Перевод: с украинского на все языки

со всех языков на украинский

ревізор

  • 1 ревізор

    Українсько-англійський словник > ревізор

  • 2 ревізор

    controller, accountant, comptroller, inspector-general, inspector, ( звітності) visitor

    Українсько-англійський юридичний словник > ревізор

  • 3 ревізор

    Українсько-англійський словник > ревізор

  • 4 ревізор

    ревизо́р

    Українсько-російський словник > ревізор

  • 5 ревізор

    rewizor
    ч.

    Українсько-польський словник > ревізор

  • 6 ревізор

    რევიზორი

    Українсько-грузинський словник > ревізор

  • 7 ревізор

    müfettiş

    Українсько-турецький словник > ревізор

  • 8 ревізор банку

    bank auditor, bank examiner

    Українсько-англійський юридичний словник > ревізор банку

  • 9 військовий ревізор

    Українсько-англійський юридичний словник > військовий ревізор

  • 10 генеральний ревізор

    auditor general, Comp. Gen.

    Українсько-англійський юридичний словник > генеральний ревізор

  • 11 бухгалтер-ревізор

    ч
    certified public accountant, ( контролер звітності) auditor, semisenior

    Українсько-англійський словник > бухгалтер-ревізор

  • 12 внутрішній ревізор

    Українсько-англійський словник > внутрішній ревізор

  • 13 позавідомчий ревізор

    Українсько-англійський словник > позавідомчий ревізор

  • 14 старший ревізор

    senior internal auditor; senior in-house auditor

    Українсько-англійський словник > старший ревізор

  • 15 штатний ревізор

    Українсько-англійський словник > штатний ревізор

  • 16 Гоголь, Микола Васильович

    Гоголь, Микола Васильович (1809, с В. еликі Сорочинці, Полтавщина - 1852) - рос. письменник; витоки його художньої культури, зв'язки з укр. культурним середовищем, вплив на долю України зробили його невіддільним від укр. духовної історії. За соціальним станом Г. був "паном середньої руки"; сімейні зв'язки дозволяли йому одержати добру освіту в Ніжинській гімназії вищих наук, але не забезпечували належної чиновницької кар'єри. Г. відмовився від служби і педагогічної роботи, ставши з 1835 р. професійним літератором. В психологічному складі Г. сполучались риси яскраво демонстративного типу - артистизм, потреба знаходитися в центрі уваги, схильність до розіграшів та містифікацій, удавана таємничість, - з неспокоєм, самозаглибленістю і самоаналізом інтроверта, що збагачувало його художню натуру. В літературу Г. увійшов "Вечорами на хуторі біля Диканьки" (1831 - 1832), де повного мірою виявилося його глибоке проникнення в образність укр. міфології. Світ "Вечорів", забарвлений оптимізмом і радістю життя, є контрастною паралеллю до понурого буття Петербурга; в оповідках "Рудого Панька" всі ознаки карнавальності - переодягання, кожухи назворот, дотепні лайки, раблезіанська зажерливість. Образ Дніпра розростається до символу світової ріки, що поєднує "наш світ" із "тим", "нижнім", заглянути в який так само недозволено, як в очі зла. Ця тема посилюється в збірці "Миргород", де Хома Брут здійснює "шаманський політ", заглядаючи в середину вод Дніпра з "млосно-страшною насолодою" і зрештою гинучи від погляду Вія. Образ зустрічі поглядом зі світовим злом зустрічаємо і в Петербурзьких повістях ("Портрет"). Тут провідною темою стає імперська столиця; Г. створює соціологічно точні реалістичні картини і своєрідну "петербурзьку міфологію". Місто набуває рис нереального простору - антисвіту, в якому сіра безкольоровість дня-буденності не протистоїть примарності ночі. На одному полюсі - свідомість, яка ковзає по поверхні абсурду буття, майже не затримуючись на безглуздості ситуацій, на другому - самосвідомість, що набуває рис відчуження від людини її другого "Я" ("Ніс"). Тема роздвоєння і двійника звучить також в "Тарасі Бульбі" (Остап - Андрій). Двійником самого Г. став його персонаж - Хлєстаков ("Ревізор", 1836). Він заповнює собою ту соціальну форму, що наготована для нього суспільством і в яку він потрапив випадково, ставши для провінційного міста всім та сам залишився нічим. Вершина творчості Г. - "Мертві душі" (перший том). Твір названо поемою, що навіювало аналогії з Дайте: подорож Чичикова повторювала ідею оцінки людських пороків через розміщення їхніх носіїв у колах пекла. Тільки архітектоніка Дантового пекла точна, а в країні мертвих душ панує хаос ("дороги розповзалися в усі боки, мов раки, коли їх висиплють з мішка"). Образи поеми Г. - це ніби двійники нормальних і навіть позитивних людей "середнього світу", тільки спущені в "нижній світ" і тому мають карнавальні, сміхові, сюрреалістичні риси. Тема маленької людини набуває тут нового звучання: Чичиков просто "бере, як усі", але приниженість робить його прагнення вибитися "нагору" потворно сильним. Торгуючи небіжчиками, Чичиков набуває рис антихриста, оскільки смерть робить кріпаків рівними їх власникам, а Чичиков немов би вдруге їх покріпачуе. Продовження подорожі Чичикова мало привести всіх до прозріння і порятунку, але великої поеми очищення у Г. не вийшло. Через карнавальність і сміх Г. у "нижньому світі" відчував щось страшне і абсурдне. Спроби ж Г.-романтика знайти опертя для веселої сили життя у загальноприйнятій системі цінностей призводили до жалюгідних результатів. Відчуваючи, що він не виконає свого обов'язку перед людством, Г. написав твір "Вибрані місця з листування з друзями" (1847), який викликав велике обурення і в консервативних, і в ліберально-демократичних читачів. Г. готовий припустити, що Христос був не Богом, а людиною, але рівною Богу тому, що любив усіх "просто так". Захищаючи самодержавство, Г. хоче бачити функцію царя в державі саме в цій любові до підлеглих. Але вчити кожного його власній майстерності ніхто не може, бо кожен є "майстер своєї майстерності". Г. формулює ідеї, від яких відштовхувались пізніше спроби реформувати філософію рос. православ'я.
    [br]
    Осн. тв.: цикл повістей "Вечори на хуторі біля Диканьки" (1831 - 1832) - "Сорочинський ярмарок", "Ніч перед Різдвом" та ін.; "Тарас Бульба", "Старосвітські поміщики", "Вій" та ін.; повісті "Ніс" (1836), "Портрет" (1835), "Шинель" (1842), комедія "Ревізор" (1836), поема "Мертві душі" (1842) та ін.
    М. Попович

    Філософський енциклопедичний словник > Гоголь, Микола Васильович

См. также в других словарях:

  • ревізор — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • ревізор — а, ч. 1) Особа, яка здійснює ревізію (у 1 знач.). 2) Особа, яку уповноважено перевірити діяльність, звітність підприємства, установи або організації. 3) Контролер в окремих ділянках служби руху …   Український тлумачний словник

  • ревізор — австрійський акцизник [X] …   Толковый украинский словарь

  • ревідент — Ревідент: ревізор [44 1;47] …   Толковый украинский словарь

  • ревізорський — а, е. Прикм. до ревізор …   Український тлумачний словник

  • левізор — Ревізор, левізор: Ревізор, левізор: австрійський акцизник [1;47;X] …   Толковый украинский словарь

  • люстратор — ревізор королівських маєтків …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • люстратор — Люстратор: ревізор [20;III] ревізор, контролер [IV] …   Толковый украинский словарь

  • ре... — Префікс в словах, переважно іншомовного походження, який надає словам відтінку або нового значення, повторення, відновлення чогось, напр.: реаґент, реактива, реалізм, реалізуваний, реакция, реакционер, реаліста, реванж, реверанс, ревізіонізм,… …   Словник лемківскої говірки

  • Левковские — Герб Трубы Описание герба: В белом серебряном поле т …   Википедия

  • Капинос, Инна Анатольевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Капинос. Инна Капинос Имя при рождении: Инна Анатольевна Капинос Дата рождения: 31 октября 1964(1964 10 31) (48 лет) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»