на кого-л., на что-л.;
3. (átv. is) {rátámad} бросаться/броситься v. нападать/ напасть на кого-л.; (bírálatban) раскритиковать кого-л.;\nekimegy az ellenségnek — налетать/ налететь v. обрушиваться/обрушиться на врага;
a főnöke rettenetesen nekiment начальник очень вьфугал его;\nekimegy a színdarabnak — раскритиковать пьесу;
4.átv.
\nekimegy a vizsgának — решаться/решиться сдать экзамен -
15 ráad
I1. vkire ymit надевать/надеть что-л. на кого-л.; {vmibe öltöztet) одевать/одеть кого-л. во что-л.;\ráadja a gyermekre a sapkát — надевать на ребёнка шапку;
2. (hozzátesz) прибавлять/прибавить, добавлять/добавить, додавать/додать; (súlyt) довешивать/довесить;IIátv.
\ráadja magát vmirea) (beleegyezik) — соглашаться/согласиться на что-л.;b) (rászánja magát) решаться/решиться на что-л. -
16 rászán
I(szentel) уделить/уделить, посвящать/посвятить; (elhasznál) тратить; (ad) отдавать/отдать;\rászánok egy tízest a fogadásra — рискну десятку на пари;szánjon rá legalább egy fél órácskát! — уделите (этому делу) хоть полчасика !;
mennyit szánsz rá? сколько ты собираешься дать v. потратить?II\rászánta magát a nősülésre — он надумал жениться; végre \rászánta magát, hogy megcsinálja — наконец-то он собрался сделать это; nehezen szánja rá magát — он тяжёл на подъём; nem tudja \rászánni magát — не поднимается рука у ксго-л. на что л.; nem tudja magát \rászánni, hogy megmondja — язык не повернётся сказать\rászánja magát vmire — решаться/решиться на что-л.;
-
17 szabódik
[\szabódikott, \szabódikjék, \szabódiknék] заставлять себя упрашивать; (долго) не решаться + inf.
См. также в других словарях:
решаться — См. дерзать, осмеливаться, рисковать не решаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. решаться осмеливаться, отваживаться, рисковать, дерзать, сметь Словарь русских… … Словарь синонимов
РЕШАТЬСЯ — РЕШАТЬСЯ, решаюсь, решаешься, несовер. 1. несовер. к решиться. 2. страд. к решать (см. решить1 во всех знач., кроме 3). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
решаться — РЕШАТЬ(СЯ) см. решить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Решаться — I несов. неперех. 1. Получать тот или иной результат. 2. После обдумывания, колебаний, сомнений останавливаться на каком либо намерении. 3. Брать на себя смелость сделать что либо; осмеливаться, идти на риск. 4. страд. к гл. решать I II несов.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
решаться — решаться, решаюсь, решаемся, решаешься, решаетесь, решается, решаются, решаясь, решался, решалась, решалось, решались, решайся, решайтесь, решающийся, решающаяся, решающееся, решающиеся, решающегося, решающейся, решающегося, решающихся,… … Формы слов
решаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я решаюсь, ты решаешься, он/она/оно решается, мы решаемся, вы решаетесь, они решаются, решайся, решайтесь, решался, решалась, решалось, решались, решающийся, решавшийся, решаясь; св. решиться 1. Когда… … Толковый словарь Дмитриева
решаться — реш аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
решаться — (I), реша/ю(сь), ша/ешь(ся), ша/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
решаться — Syn: осмеливаться, отваживаться, рисковать (усил.), дерзать (кн., приподн.), сметь (приподн., усил.) … Тезаурус русской деловой лексики
решаться — см. Решить и Решиться … Энциклопедический словарь
решаться — вопрос решается • пассив на ся, реализация, устранение вопрос решился • пассив на ся, реализация, устранение дело решается • пассив на ся, реализация, устранение дело решилось • субъект, реализация, устранение задача решается • пассив на ся,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён