Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

равон

  • 1 равон

    I: 1. идущий
    движущийся
    2. текущий, проточный
    оби равон проточная вода
    равон кардан отправлять
    направлять
    посылать
    равон шудан идти
    отправляться в путь
    3. беглый, быстрый
    связный
    хониши равон беглое чтение
    4. бегло
    быстро
    связно
    5. плавный, гладкий
    благозвучный
    услуби равон плавный стиль
    шеъри равон плавный, благозвучный стих
    6. ясный, понятный (о речи)
    7. плавно, гладко
    8. текущий, настоящий, сей
    соли равон текущий год
    в текущем году ◊ роҳи равон торная тропа
    II: 1. душа, дух
    2. психика
    3. жизнь, существование
    равонаш шод бод! да упокоится его душа!

    Таджикско-русский словарь > равон

  • 2 равонӣ

    I: 1. беглость
    гладкость, плавность (речи)
    равонӣ ва мавзунии шеър гладкость и плавность стиха
    2. плавность (движения)
    II: психический
    душевный
    бемории равонӣ психическое заболевание

    Таджикско-русский словарь > равонӣ

  • 3 ғулғула

    звукоподр. 1. шум, гам, гвалт
    хона пур аз ғулғулаи ханда шуд комната наполнилась раскатами смеха
    2. шум, гам, волнение
    садри маҷлис ғулғуларо ба зӯр хомӯш кард председательствующий на собрании с трудом унял шум и волнение
    3. рокот волн, шум текущей воды
    оби дарё бо ғулғула ва талотум равон буд река с шумом и рокотом несла свои воды
    ғулғула андохтан а) поднимать шум, гам, крики
    б) пер. получить громкую славу, приобрести известность
    ғулғула бардоштан а) поднять шум, крики
    б)прийти в волнение, громко выражать недовольство

    Таджикско-русский словарь > ғулғула

  • 4 кӯл

    1. озеро
    2. болотистое, заболоченное место
    кӯли обпарто водосброс
    кӯли обаш равон проточное озеро

    Таджикско-русский словарь > кӯл

  • 5 об

    1. вода, влага
    жидкость
    2. сок
    3. река
    4. слёзы
    5. блеск
    глянец
    6. вода (о драгоценных камнях)
    7. честь
    достоинство
    оби ангур а) виноградный сок
    б) пер. вино
    оби бинӣ выделения из носа
    оби гандида стоячая, испорченная вода
    оби гарм горячая вода
    оби дандон леденец
    оби даҳон слюна
    оби дида (чашм, наргис) слёзы
    оби зулол прозрачная вода
    оби манӣ биол. сперма
    оби маъдан минеральная вода
    оби меъда биол. желудочный сок
    оби нӯшиданӣ (нӯшокӣ, хӯрданӣ, ошомиданӣ) питьевая вода
    оби равон проточная вода
    оби ҳаёт (зиндагӣ, хизр) фольк. живая вода
    оби чашма родниковая вода, питьевая вода
    оби ҷав пиво
    оби ҷӯш(он) кипяток
    оби ширгарм (нимгарм) тёплая вода;об и ширин пресная вода
    об и шифо целебная вода
    вода из минеральных источников
    оби шӯр а) солёная вода, морская вода
    б) пер. слёзы
    обу арақ обильный пот
    обу гил тело, плоть
    натура, сущность
    обу оташ огонь и вода
    аз обу оташ гузаштан пройти огонь и воду
    худро ба обу оташ задан бросаться в огонь и воду
    обу ранг красота, изящество
    обу тоб закалка
    пӯлодро об (обу тоб) додан закалять сталь
    обу ҳаво а)погода
    б) климат
    умури обу ҳавосанҷӣ служба погоды, метеослужба
    об андохтан (ба зарфе) налить воду (в сосуд)
    об гирифтан а)наливаться соком (о фруктах, овощах)
    б)мед. нарывать
    об гузарондан а) промокать, промокнуть
    б) пропускать воду
    об додан а)поить
    давать пить
    аспро об додан напоить лошадь
    б) поливать, производить полив
    пахтаро об додан поливать хлопок
    в) орошать, обводнять
    об задан (пошидан) а) поливать (улицу, двор)
    б) брызгать, разбрызгивать воду
    об зер кардан (ҷоеро) затоплять
    об кардан а) растапливать что-л.
    расплавить что-л.
    растворять что-л.
    обу лой кардан сбыть, продать (краденное)
    майна об кардан ломать голову над чем-л.
    равғани картро об кардан растапливать курдючное сало
    об кашидан а)вытаскивать, доставать воду (напр., из колодца)
    б) впитывать, всасывать воду (из чего-л.)
    об кашондан носить, таскать воду
    об мондан поливать, орошать
    об рехтан облить, обливать
    об рехтан ба дасти касе поливать воду на руки кому-л.
    об рехтан ба сари касе, чизе, сари касеро, чизеро об гирифтан пер. погубить кого-л., что-л.
    об сар додан а) пускать воду (на поля), производить полив, поливать
    б) орошать
    обхӯрдан а) пить воду
    б) орошаться
    обводняться
    об карда хӯрдан (кореро) пер. съесть собаку в какомл. деле
    прекрасно знать своё дело
    ба устухони касе об давидан а)поправляться
    б) полнеть, толстеть
    обу адо шудан страдать, мучиться
    терзаться
    дар обу арақ ғӯтидан а) сильно вспотеть
    б) пер. опозориться, стать посмешищем
    дил об шудан страдать, испытывать сердечные муки
    ба даҳон обгирифтан набрать в рот воды, молчать
    ба рӯи об баровардан выводить на чистую воду
    дастро ба оби хунук назадан палец о палец не ударить
    об аз сар гузашт терпение лопнуло
    об (ба) ҷӯш омад вода закипела
    нақш бар об задан, обро ба ресмон бастан писать вилами на воду
    об аз сар лой пог. рыба гниёт с головы
    об у ободонӣ пог. где вода, там и жизнь
    об ки аз сар гузашт, чӣ як ваҷаб, чӣ сад ваҷаб посл. семь бед - один ответ
    об и дари хона тира посл. рыба в море не имеет цены
    об ро надида мӯза накаш пог. не зная броду, не суйся в воду ◊ об и аҳмар красное вино

    Таджикско-русский словарь > об

  • 6 раҳораҳ

    см. роҳравон

    Таджикско-русский словарь > раҳораҳ

  • 7 рег

    песок
    реги дурушт крупный песок
    реги равон зыбучие пески
    дюны
    реги тиллодор золотоносный песок
    хомаи рег песчаный холм, бархан
    рег дар кафш доштан пер. иметь тайные помыслы
    II: кн. счастливый

    Таджикско-русский словарь > рег

  • 8 реш

    1. болячка, рана
    язва
    2. кн. раненый
    израненный
    реши милки нохун заусеница
    реши равон саркома
    дили реш истерзанное, измученное сердце
    реш кардан ранить, изранить

    Таджикско-русский словарь > реш

  • 9 сарв

    бот. кипарис
    сарви равон пер. красавица
    возлюбленная
    сарви сиҳӣ а) стройный кипарис
    б) пер. красавица со стройным станом
    в) пер. возлюбленная

    Таджикско-русский словарь > сарв

  • 10 сол

    I: 1. год
    сол аз сол, сол ба сол, сол то сол из года в год, с каждым годом, год от году
    ҳар сол каждый год, ежегодно
    солҳои сол многие годы (в прошлом)
    соли гузашта а) прошлый год
    б) в прошлом году
    соли кабиса високосный год
    соли қамарӣ лунный год
    соли милодӣ а) год по христианскому летосчислению
    б) год по грегорианскому летосчислению
    соли нав новый год
    соли оянда а) будущий год
    б) в будущем году
    соли таҳсил учебный год
    сол и шамсӣ солнечный год
    соли ҷорӣ, соли равон а)текущий год
    б) в текущем году
    в) текущего года, сего года
    сари сол начало года
    солиён долгие годы, много лет
    2. возраст, год, лета
    шумо чанд сол доред?, шумо чандсолаед? сколько вам лет?
    3. год (летосчисления по двенадцатилетнему животному циклу)
    соли муш год мыши (первый год летосчисления по двенадцатилетнему животному циклу)
    4. год, дата
    соли таваллуд дата рождения, год рождения
    II: см. сал

    Таджикско-русский словарь > сол

  • 11 табъ

    I: 1. природа, натура, характер
    нрав
    темперамент
    2. способность, одарённость, дар
    табъи шоирӣ поэтический дар
    3. склонность, вкус, желание, пристрастие, стремление
    табъи дил желаемое, сокровенное желание
    мувофиқи табъ подходящий, соответствующий
    4. состояние, положение, расположение (духа)
    табъи болида, табъи чоқ хорошее, прекрасное настроение
    табъи хира плохое настроение
    табъи равон доштан быть красноречивым, обладать даром слова
    обладать поэтическим даром
    табъи касеро хира кардан огорчить кого-л.
    испортить настроение кому-л.
    II: печатание
    чеканка
    тиснение
    табъу нашр издание, печатание
    табъ кардан а) печатать
    б) тискать, оттискивать
    в) издавать

    Таджикско-русский словарь > табъ

  • 12 талл

    холм, пригорок, горка, возвышение
    таллу теппаҳо холмы и возвышенности
    косогоры
    2. куча, нагромождение (песка, пыли и т. п.)
    талли реги равон бархан, песчаная дюна
    талл кардан (задан) собрать в кучу

    Таджикско-русский словарь > талл

  • 13 тахт

    I: 1. трон, престол
    аз тахт фуровардан свергать с трона
    ба тахт нишастан а) восседать на троне
    б) вступать на престол
    2. диван, кушетка
    ложе
    тахти равон паланкин
    II: ровный, плоский
    гладкий
    роҳи тахт ровная дорога
    тахт кардан ровнять, разравнивать, делать ровным, разглаживать
    III: разг. готовый, приготовленный, подготовленный
    тахт кардан а) приготавливать
    б) складывать (в стопку)
    ҳуҷҷатҳоро тахт кардан подготовить документы

    Таджикско-русский словарь > тахт

  • 14 шеър

    стихотворение
    стихи, поэзия
    шеъри равон благозвучные стихи
    шеъри ҳиҷоӣ силлабический стих
    вазни шеър метр, размер стиха, стихотворный размер
    шеър гуфтан слагать, сочинять стихи
    шеър хондан читать стихи

    Таджикско-русский словарь > шеър

См. также в других словарях:

  • равон — I [روان] 1. феъли ҳол аз рафтан 2. раванда, дар ҳоли рафтан, раҳсипор 3. ҷорӣ; оби равон; реги равон реги кӯчанда; ҳукми равон ҳукми дар амал, ҳукми ҷорӣ 4. салис, мавзун: услуби равон, шеъри равон; равон будан а) раҳсипор будан (ба ҷое); б) ҷорӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • равонӣ — I [رواني] мансуб ба равон; бемории равонӣ бемории рӯҳӣ II [رواني] 1. равон будан, ҷорӣ будан, ҷараён 2. салосат, салисӣ, мавзунӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • раҳравон — [رهروان] дар аснои роҳгардӣ, роҳрафтаистода, дар ҳолати роҳравӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • роҳравон — [راه روان] дар ҳолати роҳравӣ, роҳ гашта истода …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • об — I [آب] 1. моеи шаффофи беранг, ки дар ҳолати софӣ ва беолоишӣ аз омезиши химиявии як унсури оксиген ва ду унсури ҳидроген иборат аст; оби маъдан обе, ки дар таркиби худ маъдан дорад; оби гарм муқоб. оби сард; оби равон оби ҷорӣ: муқоб. оби… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҷорӣ — [جاري] 1. равон, раванда, гузаранда, муруркунанда: оби ҷорӣ 2. амалӣ, маъмул: таомули ҷорӣ 3. дар вақти ҳозира амалкунанда, дар айни ҳол ҳаракаткунанда ва мавҷуд, ҳозира: кори ҷорӣ, масъалаи ҷорӣ, панҷсолаи ҷорӣ, соли ҷорӣ, тартиботи ҷорӣ, ҳисоби …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • инфиҷор — [انفجار] а. кит 1. таркидан, таркиш 2. равон шудан, ҷорӣ шудан, равон гаштан (и об аз чашма) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қадам — [قدم] а 1. пой, андозаи пой аз сарангушт то пошна 2. фосилаи байни ду пой вақти роҳ рафтан, гом (ҳамчун воҳиди паймоиш) 3. қадаммонӣ, роҳгардӣ, роҳравӣ; бо қадамҳои дилпурона, бо қадамҳои калон калон, бо қадамҳои қатъӣ, бо қадамҳои оҳиста, бо… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • маин — [معين] а. кит. равон, ҷорӣ; мои маин оби равон …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • равоншиносӣ — [روان شناسي] нав. илм оид ба падидаҳо ва коркардҳои равонӣ ва муолиҷаи нобасомониҳои равонӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • рехтан — [ريختن] 1. равон шудан, ҷорӣ гаштан: ашк рехтан оби дида равон кардан, гиристан 2. чизҳои обакӣ ва шорандаро аз зарфе ба зарфе гардондан ё ба замин пошидан (пароканда кардан), ҷорӣ кардан 3. сарозер шудан, пошида шудан, аз ҳам пошида фурӯ… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»