-
1 butter
1. машина для спускания краёв ранта, машина для скашивания краёв ранта; 2. рабочий по спусканию краёв ранта, рабочий по скашиванию краёв ранта; 3. полутвёрдый жир || смазывать полутвёрдым жиромEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > butter
-
2 groover
1. нож для подрезки рисса; 2. машина для желобления (подошвы или ранта), приспособление для желобления (подошвы или ранта); 3. рабочий по желоблению (подошвы или ранта)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > groover
-
3 welter
1. рантовшивная машина; 2. машина для обработки ранта; 3. рабочий по вшиванию ранта; рабочий по обработке рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > welter
-
4 Verformung des Rahmens
деформация ранта
Линейный порок обуви, выражающийся в изменении формы ранта по высоте, ширине и контуру относительно профиля модели обуви.
[ ГОСТ 27438-87]Тематики
Обобщающие термины
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verformung des Rahmens
-
5 lemování
• бордюр• вшивание ранта• выполнение соединений в фальц• загибание кромок• каемка• кайма• кант• кантовка• край• кромка• обрамление• обшивание• обшивка• окаймление• отбортовка• оторочка• прошивание ранта• рант• соединение в фальц• фальц* * * -
6 haşiyəlik
сущ. то, что предназначено для канта (ранта, оторочки и др.)IIприл. предназначенный, пригодный для канта (ранта, оторочки и др.) -
7 back
1. рыбка (крупон с воротком); 2. спина; спинка (шкурки); 3. изнанка; 4. подкладка; 5. поднаряд (обуви); 6. бахтарма; 7. нижний слой (картона); 8. каркас; 9. чан, большой чан; 10. пяточная часть (колодки или обуви); 11. дублировать————————1. упаковочная ткань, грубая упаковочная ткань, мешковина; 2. перемёточный шов (в пяточной части заготовки), обмёточный шов (в пяточной части заготовки); 3. провисание полуфабриката в соковом ходе (дефект); 4. выворачивание, загибка————————1. кора (растения) || сдирать кору (с растения), окоривать; 2. корьё (дубильный материал) || дубить корьём; засыпать корьём (кожевенный полуфабрикат в сыпне)————————рабочий по обработке вручную кожевенного полуфабриката на колоде, рабочий по обработке вручную мехового полуфабриката на колоде, рабочий по обработке вручную кожевенного полуфабриката на деревянной колоде, рабочий по обработке вручную мехового полуфабриката на деревянной колоде————————ручная обработка кожевенного полуфабриката на колоде, ручная обработка мехового полуфабриката на колоде, ручная обработка кожевенного полуфабриката на деревянной колоде, ручная обработка мехового полуфабриката на деревянной колоде————————1. зажим; губа тисков || зажимать, захватывать; 2. подкрашивать; 3. протравлять; 4. след от укуса насекомого————————полировка войлочным кожаным кругом (низа обуви), полировка кожаным кругом (низа обуви)————————варка; отварка || кипеть; кипятить; варить; отваривать————————обувь малого размера, ботиночек————————1. полировка (напр. уреза), горячая полировка; 2. обжиг (напр. канта); 3. нанесение воска (на поверхность деталей низа обуви) с последующей обработкой на щёточной машине————————1. спускание краёв ранта, скашивание краёв ранта; 2. смазывание полутвёрдым жиромEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > back
-
8 beading
1. кантик; тесьма; 2. закруглённый шов; 3. декоративные надрезы, декоративные вырезы ранта; 4. прикрепление декоративного ранта; 5. загибка и околачивание кантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > beading
-
9 welt beater
1. рантовой молоток (для околачивания ранта); 2. рабочий по околачиванию рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt beater
-
10 beveller
1. приспособление для спускания краёв (деталей обуви), приспособление для скашивания краёв (деталей обуви); 2. рабочий по спусканию ранта, рабочий по скашиванию рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > beveller
-
11 welt butter
машина для спускания краёв ранта, машина для скашивания краёв рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt butter
-
12 welt
спускание краёв ранта, скашивание краёв ранта————————1. рант || прошивать с рантом || рантовой; 2. кант, рантовой кант; кранец; 3. бизик; 4. прошва (для пристрочки голенища сапога)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt
-
13 welt clamp
зажим ранта, фиксатор рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt clamp
-
14 stitch cleaning
отделение стежков ранта, разделение стежков рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > stitch cleaning
-
15 welt feathering
спускание краёв ранта, скашивание краёв рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt feathering
-
16 welt groover
1. машина для желобления ранта; 2. рабочий по желоблению рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt groover
-
17 welt-skiving machine
машина для спускания краёв ранта, машина для скашивания краёв рантаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt-skiving machine
-
18 welt shank reducing
спускание ранта геленочной части (подошвы), скашивание ранта геленочной части (подошвы)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt shank reducing
-
19 welt shank skiving
спускание краёв ранта в переймовой части, спускание краёв ранта в геленочной частиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > welt shank skiving
-
20 slashing
1. надсекание ранта в носочной части (обуви), надрубка ранта в носочной части (обуви); 2. надсекание стельки в пучковой части (для придания гибкости), надрубка стельки в пучковой части (для придания гибкости); 3. шлихтование; 4. аппретированиеEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > slashing
См. также в других словарях:
Форто-Ранта — (Veselovka,Россия) Категория отеля: Адрес: Балтийское шоссе 1 (16км), Veselovka, Россия … Каталог отелей
деформация ранта — Линейный порок обуви, выражающийся в изменении формы ранта по высоте, ширине и контуру относительно профиля модели обуви. [ГОСТ 27438 87] Тематики обувь Обобщающие термины производственные пороки DE Verformung des Rahmens … Справочник технического переводчика
амарант — ранта, (когутів гребін), ч. Пр. Амарант (grzebionatka), рослина з пурпуровим цвітом і фіолетовим відтінком, з родини щирицевих, щириця … Словник лемківскої говірки
білоемігрант — ранта, ч. Пр. Білоемігрант із Росії в Зах. Європу або в Америку … Словник лемківскої говірки
ґварант — ранта, ч. Сб. Поручитель, людина, яка гарантує що небудь … Словник лемківскої говірки
емігрант — ґранта, ч. Ол. Особа, яка залишила тимчасово, або назавжди свою батьківщину … Словник лемківскої говірки
імміґрант — ґранта, ч. Св. Чужоземець, який приїхав з іншої країни на постійне місце проживання; переселенець … Словник лемківскої говірки
кватерант — ранта, ч. Ол. Квартирант; людина, яка проживає у когось на квартирі … Словник лемківскої говірки
обскурант — ранта, ч. Пр. Людина без освіти; ворог освіти; мракобіс … Словник лемківскої говірки
фаєрант — ранта, ч. Пт. Кінець робочого дня, шабаш … Словник лемківскої говірки
фігурант — ранта, ч. Пр. Той, хто має гарну форму тіла; артист, що виступає в німих ролях, статист … Словник лемківскої говірки