Перевод: с французского на русский

с русского на французский

пункт+назначения

  • 1 localisation du transport

    1. пункт назначения при транспортировке

     

    пункт назначения при транспортировке

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    destination of transport
    The targeted place to which persons, materials or commodities are conveyed over land, water or through the air. (Source: RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > localisation du transport

  • 2 point de destination

    пункт назначения, конечный пункт

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > point de destination

  • 3 destination

    Dictionnaire de droit français-russe > destination

  • 4 lieu de destination

    место назначения, пункт назначения

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > lieu de destination

  • 5 à destination

    сущ.
    юр. в место назначения, в пункт назначения

    Французско-русский универсальный словарь > à destination

  • 6 gare destinataire

    = gare de destination пункт назначения

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > gare destinataire

  • 7 lieu d'affectation

    место работы [службы]; место [пункт] назначения ( на работу)

    Dictionnaire de droit français-russe > lieu d'affectation

  • 8 lieu de destination

    место [пункт] назначения

    Dictionnaire de droit français-russe > lieu de destination

  • 9 point de destination

    место [пункт] назначения

    Dictionnaire de droit français-russe > point de destination

  • 10 rendu ... destination

    Dictionnaire de droit français-russe > rendu ... destination

  • 11 vente franco destination

    Dictionnaire de droit français-russe > vente franco destination

  • 12 vente franco destination

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > vente franco destination

  • 13 vente franco rendu

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > vente franco rendu

  • 14 destination finale

    Французско-русский универсальный словарь > destination finale

  • 15 groupage

    сущ.
    1) общ. комплектация отгрузочных партий, сортировка посылок (на почте)
    2) мед. определение группы крови, группировка крови
    3) матем. группировка
    4) радио. группирование (см. также groupement)
    5) выч. образование групп, соединение, объединение (напр. слов, чисел, знаков в блоки)
    6) трансп. сортировка (операция, при кот. перевозчик сортирует товары, принадлежащие разным лицам, для отправки их одним транспортным ср-вом в один пункт назначения)
    7) бизн. (transports) комплектация отгрузочных партий

    Французско-русский универсальный словарь > groupage

  • 16 point de destination

    Французско-русский универсальный словарь > point de destination

  • 17 The Sea Wolf

       1941 – США (100 мин)
         Произв. Warner (Джек Уорнер, Хэл Б. Уоллис, Генри Блэнк)
         Реж. МАЙКЛ КЁРТИЗ
         Сцен. Роберт Россен но одноименному роману Джека Лондона
         Опер. Сол Полито
         Муз. Эрих Вольфганг Корнгольд
         В ролях Эдвард Г. Робинсон (Ларсен по прозвищу Волк), Джон Гарфилд (Джордж Лич), Ида Лупино (Рут Уэбстер), Александр Нокс (Хамфри Ван Вейден), Джин Локхарт (доктор Луи Прескотт), Барри Фицджералд (Куки), Стэнли Риджес (Джонсон), Фрэнсис Макдоналд (Свенсон), Дэйвид Брюс (молодой матрос), Хауард Да Силва (Хэррисон).
       Сан-Франциско, 1900 г. Скрываясь от преследования полиции, Джордж Лич решает наняться в экипаж рыболовного судна «Призрак», хотя у корабля отвратительная репутация. Недалеко от берега происходит столкновение трансатлантического лайнера с другим кораблем: 2 путешественника – писатель Хамфри Ван Вейден и Рут Уэбстер, бежавшая с женской каторги, – чудом остаются в живых в этой катастрофе; их подбирает «Призрак». Его грозный капитан Ларсен по прозвищу Волк немедля заявляет спасшимся, что им придется остаться на борту, пока судно не придет в пункт назначения, поскольку он не собирается терять время по пути во Фриско. О том, чтобы пересадить их на другой корабль, не может быть и речи.
       Тиран и сумасброд Ларсен дает Ван Вейдену богатую почву для раздумий (и творчества). Капитан питает свое чудовищное эго, постоянно унижая команду, пленников его параноидального и безжалостного мира. Некоторые его жертвы не лишены живописности: например, кок, с наслаждением доносящий Ларсену обо всем, что затевается против него на борту корабля, или бортовой лекарь Луи Прескотт, опустившийся алкоголик, которому Лич тем не менее доверяет уход за Рут Уэбстер (и Прескотт спасает ей жизнь переливанием крови). После этого случая Прескотт, сильнее обычного униженный Ларсеном, взбирается на вершину грот-мачты и, высказав капитану все наболевшее, бросается вниз. Перед смертью он говорит экипажу, что «Призрак» на самом деле промышляет пиратством, а не рыбной ловлей, и рано или поздно корабль ждет встреча с братом Ларсена, который жестоко его ненавидит.
       1-й бунт, поднятый Личем, подавлен. Ночью матросы хватают Ларсена с 1-м помощником и кидают их в море. Но Ларсен будто неуязвим: он находит в себе силы вновь подняться на борт. Он вновь завоевывает уважение экипажа, проча каждому матросу солидную часть добычи и выдав им доносчика-кока. Последнего тут же швыряют за борт на растерзание акулам. Лич, Ван Вейден и Рут спускают на воду шлюпку и отплывают от «Призрака». Однако Ларсен заранее предугадал их планы и подлил уксуса в их запасы воды. Им приходится вернуться к «Призраку», но тот превратился в безвольный обломок, медленно плывущий по воле волн после кровавой битвы с «Македонией», судном брата Ларсена.
       Лич поднимается на борт. Ларсен запирает его в каюте. У Ларсена раньше бывали приступы мигрени, на время вызывавшие слепоту, теперь же он ослеп окончательно. Он стреляет в Ван Вейдена, но тому удается скрыть от капитана, что он смертельно ранен его пулей. Проявляя невероятную хитрость, писатель обменивает свою жизнь на свободу для Лича. Лич спускается в шлюпку, где его ждет Рут: они видят, как судно полностью скрывается под водой, унося с собой слепого капитана и отважного писателя-идеалиста, которому так и не удастся никому рассказать свою историю.
         Этот фильм можно назвать вершиной творчества Кёртиза. Конечно, Кёртиз снял немало шедевров, но разнообразие его вкусов, страсть к пестрым краскам и голливудским условностям, которые он часто использовал в виде стилистических фигур, часто заслоняли его подлинную индивидуальность: судя по всему, здесь она проявляется гораздо отчетливее, чем где бы то ни было. Великолепный сценарий Роберта Россена по роману Джека Лондона, где сгущение событий и глубина патологии персонажей достигают необычайной степени, позволил Кёртизу продолжить исследование собственного мира. Большинство его фильмов обладают грубоватыми, резкими очертаниями; чаще всего они смягчаются или компенсируются акцентом, сделанным на положительных героях. Здесь же портрет этой горстки проклятых, опустившихся и покинутых Богом людей, собранных Кёртизом на призрачном корабле в фантастических и жестоких сумерках, не оставляет сомнений в безжалостно мрачном взгляде па мир, где брезжит лишь тоненький лучик надежды на конечное торжество гуманизма.
       Морской волк, написанный и снятый в начале Второй мировой войны, помимо прочего, убедительно обличает фашизм, диктатуру и все недуги власти. Кёртиз и Россен не проповедуют: они показывают. Показанная ими суровая правда подкрепляется необыкновенно умной и блистательной актерской игрой. Э.Г. Робинсон, Александр Нокс, Джон Гарфилд, Ида Лупино, Барри Фицджералд и Джин Локхарт – каждый исполняет в Морском волке одну из самых совершенных и удивительных ролей в своей жизни.
       N.B. Роман Джека Лондона неоднократно переносился на экран: Хобартом Босуортом (1913), Джорджем Мелфордом (1920), Ралфом Инсом (1925), Алфредом Сантеллом (1930) и в жанре вестерна под названием Баррикада, Barricade, 1950, – Питером Годфри. Добавим к этому списку фильм Хармона Джоунза Волк Ларсен, Wolf Larsen, 1958, и итальянского Морского волка, II lupo di mari, 1975, Джузеппе Вари.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Sea Wolf

  • 18 poste de secours médical

    1. пункт медицинский
    2. пункт здравоохранения

     

    пункт здравоохранения
    Здание или помещение лечебно-профилактического назначения, организуемое на промышленном предприятии для медицинского обслуживания работающих
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    пункт медицинский
    Помещение лечебно-профилактического назначения в общественном здании для медицинского обслуживания сотрудников, учащихся или посетителей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poste de secours médical

  • 19 poste de santé

    1. пункт здравоохранения

     

    пункт здравоохранения
    Здание или помещение лечебно-профилактического назначения, организуемое на промышленном предприятии для медицинского обслуживания работающих
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poste de santé

  • 20 poste médical

    1. пункт медицинский

     

    пункт медицинский
    Помещение лечебно-профилактического назначения в общественном здании для медицинского обслуживания сотрудников, учащихся или посетителей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poste médical

См. также в других словарях:

  • Пункт назначения 3 — Final Destination 3 …   Википедия

  • Пункт назначения 4 — The Final Destination …   Википедия

  • Пункт назначения 2 — Final Destination 2 …   Википедия

  • Пункт назначения — (англ. Final Destination)  киносериал фильмов ужасов, созданный американскими продюсерами Джеймсом Вонгом и Гленом Морганом и основанный на неиспользованном сценарии одного из эпизодов телевизионного сериала X Files. Основная тема, затрагиваемая… …   Википедия

  • Пункт назначения 5 — Final Destination 5 …   Википедия

  • ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ — «ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ» (Final Destination), США, New Line, 2000, 98 мин. Триллер, ужасы, драма, мистика. История о парне, в которого вселились злые потусторонние силы, позволяющие ему предсказывать смерть окружающих его людей. После того, как ему… …   Энциклопедия кино

  • ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ-2 — (Final Destination 2), США, 2003. Триллер. Отправляясь в путешествие с компанией друзей Кимберли получает таинственное предупреждение, которое спасает их от неминуемой гибели в автокатастрофе или может быть, это им только почудилось. Али Лартер… …   Энциклопедия кино

  • пункт назначения — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN DSTNdestination …   Справочник технического переводчика

  • Пункт назначения — 3.7 Пункт назначения пункт сигнализации, которому предназначено сообщение. Источник: ГОСТ Р 51027 97: Сеть связи цифровая с интеграцией служб. Общие требования к системе общеканальной сигнализации …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Пункт назначения (серия фильмов) — Пункт назначения Final Destination Жанр ужасы триллер фантастика Режиссёр Пункт назначения 1, 3 Джеймс Вонг Пунк …   Википедия

  • Пункт назначения (фильм) — Пункт назначения Final Destination Жанр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»