Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

пудыртымаш

  • 1 пудыртымаш

    Г. пыды́ртымаш сущ. от пудырташ
    1. ломка. Омсам пудыртымаш ломка дверей.
    2. поломка. Техникым пудыртымаш поломка техники.
    3. перен. искалечение (жизни). Еҥын илышыжым пудыртымаш искалечение чужой жизни.
    4. прорыв. Тушманын обороныжым пудыртымаш прорыв обороны врага.
    5. раскалывание. Кӱм пудыртымаш раскалывание камней; сакырым пудыртымаш раскалывание сахара.
    6. щёлканье. Пӱкшым пудыртымаш щёлканье ореха.
    7. нарушение течения, хода чего-л. Тымыкым пудыртымаш нарушение тишины.
    8. нарушение, несоблюдение. Военно-стратегический иктӧрлыкым пудыртымаш нарушение военно-стратегического равенства.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыртымаш

  • 2 дезорганизаций

    дезорганизация (порядкым, дисциплиным пудыртымаш).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > дезорганизаций

  • 3 нарушений

    Г. нарушение (пудыртымаш). Кого нарушенийжок уке. Н. Ильяков. Больших нарушений нет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нарушений

  • 4 технологий

    технология (производствышто кучылтмо йӧ н-влак да нуным шымлымаш). Технологийым пудыртымаш нарушение технологии; технологийым саемден толмаш улучшение технологии.
    □ Технологийым шуктымо годым пареҥгат сайын кушкеш. «Мар. ком.». При соблюдении технологии и картошка хорошо растет. Чыла операций технологий почеш шукталтеш. Все операции выполняются по технологии.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > технологий

  • 5 тыршен

    1. деепр. от тыршаш.
    2. нар. старательно, с должным старанием; прилежно, с прилежанием, усердно, с усердием. Тыршен кӱ нчаш старательно копать; тыршен возаш старательно писать; тыршен тунемаш прилежно учиться.
    □ Владимир Андреевич тыршен пашам ыштен. Г. Чемеков. Владимир Андреевич работал усердно. Нуно (акробат-влак) молодёжьын фестивальлан ончылгочак тыршен ямдылалтыныт. “Мар. ком.”. Акробаты заранее старательно готовились к фестивалю молодёжи.
    3. упорно, настойчиво, упрямо, с усилием, упорством, напористо; с нетерпением, нетерпеливо. Тыршен вучаш упорно ждать; тыршен кычалаш упрямо искать.
    □ Ӱмыр мучко лий ыле тыгае: эреак тыршен тый ончык кае! А. Бик. Будь всю жизнь таким: всегда упорно иди вперёд! Мӱ ндыр огыл тынар тыршен вучымо эр. М. Казаков. Уже недалеко столь нетерпеливо ожидаемое утро.
    4. нар. заботливо, бережно, осторожно, любовно, проявляя заботу; с осторожностью, внимательно. Тыршен колышташ внимательно слушать; тыршен кушташ заботливо взрастить.
    □ Вет тынар тыршен кондымо йӱ ксӧ муным арам луктын шуаш гын, сонарзе йӱ лам пудыртымаш лиеш. А. Асаев. Ведь если без пользы выбросить столь заботливо доставленное лебяжье яйцо, то это было бы не в обычае охотников.
    // Тыршен кошташ хлопотать, заботиться, печься (постоянно). (Микит:) Ынде ачам мыланем коя Пӧ клам налын пуыжо манын, тыршен коштат. Н. Арбан. (Микит:) Теперь ты хлопочешь, чтобы отец женил меня на толстой Пёкле. Тыршен ончаш попробовать, попытаться. (Мландым) Чарлаште налын кертын огынал гын, Дума гоч тыршен ончена. Н. Лекайн. Если нам не удалось получить землю в Царевококшайске, попробуем через Думу. Тыршен шогаш заботиться, хлопотать, стараться (постоянно). Самырык тукым верч тыршен шогаш заботиться о молодом поколении.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыршен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»