Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

растягивать

  • 1 פרשו

    פרשו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פֵּירֵש [לְפָרֵש, מְ, יְ-]

    истолковывать, комментировать, разъяснять

    ————————

    פרשו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]

    1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку

    ————————

    פרשו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]

    1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку

    ————————

    פרשו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]

    1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылать

    פָּרַשׂ כּנָפַיִים

    расправил крылья; почувствовал свою силу

    פָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל

    1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощи

    פָּרַשׂ יָדַיִים

    развёл руками

    ————————

    פרשו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]

    1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылать

    פָּרַשׂ כּנָפַיִים

    расправил крылья; почувствовал свою силу

    פָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל

    1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощи

    פָּרַשׂ יָדַיִים

    развёл руками

    Иврито-Русский словарь > פרשו

  • 2 רקעו

    רקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רִיקֵעַ [לְרַקֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.расплющивать 2.чеканить

    ————————

    רקעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    רקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    רקעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    ————————

    רקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > רקעו

  • 3 שטחו

    שטחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    שָטַח [לִשטוֹחַ, שוֹטֵחַ, יִשטַח]

    1.расстилать, растягивать 2.рассыпать 3.излагать

    ————————

    שטחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָטַח [לִשטוֹחַ, שוֹטֵחַ, יִשטַח]

    1.расстилать, растягивать 2.рассыпать 3.излагать

    ————————

    שטחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    שִיטַח, שִיטֵחַ [לְשַטֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.уплощать, расплющивать 2.расстилать, раскладывать 3.излагать

    Иврито-Русский словарь > שטחו

  • 4 להמתח

    растянуть

    вытягиваться
    вытянуться
    простираться
    простирать
    растянуться
    растягивать
    растягиваться
    натянуть
    расколачивать
    натягивать
    расколотить
    протягивать
    протянуть

    Иврито-Русский словарь > להמתח

  • 5 להשכיב

    לְהַשכִּיב
    укладывать

    растянуться
    протянуть
    вытягиваться
    низлагать
    протягивать
    расколотить
    растянуть
    растягивать
    возлагать
    простирать
    простираться
    расколачивать
    закладывать
    уложить
    класть
    низложить
    переспать
    * * *

    להשכיב


    הִשכִּיב [לְהַשכִּיב, מַ-, יַ-]

    класть, укладывать спать

    Иврито-Русский словарь > להשכיב

  • 6 להתמשך

    длиться

    простираться
    вытянуться
    вытягиваться
    растягиваться
    натягивать
    растянуть
    растягивать
    простирать
    растянуться
    * * *

    להתמשך


    הִתמַשֵך [לְהִתמַשֵך, מִ-, יִ-]

    простираться; тянуться, продолжаться

    Иврито-Русский словарь > להתמשך

  • 7 למתוח

    растягиваться

    протянуть
    протягивать
    расколотить
    расколачивать
    растягивать
    растянуться
    простирать
    простираться
    вытянуться
    вытягиваться
    растянуть
    потянуть
    * * *

    למתוח


    מָתַח [לִמתוֹחַ, מוֹתֵחַ, יִמתַח]

    1.натягивать, тянуть 2.увлекать, захватывать (о книге, фильме и т.п.) 3.разыграть, подшутить

    מָתַח אֶת הַחֶבֶל

    перестарался, слишком надавил

    מָתַח בִּיקוֹרֶת עַל

    критиковал, подверг критике

    מָתַח אֶת עֲצַבָּיו

    раздражал его, трепал ему нервы

    מָתַח קַו

    1.провёл линию 2.подчеркнул (слово в тексте) 3.подвёл черту (закрыть список, дискуссию)

    Иврито-Русский словарь > למתוח

  • 8 לנשוף בעוצמת יתר

    раздувать

    растягивать

    Иврито-Русский словарь > לנשוף בעוצמת יתר

  • 9 לפרוש

    לִפרוֹשֹ
    לִפרוֹש
    уходить в отставку

    выходить в отставку
    выйти в отставку
    увольнять в отставку
    уйти в отставку
    уволить в отставку
    объяснять
    комментировать
    разворачивать
    развернуться
    разворачиваться
    развёртывать
    * * *

    לפרוש


    פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]

    1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку

    ————————

    לפרוש


    פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]

    1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылать

    פָּרַשׂ כּנָפַיִים

    расправил крылья; почувствовал свою силу

    פָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל

    1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощи

    פָּרַשׂ יָדַיִים

    развёл руками

    Иврито-Русский словарь > לפרוש

  • 10 לרקוע

    топать

    топтаться
    топнуть
    оттиснуть
    оттискивать
    чеканить
    выбивать
    сплющивать
    делать плоским
    * * *

    לרקוע


    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    לרקוע


    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > לרקוע

  • 11 לשטוח

    לִשטוֹחַ
    распускать

    развернуть
    развёртывать
    распустить
    * * *

    לשטוח


    שָטַח [לִשטוֹחַ, שוֹטֵחַ, יִשטַח]

    1.расстилать, растягивать 2.рассыпать 3.излагать

    Иврито-Русский словарь > לשטוח

  • 12 משך

    отрезок времени

    маршрут
    прогон
    пробег
    протяжение
    период
    протяжённость
    диапазон
    растянуть
    вытягиваться
    вытянуться
    простираться
    промежуток
    растянуться
    растягиваться
    растягивать

    Иврито-Русский словарь > משך

  • 13 פורש

    פּוֹרַש
    бунтарь

    диссидент
    сектант
    диссидентский
    инакомыслящий
    раскольник
    увольнение
    * * *

    פורש

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]

    1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку

    ————————

    פורש

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]

    1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылать

    פָּרַשׂ כּנָפַיִים

    расправил крылья; почувствовал свою силу

    פָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל

    1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощи

    פָּרַשׂ יָדַיִים

    развёл руками

    Иврито-Русский словарь > פורש

  • 14 פרוש

    פָּרוּשֹ
    פָּרוּש
    аскет

    умеренный
    воздержанный
    непьющий
    зяблик
    аскетический
    * * *

    פרוש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]

    1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку

    ————————

    פרוש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]

    1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылать

    פָּרַשׂ כּנָפַיִים

    расправил крылья; почувствовал свою силу

    פָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל

    1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощи

    פָּרַשׂ יָדַיִים

    развёл руками

    Иврито-Русский словарь > פרוש

  • 15 פרשה

    פָרָשָה
    дело

    происшествие
    глава
    шашни
    эпизод
    случай
    любовная связь
    * * *

    פרשה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]

    1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку

    ————————

    פרשה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]

    1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылать

    פָּרַשׂ כּנָפַיִים

    расправил крылья; почувствовал свою силу

    פָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל

    1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощи

    פָּרַשׂ יָדַיִים

    развёл руками

    Иврито-Русский словарь > פרשה

  • 16 רקע

    декорация

    задний план
    фон
    предыстория
    топтать ногами
    расплющивать
    основа
    * * *

    רקע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    רִיקֵעַ [לְרַקֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.расплющивать 2.чеканить

    ————————

    רקע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    רקע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > רקע

  • 17 שטח

    שֶטַח
    сфера

    область
    простор
    район
    равнина
    имение
    участок
    край
    площадь
    размах
    поле
    * * *

    שטח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    שָטַח [לִשטוֹחַ, שוֹטֵחַ, יִשטַח]

    1.расстилать, растягивать 2.рассыпать 3.излагать

    ————————

    שטח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    שִיטַח, שִיטֵחַ [לְשַטֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.уплощать, расплющивать 2.расстилать, раскладывать 3.излагать

    Иврито-Русский словарь > שטח

  • 18 שטחה

    елец

    плотва
    * * *

    שטחה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    שָטַח [לִשטוֹחַ, שוֹטֵחַ, יִשטַח]

    1.расстилать, растягивать 2.рассыпать 3.излагать

    Иврито-Русский словарь > שטחה

  • 19 שטחי

    שִטחִי
    поверхностный

    формальный
    пустой
    мелкий
    ветреный
    просторный
    проветриваемый
    беспечный
    всплывать
    внешний
    поверхность
    * * *

    שטחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָטַח [לִשטוֹחַ, שוֹטֵחַ, יִשטַח]

    1.расстилать, растягивать 2.рассыпать 3.излагать

    ————————

    שטחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    שִיטַח, שִיטֵחַ [לְשַטֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.уплощать, расплющивать 2.расстилать, раскладывать 3.излагать

    Иврито-Русский словарь > שטחי

  • 20 אפרוש

    אפרוש

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]

    1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку

    ————————

    אפרוש

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]

    1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылать

    פָּרַשׂ כּנָפַיִים

    расправил крылья; почувствовал свою силу

    פָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל

    1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощи

    פָּרַשׂ יָדַיִים

    развёл руками

    Иврито-Русский словарь > אפרוש

См. также в других словарях:

  • растягивать — См …   Словарь синонимов

  • РАСТЯГИВАТЬ — и растягать, растянуть что, растягулить пск. тягою увеличить в объеме, в длину, ширину, вышину. Не растет парнишка а что делать будешь, не растянешь его! | Натянуть, вытянуть туго; распялить. Волка, живьем взяли, распетлили и растянули! *… …   Толковый словарь Даля

  • РАСТЯГИВАТЬ — РАСТЯГИВАТЬ, растягиваю, растягиваешь. несовер. к растянуть. Растягивать резину. Говорить, растягивая слова. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • растягивать — РАСТЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • растягивать — слова • действие, способ растянуть удовольствие • действие, каузация, продолжение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • растягивать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN stretch …   Справочник технического переводчика

  • растягивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я растягиваю, ты растягиваешь, он/она/оно растягивает, мы растягиваем, вы растягиваете, они растягивают, растягивай, растягивайте, растягивал, растягивала, растягивало, растягивали, растягивающий,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • растягивать слова — См …   Словарь синонимов

  • Растягивать — несов. перех. 1. Сильно натягивая, делать длиннее, шире, больше в объёме. отт. Постоянно натягивая при употреблении, лишать упругости; вытягивать. отт. Ослаблять что либо затянутое, стягивающее. отт. Натянув, распрямив, раскладывать, располагать… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • растягивать — сжимать сокращать …   Словарь антонимов

  • растягивать — раст ягивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»