Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

пудыртымо

  • 1 пудыртымо

    Г. пыды́ртымы
    1. прич. от пудырташ.
    2. прил. разбитый. Пудыртымо тӧрза разбитое окно.
    □ Эҥер мучко пудыртымо кӱчымӧ муно тӱсан нарынче вӱдшоҥйоген. К. Паустовский. По всей реке текла жёлтая, цвета сырого разбитого яйца, пена.
    3. в знач. сущ. ломка, поломка. Лом пудыртыметлан пашадаретым мӧҥгештараш верештеш. С. Чавайн. За то, что ты сломал лом (букв. за поломку лома), придётся удерживать с зарплаты.
    4. в знач. сущ. нарушение, несоблюдение. Оратор дисциплин пудыртымо ваштареш чот шогаш ӱжын ойлен. «Мар. ком.» Оратор призывал всех настойчиво бороться с нарушениями дисциплины. Урядник порядок пудыртымым ок чыте. С. Чавайн. Урядник не терпит нарушения порядка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыртымо

  • 2 витрина

    1. витрина (тӱрлӧ ӱзгарым, сатум ончыкташ лӱмын ыштыме вер). Книга витрина книжная витрина.
    □ (Кочетов) чӱчкыдынак магазин-влакын витринышт ончылан чарнен шогалеш. К. Васин. Кочетов часто останавливается перед витринами магазинов.
    2. витрина (увертарымашым, газетым, т.м. сакалыме вер). Газет витрина газетная витрина.
    □ Ик тураште тӱрлӧ увертарымашым сакыме витрина кеча. Н. Лекайн. На одном месте висит витрина с разными объявлениями.
    3. в поз. опр. витринный, витрины. Ик лукышто витрина янда пудыртымо. На одном углу выбито стекло витрины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > витрина

  • 3 лавыртымаш

    Г. лявӹртымаш сущ. от лавырташ
    1. загрязнение, марание, пачкание. Кагазым лавыртымаш марание бумаги; вургемым лавыртымаш пачкание одежды; вӱдым лавыртымаш загрязнение воды.
    □ Пӱртӱсым лавыртымаш тӱҥшотышто производствышто технологийым пудыртымо гыч лектын шога. Загрязнение природы в основном является следствием нарушения технологии на производстве.
    2. перен. опорочение. Еҥлӱмым лавыртымаш опорочение чести людей.
    □ Тыйын уда койышет шкендым веле огыл, уло тукыметым лавыртымаш лиеш. Твое недостойное поведение порочит не только тебя самого, но и всех твоих близких и родных. Ср. амыртымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лавыртымаш

  • 4 протокол

    1. протокол; документ с записью всего происходившего на заседании, собрании, допросе (погынымашын, заседанийын да монь пашажым возымо документ). Конференцийын протоколжо протокол конференции; протоколын номерже номер протокола.
    □ Комиссийын заседанийже годым посна формо почеш протоколым возаш кӱлеш. «Мар. ком.». Во время заседания комиссии нужно оформить протокол по определенной форме. Арестоватлен кондымо палыдыме еҥым урядниклан пуэн кодымекышт, тудыжо допросым ыштен, протоколым серен. И. Васильев. Как только к уряднику привели арестованного незнакомца, он сделал допрос и составил протокол.
    2. протокол; акт о нарушении общественного порядка, законности (общественный порядкым пудыртымо нерген акт). Стрелокын протоколжылан тюрьмашкак огыт шынде, ыштат гын, штрафым ыштат. С. Чавайн. По протоколу лесника не посадят в тюрьму, если накажут, то дадут штраф. Лейтенант Дмитриев аварий нерген протококым лукто. С. Музуров. Лейтенант Дмитриев достал протокол об аварии.
    3. дипл. протокол; акт международного соглашения (тӱнямбалсе соглашений акт). Ядерный оружийым пытарыме нерген ойпидыш. Протокол договора об уничтожении ядерного оружия.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > протокол

  • 5 пулышлу

    анат.
    1. плечевая кость; часть скелета от плеча до локтевого сустава. Пулышлу тӱкалтын плечевая кость ушиблена.
    □ Тудын пулышлу пудыртымо шордыжо йӱдлан Шор купеш лӧза кож йымалан возынат, лӱялтме йоражым нула. Я. Элексейн. Лось с раздробленной им плечевой костью прилёг на ночь на Шорском болоте под раскидистой елью и лижет свою огнестрельную рану.
    2. в поз. опр. относящийся к плечевой кости. Изи осколко пулышлу коваштыжым корен каенат, изишак вӱр лектын. Е. Янгильдин. Маленький осколок задел кожу плечевой кости, появилось немного крови.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пулышлу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»