Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

работя

  • 1 abeja

    f
    1) пчела́ ( Apis mellifica)

    abeja machiega, maesa, maestra, reina — ма́тка

    abeja neutra, obrera — рабо́чая пчела́

    2) pred ( человек) трудолюби́вый (как пчёлка), работя́щий; трудя́га, работя́га разг

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > abeja

  • 2 trabajar

    1. intr 1) работя, трудя се; 2) действам, функционирам; 3) занимавам се с, упражнявам професия; 4) опитвам, работя за нещо; 5) прен. боря се; полагам усилия; 6) нося полза; 7) жарг. фалшифицирам дрога; 8) прен. упорито се трудя, преодолявам пречки, постигам успех; 2. tr 1) обработвам, изработвам; 2) прен. мъча, затруднявам; 3) упражнявам се, уча; 3. prnl залягам над нещо.

    Diccionario español-búlgaro > trabajar

  • 3 luchón

    1. М.; adj
    усе́рдный, трудолюби́вый, работя́щий
    2. М.; m
    боре́ц

    Diccionario español-ruso. América Latina > luchón

  • 4 bestia

    1. f чаще разг
    1) живо́тное; зверь
    2) ло́шадь
    4) осёл; осли́ца ж
    5)

    gran bestiaа) см ante II 1) б) см tapir

    6)

    bestia de carga — а) вью́чное живо́тное б) pred пренебр чернорабо́чий пр и перен; работя́га; рабо́чая, ломова́я ло́шадь

    7)

    mala bestia predпрезр подле́ц; мерза́вец, мерза́вка; ве́дьма, ехи́дна ж; сво́лочь тж собир

    2. com презр
    1) дура́к; ду́ра ж; тупи́ца; дуби́на
    2) = bruto 2. 2)
    3. adj разг
    гру́бый; ди́кий; ва́рварский; ха́мский

    es un tío bestia — он - стра́шный хам

    en plan bestia — гру́бо; по-ха́мски

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bestia

  • 5 burro

    1. m, f
    1) осёл (Equus asinus, тж самец); осли́ца ж
    2) pred разг
    а) дура́к; осёл; ду́ра, осли́ца ж; тупи́ца

    hacer el burro — валя́ть дурака́

    б) упря́мец, упря́мица; упря́мый осёл, осли́ца
    в)

    tb comp; tb burro burro de carga — работя́га; рабо́чая, ломова́я ло́шадь

    trabajar como un burro — рабо́тать как вол; надрыва́ться; иша́чить

    г) tb adj см bruto 3.
    2. m
    1) ( стоячая) ве́шалка
    2) ко́злы ( для пилки дров)
    3) козёл (спорт. снаряд)
    3. adj презр
    1) глу́пый; тупо́й; бестолко́вый
    2) упря́мый (как осёл); твердоло́бый
    - apearse de burro, del burro
    - burro con dos albardas
    - no ver tres en el burro

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > burro

  • 6 hormiguita

    f pred разг
    тру́женик, тру́женица по нату́ре; трудолюби́вая пчёлка ж; работя́га

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hormiguita

  • 7 laborioso

    adj
    1) трудолюби́вый; работя́щий разг
    2) тре́бующий (больши́х) уси́лий; тру́дный; тяжёлый; напряжённый

    gestión laboriosa — напряжённые уси́лия

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > laborioso

  • 8 abombar

    1. tr 1) издувам; 2) придавам изпъкнала форма; 3) прен., разг. слисвам, зашеметявам; 2. intr работя с помпа; 3. prnl 1) подувам се, издувам се; 2) Амер. започвам да се развалям (течност, месо); 3) Куб. омеквам (плодове); 4) Анд., Арж., Ч., Екв., Ник. опивам се ( от вино).

    Diccionario español-búlgaro > abombar

  • 9 actuar

    1. tr 1) пускам в действие; 2) поглъщам, смилам; усвоявам, асимилирам; 3) разбирам, прониквам, узнавам нещо; 2. intr 1) действам, правя, постъпвам; 2) работя, изпълнявам задължения; 3) защитавам дисертация; 4) юр. водя съдебно дело; 3. prnl осведомявам се, разбирам нещо.

    Diccionario español-búlgaro > actuar

  • 10 andar1

    1. intr 1) вървя; 2) движа се; 3) работя, функционирам; 4) прен. има; 5) прен. разбирам от нещо, вещ съм; 6) с предл. con, sin + същ. имам или не това, което изразява съществителното; andar1 con cuidado внимавам; 7) с предл. a + същ. pl раздавам (получавам) това, което означава съществителното (обикн. шамари, ритници и др.); 8) разг. отивам; 9) съм, намирам се; 10) прен. намирам се в дадено състояние; andar1 ocupado зает съм; andar1 bueno чувствам се добре; andar1 malo болен съм; andar1 con fiebre втриса ме; 11) минавам (за времето); 12) с gerundio означава действие; andar1 corriendo бягам; andar1 cazando ходя на лов; 2. tr изминавам, обикалям; 3. prnl 1) с предл. a + inf занимавам се с, отдавам се на, започвам да + значението на гл. в inf; 2) с предл. con, en използвам; andarse con bromas шегувам се; 4. interj Ўanda! 1) разг. я виж ти! брей! (радост, изненада и др.); 2) за окуражаване, молба и настояване да се направи нещо: ЎAnda, acompбсame! - Хайде, придружи ме! andar1 derecho разг. държа се, както трябва; andar1se por las ramas прен. заобикалям, усуквам, увъртам; не отивам директно към главното, основното; todo se andarà разг. ще му дойде времето ( за извършване или последване на нещо).

    Diccionario español-búlgaro > andar1

  • 11 apretar

    (-ie-) 1. tr 1) притискам, стягам; 2) стискам, стягам (за обувки, дрехи); 3) стискам ръката, ръкувам се; 4) натискам; 5) бода с остена; 6) опъвам, стягам силно; 7) наблъсквам един до друг (по-често prnl); 8) отнасям се изключително строго и стриктно; 9) заставям, принуждавам (чрез молби, заплахи и др.); 10) прен. настоявам; 11) засилвам, увеличавам; 12) ускорявам; 13) разг. преследвам, оказвам натиск; 2. intr 1) работя много напрегнато, с голям зор; 2) прен., худ. засилвам тъмните тонове; apretarle a alguien las clavijas прен. притискам до стената, принуждавам; apretarse el cinturón разг. затягам колана, икономисвам.

    Diccionario español-búlgaro > apretar

  • 12 atarear

    1. tr 1) давам работа, възлагам задачи; 2) отрупвам с работа; 2. prnl работя напрегнато.

    Diccionario español-búlgaro > atarear

  • 13 atrabancar

    tr работя лошо, нехайно, претупвам работата надве-натри (и intr).

    Diccionario español-búlgaro > atrabancar

  • 14 azacanear

    intr/prnl работя с желание, усърдие, залягам.

    Diccionario español-búlgaro > azacanear

  • 15 callo

    m 1) мазол; 2) надебеляване на кост след счупване; 3) краища на подкова; 4) pl шкембе (в кулинарията); criar (hacer, tener) callos прен. хващам мазоли, свиквам да работя; pisar un callo a alguien прен. настъпвам някого по мазола; tener callos en los oídos а) прен. нямам никакъв музикален слух; б) прен. правя си оглушки.

    Diccionario español-búlgaro > callo

  • 16 canchear2

    intr Ю. Амер. търся си развлечение, за да не работя сериозно.

    Diccionario español-búlgaro > canchear2

  • 17 cantar2

    1. intr 1) пея (човек, също и за петел, пойни птици); 2) крякам (за жаба); 3) свиря (за щурец); 4) прен. скърцам (за врата, колело, метал, части); 5) прен., разг. мириша лошо; 6) прен., разг. издавам, изпявам тайна; 7) мор. давам знак, сигнал, съобщавам; 8) мор. пея моряшки песни докато работя; cantar2 uno de plano прен., разг. казвам си всичко, издавам и майчиното си мляко; cantar2las claras говоря направо, без задръжки; 2. tr възпявам, възхвалявам.

    Diccionario español-búlgaro > cantar2

  • 18 carpintear

    intr 1) работя като дърводелец; 2) разг. занимавам се с дърводелство.

    Diccionario español-búlgaro > carpintear

  • 19 corta

    f изсичане на гора; trabajar en las cortas работя като секач.

    Diccionario español-búlgaro > corta

  • 20 currar

    intr прост. работя, бачкам.

    Diccionario español-búlgaro > currar

См. также в других словарях:

  • работя́га — и, м. и ж. разг. Работящий, трудолюбивый человек. Жил в деревне дядя Клим, пахарь, работяга. Маяковский, Рассказ про Клима из черноземных мест. Комаров был человек серьезный, скупой на слово, большой работяга. Макаренко, Флаги на башнях …   Малый академический словарь

  • работя — гл. правя, върша, върша работа, чиня, действувам гл. произвеждам, изработвам, фабрикувам, реализирам, разработвам гл. занимавам се, изпълнявам, развивам дейност, разгръщам дейност, зает съм, практикувам гл. трудя се, полагам труд, мъча се, старая …   Български синонимен речник

  • работя́щий — ая, ее; тящ, а, е. разг. Охотно и много работающий; трудолюбивый. Буду я невестка тихая, Работящая жена. Ты не нудь себя работою, Силы мне не занимать, Я за милого с охотою Буду пашенку пахать. Н. Некрасов, Коробейники. [Евпраксия] не обладала ни …   Малый академический словарь

  • работящий — работящий, работящая, работящее, работящие, работящего, работящей, работящего, работящих, работящему, работящей, работящему, работящим, работящий, работящую, работящее, работящие, работящего, работящую, работящее, работящих, работящим, работящей …   Формы слов

  • работяга — работяга, работяги, работяги, работяг, работяге, работягам, работягу, работяг, работягой, работягою, работягами, работяге, работягах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Работяга — м. и ж. разг. Тот, кто много и усердно работает [работать 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Работящий — прил. разг. Прилежный, усердный в работе [работа I 1., 2.], труде; трудолюбивый. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • работяга — и; м. и ж. Разг. 1. Работящий, трудолюбивый человек (употр. обычно как похвала). Всю жизнь был настоящим работягой. 2. Рабочий человек, простой труженик. Он простой работяга …   Энциклопедический словарь

  • работящий — ая, ее; тящ, а, е. Разг. Любящий работать, много и хорошо работающий; трудолюбивый. Р. ученик. * Буду я невестка тихая, Работящая жена (Некрасов) …   Энциклопедический словарь

  • работяга — (1 м и ж); мн. работя/ги, Р. работя/г …   Орфографический словарь русского языка

  • старая се — гл. силя се, грижа се, трудя се, мъча се, работя, полагам грижи, полагам старание, стремя се, гледам, постаравам се, залягам, работя настойчиво, престаравам се, изсипвам се, внимавам, влагам старание, вземам присърце, правя си труда, радея, давам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»