Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

прошу+вас

  • 1 deprecor

    dē-precor, ātus sum, ārī depon.
    1) молить о предотвращении (d. periculum Cs); стараться отвратить мольбой, отклонить просьбой (calamitatem a se C; iram senatūs L; mortem Cs, Sl, O)
    2) умолять, упрашивать
    d. aliquem ne festinet L — умолять кого-л. не спешить
    3) вымаливать, выпрашивать (aliquid sibi ab aliquo C etc.; d. pacem T); просить, ходатайствовать (pro aliquo C, Su; aliquem, ut alicui remitteret poenam Pt)
    d. aliquem ab aliquo C etc. — ходатайствовать (заступаться) перед кем-л. за кого-л.
    errasse aliquem a. Sl — просить извинить чью-л. ошибку
    d. ab aliquo vitam alicujus C — просить кого-л. сохранить чью-л. жизнь
    4) клясть, проклинать ( aliquem Ctl)
    diras devotiones in aliquem d. Ap — осыпать кого-л. жестокими проклятиями

    Латинско-русский словарь > deprecor

  • 2 Sui juris

    "Собственного права".
    Термин римского права, означающий полноту гражданских прав.
    Что касается вашего брата, то, право, я на него совсем не сержусь. Он ничем мне не обязан, и, мне кажется, ему вовсе не надо было спрашивать моего согласия, раз сестра моя, как я уже сказал, sui juris и в таком возрасте, что всецело отвечает за свои поступки только перед самой собою (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)
    Прошу вас помолчать, капитан Уэверли; в ином месте, допускаю, вы можете держаться и sui juris, вне покровительства рода, так сказать, и, возможно, имеете право постоять за себя; но в моих владениях... я по отношению к вам in loco parentis [ вместо родителя (лат.) - авт. ] и ответствен за то, чтобы никто не смел вас задеть. (Вальтер Скотт, Уэверли. или шестьдесят лет назад.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sui juris

  • 3 praejudicatum

    Латинско-русский словарь > praejudicatum

  • 4 Nescit vox missa reverti

    Сказанное слово не может вернуться (ср. русск. Слово что воробей, вылетит - не поймаешь)
    Гораций, "Наука поэзии", 390 (текст см. Nonúmque premátur in ánnum)
    Я не буду в претензии, если вы уснете, - на здоровье, однако прошу вас уважать то, что я защищаюсь без помощи адвоката! Ваши реплики не собьют меня с толку! Я не собираюсь брать обратно свои слова: nescit vox missa reverti. (Мирослав Крлежа, На грани рассудка.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nescit vox missa reverti

  • 5 Omnia mea mecum porto

    Все мое ношу с собой.
    Цицерон ("Парадоксы", I, 1, 8) приписывает эти слова одному из легендарных "семи мудрецов" Бианту. Когда его родной город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить с собой побольше из, своих вещей, кто-то посоветовал и ему поступить так же. "Ego vero, inquit, facio: nam omnia mecum porto mea". "Я так и делаю, ведь я все мое ношу с собой", - ответил он, имея в виду, что только духовное богатство можно считать неотъемлемым имуществом. Он даже не считал своим до-стоянием, поясняет далее Цицерон, те игрушки судьбы, которые мы называем своим добром.
    Однако слова эти чаще цитируются в более элементарном смысле - не о внутреннем достоянии человека, а о скудном материальном имуществе.
    Видя, что все рушится, я хотел спастись, начать новую жизнь, отойти с двумя-тремя в сторону, бежать, скрыться... от лишних. И надменно я поставил заглавие последней статьи: "Omnia mea mecum porto". (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    По мере того, как человек порабощает природу и укрощает зверей, способы передвижения усложняются; на смену Пешковой ходьбе является езда верхом на четвероногих. Выступает понятие о собственности, которая, на основании правила: omnia mea mecum porto, навьючивается, вместе с всадником, на одно и то же животное. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Господа ташкентцы.)
    11-12-го октября я перебираюсь и omnia mea mecum porto на Якиманку, д. Лебедевой, куда благоволите с означенного числа посылать журнал, письма и куда прошу Вас заглянуть по приезде Вашем в Москву. (А. П. Чехов - Н. А. Лейкину, 8.X 1884.)
    Господа кадеты, высокообразованные молодые люди, так сказать, цветы интеллигенции, - не одолжите ли старичку, аборигену здешних злачных мест, одну добрую старую папиросу? Нищ есмь! Omnia mea mecum porto. (А. И. Куприн, Яма.)
    Не следует думать, чтобы могущественный дамарский вождь напялил на себя - случайно доставшиеся от европейцев вещи единственно из франтовства. Может быть, конечно, и этот мотив играл некоторую роль, но главною побудительною причиною такого полного применения слов "Omnia mea mecum porto" была боязнь, что "ищущие рабства", благоговейно почитающие "своего притеснителя" подданные воспользуются случаем и раскрадут весь гардероб. (Н. К. Михайловский, Научные письма.)
    Отказавшись раз навсегда от всяких удобств, от всякого комфорта, отдав свое имение матери и сестрам, он уже никогда ничего не покупал, даже не любил заходить в магазины и мог, указывая на свой маленький чемодан, сказать скорей другого: omnia mea mecum porto, потому что с этим чемоданчиком он прожил почти тридцать лет, и в нем действительно было все его достояние (Л. И. Арнольди, Мое знакомство с Гоголем.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnia mea mecum porto

  • 6 venia

    ae f. [ venus II ]
    1) милость, благодеяние
    veniam petere a diis, ut victoriam prospĕrent L — просить у богов милости, чтобы они даровали победу
    2) (тж. v. ignoscendi C) снисхождение, прощение ( veniam petere errori и erroris L)
    alicui veniam dare (tribuere) C etc. — помиловать кого-л.
    v. aetatis CJ — возрастная льгота, т. е. признание за несовершеннолетним юридической дееспособности
    3) разрешение, позволение
    alicui veniam dare dicendi L — разрешить кому-л. говорить

    Латинско-русский словарь > venia

  • 7 assum

    I as-sum, affuī (adfuī), adesse
    1)
    а) быть, находиться (где-л., при чём-л.), присутствовать ( alicui rei)
    si quis adest M — в чьём-л. присутствии
    б) появляться, приходить
    a. animo Cвнимать
    2) иметься в наличии, быть под рукой
    quod adest H — настоящее, непосредственная действительность
    frumentum conferri, comportari, adesse dicitur Cs — говорят, что хлеб доставляется, (что он) свозится, (что он) уже здесь
    vim affore verbo crediderat V — он надеялся, что его слова сбудутся
    3) ( о времени) наступать
    vesper adest Ctl — наступает вечер, вечереет
    aderit tempus (quum)... Ter, Pl — настанет время (когда)...
    4) помогать, содействовать, защищать (alicui in consilio C; coeptis ingentibus V)
    ego apud consulem deprecator defensorque vobis adero L — я буду хлопотать за вас перед консулом в качестве вашего ходатая и защитника
    assis, o Tegeaee, favens V — приди благосклонно на помощь, о Тегейский бог
    II assum, ī n. [ assus ]
    жаркое (a. vitulinum C; assa bubula Pl)
    III assum, ī n. sg. к assa II

    Латинско-русский словарь > assum

  • 8 Benedictio Domini sit vobiscum

    "Да будет с вами благословение Божие".
    Формула благословения в католическом обряде.
    Узнаешь ли ты нас, вассал? - спросил лорд Гилсленд. - Не совсем, милорд, - слабым голосом отвечал оруженосец, - Я спал так долго и видел столько снов. Но я узнал в вас знатного английского лорда, это видно по красному кресту. А это святой прелат; я прошу благословить меня, бедного грешника.
    - Benedictio Domini sit vobiscum, - сказал прелат, осеняя его крестным знамением, но не приближаясь к постели больного. (Вальтер Скотт, Талисман.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Benedictio Domini sit vobiscum

  • 9 Lex est, quod notāmus

    Закон есть то, что мы разъясняем.
    - Обвиняемый, предоставляю вам слово! Прошу! - Ну, коли на то пошло, пожалуйста! Мне хотелось бы выдержать стиль предыдущего оратора, и поэтому я начну выступление классическим изречением lex est quqd notamus. - Я требую точности, -перебил меня господин Атила Ругвай с бесцеремонностью, гарантируемой статьей 229. - Вы имеете в виду Закон вообще? - Славные судьи! Смею вас заверить, что в данном случае я позволил себе усомниться только в логике своего предшественника! Господин доктор Хуго-Хуго, очевидно, пребывает в заблуждении, полагая, что его категорические суждения имеют силу закона! Я подразумеваю именно это, говоря lex est quod notamus. (Мирослав Крлежа, На грани рассудка.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Lex est, quod notāmus

  • 10 Néc geminó bellúm Troján(um) ordítur ab óvo

    И не начинает рассказ о троянской войне с яйца близнецов.
    Гораций, "Искусство поэзии", 147.
    Гораций говорит о необходимости для эпического поэта следовать примеру Гомера, который вводит своего слушателя сразу "в середину событий", оставляя в стороне все подробности, не имеющие непосредственного отношения к основному сюжету (см. In medias res) Под "яйцом близнецов" подразумевается плод бракосочетания спартанской царицы Леды с принявшим образ лебедя Зевсом. Из этого яйца, согласно мифу, родились близнецы, одним из которых была виновница троянской войны Елена.
    см. Ab ovo
    - Итак, если у вас ко мне есть дело, - промолвил он, - прошу быть кратким и говорить по существу. Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo, - вы меня поняли? - прибавил он с испытующим взглядом. (Роберт Луис Стивенсон, Похищенный.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Néc geminó bellúm Troján(um) ordítur ab óvo

  • 11 Sta viātor! Herōis sepulcrum...

    "Остановись, путник! Могила героя...".
    Мотив латинской надгробной надписи.
    ср. напр.: Súbsta, precór, paulúm, festínas íre viátor,
    Ét mea póst obitúm rogántis cóncipe vérba.
    Остановись, я прошу, - ты слишком торопишься - путник,
    Внемля по просьбе моей моему посмертному слову.
    Ф. А. Петровский, Латинские эпиграфические стихотворения.
    Со смертью Ворцеля демократическая партия польской эмиграции в Лондоне обмельчала. Им, его изящной, его почтенной личностью она держалась. - Два-три благородных старца остались величественными и скорбными памятниками; - они не как вожди указывают путь вперед, а как иноки - могилу; они останавливают нас своим sta, viator! Herois sepulcrum... (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    Улицы кипели народом: песни, органы, разные инструменты раздавались со всех сторон: марионетки и пулчинелли - плясали, сыпали скороговорками; на балконе стояли дамы между цветов, в окнах стали показываться огоньки... Я ничего подобного и не подозревал; просто упиваешься, забываешь все на свете, тесно наслаждаешься собой и природой. Sta viator! Лучшего ты не увидишь: "посмотри на Неаполь и потом помри"... (Д. Л. Мордовцев, По Италии. Путевые арабески.)
    Не только Пушкин в повести "Станционный смотритель", но и многие другие писатели нередко избирали местом действия почтовый двор. Традиционное изображение почтовой станции и ее смотрителя дал в 1825 году друг Пушкина поэт Петр Андреевич Вяземский в стихотворении "Станция":
    Досадно слушать "sta viator"
    Иль, изъяснялся простей:
    "Извольте ждать, нет лошадей", -
    Когда губернский регистратор,
    (Ему типун бы на язык!),
    Сей речью ставит вас в тупик. (Н. И. Грановская, Домик станционного смотрителя.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sta viātor! Herōis sepulcrum...

См. также в других словарях:

  • прошу вас — нареч, кол во синонимов: 22 • будьте добры (16) • будьте любезны (16) • б …   Словарь синонимов

  • прошу вас — ▲ выражаю ↑ просьба прошу вас. прошу покорно. покорнейше прошу. пожалуйста в виде услуги (вежливая просьба). уж ( ты # не обижайся. ты # не опаздывай ). будь добр. будьте добры. будь любезен. будьте любезны. окажите любезность. не откажи . не… …   Идеографический словарь русского языка

  • прошу — см. пожалуйста 4 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. прошу гл. несов. • пожалуйста • …   Словарь синонимов

  • прошу покорнейше — нареч, кол во синонимов: 39 • будь добр (18) • будь добра (16) • будь друг (24) • …   Словарь синонимов

  • прошу покорно — нареч, кол во синонимов: 36 • будь добр (18) • будь добра (16) • будь друг (24) • …   Словарь синонимов

  • прошу — Прошу/ (вас) Вежливая форма приглашения (войти, сесть, сделать что л.) Прошу вас в кабинет …   Словарь многих выражений

  • Прошу прощения — В речевом этикете: употребляется при обращении или предупреждении о чём либо или как извинение за сказанное, сделанное. Прошу прощения! я, кажется, вас побеспокоил. Пожалуйте, садитесь сюда! (Гоголь. Мёртвые души) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • милости прошу — милости просим, прошу тебя, покорно, пожалуйста, прошу вас, покорнейше прошу, прошу покорнейше, добро пожаловать, прошу Словарь русских синонимов. милости прошу нареч, кол во синонимов: 9 • добро пожаловать …   Словарь синонимов

  • покорнейше прошу — пожалуйте, милости прошу, покорно прошу, прошу, добро пожаловать, прошу тебя, прошу вас, пожалуйста Словарь русских синонимов. покорнейше прошу нареч, кол во синонимов: 8 • добро пожаловать (10) …   Словарь синонимов

  • покорно прошу — нареч, кол во синонимов: 6 • добро пожаловать (10) • пожалуйста (82) • покорнейше прошу …   Словарь синонимов

  • А вас, сударь, прошу я толком / Туда не жаловать ни прямо, ни проселком! — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Фамусова (действ. 4, явл. 14). Цитируется: как форма запрета кому либо являться куда либо. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов.… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»