Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

рассекаться

  • 1 ՃԵՂՔՎԵԼ

    վեց 1. Рассекаться, рассечься, раскалываться, расколоться, расщепляться, расщепиться. 2. (ռազմ.) Прорываться, прорваться.
    * * *
    [V]
    рассекаться
    прорваться
    прорываться

    Armenian-Russian dictionary > ՃԵՂՔՎԵԼ

  • 2 cleave

    раскалывать(ся); рассекать(ся); трескаться)
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > cleave

  • 3 cleave

    [kliːv]
    1) Общая лексика: колоть, оставаться верным, оставаться преданным, остаться верным, остаться преданным, прилипать, пробиваться, пробиться, прокладывать себе путь (через что-либо), проложить себе путь, прорубить, разрезать, раскалывать, раскалываться, расколоть, расколоться, рассекать, сечь, оставаться верным (кому-л., чему-л.)
    3) Устаревшее слово: прилипнуть
    4) Техника: гидролизовать
    5) Библия: льнуть, беззаветно следовать за кем-либо (В Библии применительно к тем, кто последовал за апостолом Павлом: "certain men clave into him", Acts 17;34)
    6) Горное дело: отделяться по кливажу, раскалывать (ся), расщеплять (ся), трескать (ся)
    7) Ирландский язык: корзина
    10) Связь: скалывать
    11) Биотехнология: расщеплять
    12) Бурение: расщепляться
    13) Макаров: разрубать

    Универсальный англо-русский словарь > cleave

  • 4 ՀԵՐՁՎԵԼ

    վեց 1. Вскрываться, анатомироваться. 2. Рассекаться, рассечься.

    Armenian-Russian dictionary > ՀԵՐՁՎԵԼ

  • 5 ՃՂՎԵԼ

    վեց 1. Рваться, разорваться, порваться, прорываться, прорваться. 2. Колоться, раскалываться, расколоться, рассекаться. 3. Пороться, распарываться, распороться.
    * * *
    [V]
    рваться
    порваться
    пороться

    Armenian-Russian dictionary > ՃՂՎԵԼ

  • 6 ՊԱՏՌՎԵԼ

    վեց 1. Рваться, разрываться, разорваться. 2. Прорываться, прорваться. 3. Рассекаться, рассечься. 4. Раздираться, разодраться. 5. (փխբ.) Лопаться, лопнуть.
    * * *
    [V]
    порваться
    рваться
    прорваться
    прорываться
    раздираться

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՏՌՎԵԼ

  • 7 בקע

    בָּקַע
    A(qal): 1. рассекать, разрубать, раскалывать;
    2. проламывать, делать брешь;
    3. высиживать.
    B(ni): 1. рассекаться, раскалываться, разверзаться;
    2. пробиваться, прорываться.
    C(pi):
    1. рассекать;
    2. высиживать, 3. разрывать.
    D(pu): 1. прич. разорвавшийся;
    2. прорываться;
    3. быть взятым штурмом (о городе).
    E(hi): овладеть штурмом; прорезать, прорубать. F(ho): быть взятым штурмом.
    G(hith): быть рассечённым, разорванным.

    Еврейский лексикон Стронга > בקע

  • 8 szakad

    [\szakadt, \szakadjon, \szakadna] 1. (ruha, kötél, papír) рваться; (fonál) рассекаться/рассечься;

    már az érintésre is \szakad — рваться от одного прикосновения;

    szól. a kötél is ott \szakad, ahol a legvékonyabb — где тонко, там и рвётся;

    2.

    (omlik, zuhan) fejükre \szakadt az épület — здание обвалилось v. обрушилось на них;

    3. (eső, verejték) литься;

    \szakad az eső — дождь льёт ливмя;

    csakúgy \szakad az eső — дождь так и хлещет; \szakadni kezdett az eső — дождь хлынул; \szakadt róla a verejték — с него пот лил градом; \szakad rólam a verejték — с меня течёт пот;

    4. (vhová ömlik) вливаться, впадать;
    5.

    részekre \szakad — разрываться/ разорваться на части;

    a patak két ágra \szakadt — ручей раздвоился; pártokra \szakad — раскалываться/расколоться на партии;

    6.

    átv. rájuk/nyakukba \szakadt a baj — нагрянула беда на них;

    amíg csak a nyakunkba nem \szakad a baj — пока гром не грянет; új szerencsétlenség \szakadt a népre — на народ обрушилась новая беда;

    7.

    \szakadjon rád. az ég! (fenyegető átokként) — тебе ни дна ни покрышки! 8. átv. száz felé \szakad (a sok elfoglaltságtól) кружиться, как белка в колесе;

    nem tud. százfelé \szakadni — ему не разорваться;

    9.

    vége \szakad — заканчиваться/закончиться

    Magyar-orosz szótár > szakad

  • 9 szálaz

    [\szálazott, \szálazzon, \szálazna] (szálakra bomlik, pl. fonal) рассекаться/рассечься

    Magyar-orosz szótár > szálaz

  • 10 yarılmaq

    1) рассекаться, раскалываться; 2) быть прорванным; 3) анатомироваться (о трупе).

    Азербайджанско-русский словарь > yarılmaq

  • 11 plaisāt

    растрескиваться; рассекаться; трескаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > plaisāt

  • 12 pārdalīties

    разделиться; рассекаться; рассечься; разделиться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > pārdalīties

  • 13 saplaisāt

    перетрескаться; истрескаться; порастрескаться; растрескиваться; потрескаться; рассечься; иссечься; рассекаться; растрескаться; треснуть; трескаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > saplaisāt

  • 14 sašķelties

    рассечься; расчлениться; расщепляться; расщепиться; рассекаться; раскалываться; расколоться; раскалываться; расколоться; раздвоиться; расщепиться; расщепляться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sašķelties

  • 15 šķelties

    расщепляться; рассекаться; раскалываться; пересекаться; раскалываться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > šķelties

  • 16 ANIMA (SOUL, BREAST)

    душа. По Августину, человек есть триединство духа, души и плоти, и в этом триединстве человек весь востребуется Богом. Гносеологические доказательства неуничтожимости души Августином: 1) «Ложность не может быть без чувства, она же (ложность) не быть не может, следовательно, чувство существует всегда. Но чувств нет без души, следовательно, душа вечна. Она не в состоянии чувствовать, если не будет жить. Итак, душа живет вечно» (Творения бл. Августина. Киев, 1913. Т. 2. Кн. 2, гл. 3); 2) звук - обозначающее предмета, предмет есть «обозначаемое звуком», предмет, представленный в мысли, составляет понятие о нем «до произнесения слова». Понятие, выраженное звучащим словом, представляет значение предмета... Следовательно, если само название состоит из звука и значения... то в названии, как бы в некотором одушевленном существе, звук представляет собою тело, а значение - душу звука». Звук имени может быть разделен на буквы, «меж тем как душа его, то есть значение, не может». При разделении звука на буквы значение теряется, уподобляясь ситуации, «когда из растерзанного тела исходит душа... с названием случается как бы некоторый род смерти». Из этого сравнения ясно, «каким образом душа с расчленением тела может не рассекаться» (Августин. О количестве души // Августин. Творения. 1998. Т. 1. С. 249-250).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > ANIMA (SOUL, BREAST)

  • 17 çapdırılmaq

    глаг. по чьему-л. указанию, просьбе и т.п. рубиться, разрубаться, быть разрубленным. Ət çapdırıldı мясо разрублено, cəmdək çapdırıldı туша разрублена
    2. рассекаться, быть рассечённым
    3. перен. ограбляться, быть ограбленным, разграбляться, быть разграбленным

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çapdırılmaq

  • 18 çapılmaq

    глаг.
    1. рубиться, разрубаться, быть разрубленным, разделённым на части. Ət çapılıb мясо разрублено
    2. рассекаться, быть рассечённым:
    1) быть разрубленным, разрезанным на части острым орудием
    2) быть раненным; быть изрубленным. Alnı çapılıb kimin рассечен лоб чей, у кого
    3. перен. ограбляться, быть ограбленным, разграбленным

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çapılmaq

  • 19 sašķelties

    darb.v. рассечься, рассекаться; расколоться, раскалываться; расщепиться, расщепляться
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    darb.v.
    1. izzaroties; sadalīties; sagabaloties; saskaldīties; sašķirties; sazaroties
    2. pāršķelties; saplīst
    3. pārplīst; pāršķelties; plīst; saplīst; šķelties
    4. pārskaldīties; pāršķelties; saskaldīties; skaldīties; šķelties
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > sašķelties

  • 20 pāršķelties

     (только 3 л.: pāršķeltiesšķeļas; pāršķeltiesškēlās) расколоться, раскалываться; рассечься, рассекаться

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > pāršķelties

См. также в других словарях:

  • РАССЕКАТЬСЯ — РАССЕКАТЬСЯ, рассекаюсь, рассекаешься, несовер. 1. несовер. к рассечься. 2. страд. к рассекать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • рассекаться — гл. несов. • разрезаться Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • Рассекаться — несов. неперех. 1. Разделяться, расщепляться на части. 2. страд. к гл. рассекать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • рассекаться — рассекаться, рассекаюсь, рассекаемся, рассекаешься, рассекаетесь, рассекается, рассекаются, рассекаясь, рассекался, рассекалась, рассекалось, рассекались, рассекайся, рассекайтесь, рассекающийся, рассекающаяся, рассекающееся, рассекающиеся,… …   Формы слов

  • рассекаться — рассек аться, ается …   Русский орфографический словарь

  • рассекаться — (I), рассека/ю(сь), ка/ешь(ся), ка/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • рассекаться — см. Рассечь и Рассечься …   Энциклопедический словарь

  • рассекаться — I см. рассечься; а/юсь, а/ешься , а/ется; нсв. II см. рассечь; а/ется; страд …   Словарь многих выражений

  • рассе́чься — сечётся, секутся; прош. рассекся, лась, лось и (устар.) лась, лось; сов. (несов. рассекаться). Разделиться на части (о волосе, нити) …   Малый академический словарь

  • РАССЕЧЬСЯ — РАССЕЧЬСЯ, рассекусь, рассечёшься, рассекутся, прош. вр. рассекся, рассеклась, совер. (к рассекаться). Разделиться, расщепиться (о нити, волосе). Шелк рассекся. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Рассечься — сов. неперех. см. рассекаться 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»