-
1 вырвать пуговицу с мясом
vgener. (оторвать) arrancar de cuajo (con un trozo de tela) el botónDiccionario universal ruso-español > вырвать пуговицу с мясом
-
2 оторвать пуговицу
vgener. arrancar el botón -
3 оторвать пуговицу от пальто
vgener. arrancar un botón del abrigoDiccionario universal ruso-español > оторвать пуговицу от пальто
-
4 перешивать пуговицу
vgener. pegar el botón en otro lugar -
5 пришить последнюю пуговицу
vliter. dar el último retoqueDiccionario universal ruso-español > пришить последнюю пуговицу
-
6 пристегнуть
прист||ёгивать, \пристегнутьегну́тьbuki (на крючок, на пряжку);butonumi (на пуговицу).* * *сов., вин. п.1) abrochar vt (на крючок, пуговицу); sujetar vt ( на пряжку); abotonar vt ( на пуговицу)2) разг. ( припрячь) enganchar vt* * *сов., вин. п.1) abrochar vt (на крючок, пуговицу); sujetar vt ( на пряжку); abotonar vt ( на пуговицу)2) разг. ( припрячь) enganchar vt* * *v1) gener. abotonar (на пуговицу), abrochar (на крючок, пуговицу), sujetar (на пряжку)2) colloq. (ïðèïðà÷ü) enganchar -
7 пристегнуть
прист||ёгивать, \пристегнутьегну́тьbuki (на крючок, на пряжку);butonumi (на пуговицу).* * *сов., вин. п.1) abrochar vt (на крючок, пуговицу); sujetar vt ( на пряжку); abotonar vt ( на пуговицу)2) разг. ( припрячь) enganchar vt* * *boucler vt, agrafer vt (на пряжку, крючок); boutonner vt ( на пуговицу)пристегну́ть реме́нь безопа́сности — attacher la ceinture de sécurité
-
8 пристёгивать
прист||ёгивать, \пристёгиватьегну́тьbuki (на крючок, на пряжку);butonumi (на пуговицу).* * *I несов.см. пристегатьII несов.см. пристегнуть* * *v1) gener. abotonar (на пуговицу), abrochar (на крючок, пуговицу), sujetar (на пряжку)2) colloq. (ïðèïðà÷ü) enganchar -
9 отстегнуть
отстегну́тьmalbutonumi (пуговицу);malkroĉi (крючок);\отстегнуться malbutonumiĝi (о пуговице);malkroĉiĝi (о крючке).* * *сов., вин. п.1) desabrochar vt; desabotonar vt ( пуговицы); deshebillar vt ( пряжку)2) прост. pagar vt, desembolsar vt* * *сов., вин. п.1) desabrochar vt; desabotonar vt ( пуговицы); deshebillar vt ( пряжку)2) прост. pagar vt, desembolsar vt* * *v1) gener. desabotonar (пуговицы), desabrochar, deshebillar (пряжку)2) simpl. desembolsar, pagar -
10 отстегнуть
отстегну́тьmalbutonumi (пуговицу);malkroĉi (крючок);\отстегнуться malbutonumiĝi (о пуговице);malkroĉiĝi (о крючке).* * *сов., вин. п.1) desabrochar vt; desabotonar vt ( пуговицы); deshebillar vt ( пряжку)2) прост. pagar vt, desembolsar vt* * *déboutonner vt ( пуговицы); dégrafer vt ( крючок); déboucler vt ( пряжку)отстегну́ть подстёжку — enlever la doublure
См. также в других словарях:
Пуговицу — Видеть дурное общество; оторвать волнение … Сонник
пуговицу застегнуть — вовлечь в игру в карты … Воровской жаргон
Пуговицу застегнуть — Вовлечь в шулерскую игру … Словарь криминального и полукриминального мира
Пуговицу крутить — Врать на допросе … Словарь криминального и полукриминального мира
Лицо вытянулось(по шестую пуговицу) — Лицо (физіономія) вытянулось (по шестую пуговицу), иноск. приняло выраженіе досады (отъ непріятной нечаянности). Ср. У всѣхъ присутствовавшихъ лица вытянулись по шестую пуговицу. Этой развязки никто не ждалъ... В. И. Даль. Отецъ съ сыномъ. 6. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лицо вытянулось на пуговицу (до пуговицы) — ЛИЦО ВЫТЯНУЛОСЬ НА какую ПУГОВИЦУ (ДО какой ПУГОВИЦЫ). Устар. Экспрес. О выражении сильного огорчения, недовольства. Казначей был уволен. У многих при этом, как говорится, лица вытянулись на шестую пуговицу; но деньги были спасены (Даль. Поверка) … Фразеологический словарь русского литературного языка
лицо(физиономия) вытянулось(по шестую пуговицу) — иноск.: приняло выражение досады (от неприятной нечаянности) Ср. У всех присутствовавших лица вытянулись по шестую пуговицу. Этой развязки никто не ждал... П.И. Даль. Отец с сыном. 6. Ср. Даль. Поверка (конец). Ср. Ему весело даже было подумать о … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На чужой рот не пуговицу нашить — На чужой ротъ не пуговицу нашить. Ср. Мало ль чего не плетутъ ваши бабьи языки... Пуговицы то вамъ на губы пришить.... Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 3, 2. См. На чужой роток не накинешь платок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У него рожа по шестую пуговицу вытянулась. — У него рожа по шестую пуговицу вытянулась. См. РАЗДУМЬЕ РЕШИМОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На чужой рот не пуговицу нашить. — На чужой рот не пуговицу нашить. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на чужой рот не пуговицу нашить — Ср. Мало ль чего не плетут ваши бабьи языки... Пуговицы то вам на губы пришить... Мельников. В лесах. 3, 2. См. на чужой роток не накинешь платок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона