-
1 мон
кн. дом, жилищеобитель -
2 кабзафурӯмон
архит. парус (вид деревянной обшивки потолка)сақфи кабзафурӯмон парусный потолок -
3 меҳмонӣ
пребывание в гостяхба меҳмонӣ рафтан идти в гости -
4 баҳмон
кн., мест. нектонечтокто-тонекийто, тот -
5 лағмон
кул. лагман -
6 меҳмон
гостьмеҳмони нохонда, меҳмони туфайлӣ незваный гостьмеҳмони касе шудан гостить у кого-л. ◊ меҳмони нав новорождённый -
7 раҳмон
рел. милосердный, милостивый (эпитет бога) -
8 таҳмон
тахмон (ниша или место у стены для сундука, складывания одеял) -
9 пур
I: 1. полный, наполненный2. многопури пур переполненныйбо даҳони пур уверенно, с уверенностью (сказать что-л.)зиндагии пуру паймон жизнь в полном довольстве и достаткехонаи пур аз меҳмон, хона пури меҳмон комната, полная гостейдом полон гостейпур гуфтан разг. много говоритьпур кардан а)наполнитьзаполнитьб) осыпать, густо усеять чем-л.дили касеро пур кардан обнадёживать кого-л.пур хӯрдан объесться, объедатьсяпур шудан а) наполняться, заполнятьсякӯчаҳо аз одам(он) шуд(анд) пур улицы заполнились народомб) исполнятьсяимсол ба нашри ин маҷалла понздаҳ сол пур мешавад в этом году исполняется пятнадцать лет с начала издания этого журналачашм пури об шудан наполниться слезами (о глазах)плакатьрыдатьдил пур шудан а) полностью убедитьсяб) пер. обидеться до слёзII: сын -
10 ато
1. дар, подарокато кардан дарить, одаривать2. пер. милость,благодеяниеатои ғайб а)находкаб) божий дармилость божьяатои касеро ба лиқояш бахшидан пер. не иметь дело с грубым человекомаз хурдон хато, аз бузургон ато посл., досл. младшие ошибаются, старшие прощаютмеҳмон атои худо, аспаш балои худо посл., досл. гость - дар божий, а его лошадь - несчастье божье ◊ атои кубро естественная продолжительность жизни -
11 бо
I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственнобо касе гап задан разговаривать с кем-л.бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.б)принести с собой что-л.2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носомбо дасти рост гирифтан брать правой рукойбо китф тела додан толкнуть плечомбо обпошак об пошидан поливать лейкойбо санг зада шикастан разбить камнем3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманиембо рӯи кушод а) с открытым лицомб) пер. приветливобо сари ҳам а) с опущенной головойб) пер. с повинной головойбо тарсу ваҳм со страхомбо чашмони гиряолуд с заплаканными глазамибо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитомбо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностьюбо овози баланд хондан читать громкобо роҳат хоб кардан спать спокойнобо суръат кор кардан работать быстробо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкойбо шиками гурусна хобидан лечь спать голоднымбо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.бо шунидани ин гап услышав всё это5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбебо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.бо вуҷуди… несмотря на…бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…бо гардани баста принудительнобо дили пур со спокойной душойбо дилу ҷон с удовольствиемот всей душибо ду дасти адаб проявляя полное уважениебо ин ҳама… хотяпри всём этомбо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностьюбо номи… а) именем…б) под названием…бо ҳамин… итак…бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глазасмотреть украдкойбо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копатьбо оташ бозӣ кардан играть с огнёмбо хуни дил навиштан писать кровью сердцабо чашми бад нигоҳ кардан смотреть кососмотреть враждебнобо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругомбо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишьбо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешьбо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станетмеҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пирII: сокр. от абул 1III: кн. первое блюдосуп -
12 қудум
кн. приход, прибытие, приездқудуми меҳмон прибытие гостя -
13 мондан
I: 1. ставить, класть2. оставлятьпрекращатьмон, худам мебарам оставь, я сам отвезу3. отставатьаз поезд мондан отстать от поезда4. оставаться, продолжать, пребывать, находиться гдел.акнун шабҳо ҳам дар ёбон мондан даркор теперь нужно оставаться в степи и по ночам5. оставаться, сохранятьсядар лавҳи хотири касе мондан сохраниться в чьейл. памяти6. прекращаться, переставатьдарди сарам монд головная боль у меня прекратилась7. разрешать, позволятьмонед, гузарам разрешите пройти8. в сл. глаг.: ақиб мондан отстать, отставать, остаться позадибурут мондан отпустить усы, отрастить усыгурусна мондан проголодаться, испытывать голодоставаться голоднымдер мондан опаздывать, запаздыватьзинда мондан оставаться в живых, выживатьимзо мондан ставить свою подпись, подписываться, расписыватьсяқадам мондан идти, шагать, вышагиватьнарх мондан определять цену, назначать цену, устанавливать ценухомӯш мондан молчать, промолчатьҳайрон мондан удивиться, поразитьсяаз забон мондан лишиться речиаз ҳосил мондан не давать больше плодоваз шир мондан перестать давать молокаба зиммаи касе мондан возлагать на кого-л.ба ихтиёри касе мондан предоставить право кому-л.ба муҳосира мондан остаться в окружении, быть осаждённым, попасть в окружениебе касе, чизе мондан остаться без кого-л., чего-л., дар таги борон мондан попасть под дождьпромокнуть под дождёмдар хиҷолат мондан оконфузиться, опростоволоситьсялаҷоми касеро кашида мондан обуздать кого-л., пресечь чьёл. самоуправство, проучить, на-казать кого-л.аз худатон гап намемонад сами (вы) понимаете;вам самим понятноба ту кӣ мондааст? какое тебе дело до этого?ба ӯ чӣ корат баромада монд? какое дело у тебя оказалось к нему?гап дар ҳамин ҷо монад пусть наш разговор останется между намикам монда буд, ки… чуть было не…, чутьчуть не…, едва не…мо ошнои наздик шуда мондем мы стали близкими приятелямиӯ касал шуда монд он внезапно заболел (захворал)II: быть похожим, иметь сходство с кем-л., чем-л., походить на кого-л., что-л.онҳо як себи дукафонро мемонданд они были похожи как две капли воды -
14 пешгоҳ
1. почётное место (в помещении)2. передняя часть (напр., помещения, судна)3. кн. трон4. кн., пер. правитель5. кн. палас, ковёрҳар ҷо меҳмон нишинад, он ҷо пешгоҳ аст посл. где ни сядет гость - там передний угол -
15 таклиф
1. предложение, рекомендациятаклифи хандаовар смехотворное предложение2. приглашение3. кн. обязанность, долг, задачатаклифи шаръӣ рел. религиозные предписания4. кн. затруднениебеспокойство, хлопотытаклиф кардан а) вносить предложение, предлагатьб)приглашатьтаклифи издивоҷ кардан предложить руку (и сердце)ба меҳмонӣ таклиф кардан приглашать в гостиба рақс таклиф кардан приглашать на танецтаклифи ӯ қабул карда шуд его предложение было принято
См. также в других словарях:
Мон-Серэн — Mont Serein … Википедия
МОН-КХМЕРСКАЯ МИФОЛОГИЯ — Современные мон кхмерские народы в культурном отношении распадаются на две группы. К одной относятся народы, сохранившие элементы архаической культуры, такие, как ва Бирмы, семанги и сенои полуострова Малакка. К другой кхмеры и моны, а также… … Энциклопедия мифологии
Мон-Со — Мон Со персонаж сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране. Фигурирует в книге «Тайна заброшенного замка». Мон Со инопланетянин из народа менвитов, прилетевший на Землю в составе завоевательной экспедиции генерала… … Википедия
Мон-Руаяль — фр. Mont Royal … Википедия
Мон — Мон: Мон область в Мьянме Моны (иначе талайн) народ, проживающий преимущественно в штате Мон в Мьянме Мон, Алиса российская эстрадная певица Мон родовой символ японских семей Мон мелкая монета в Японии МОН … Википедия
Мон-ан-Барёль — Mons en Barœul … Википедия
Мон-д’Ор — фр. Mont d Or фр. Vacherin Mont d’Or … Википедия
Мон-кхмерские языки — Мон кхмерская Таксон: группа Ареал: Индокитай Классификация Категория: Языки Евразии … Википедия
Мон-Ванту — Вид с Ми … Википедия
Мон-Тандр — фр. Mont Tendre … Википедия
Мон-Руаяль (значения) — Мон Руаяль французская транскрипция от Mont Royal (Королевская гора). Английский вариант переводится как Маунт Ройал. Канада Мон Руаяль гора, расположенная на территории Монреаля. Крест Мон Руаяль сооружение в виде креста на… … Википедия