-
1 просчитаться
просчитаться sich verrechnen (тж. перен.); die Rechnung ohne den Wirt machen (не учесть возможного противодействия) -
2 просчитаться
sich verrechnen (тж. перен.); die Rechnung ohne den Wirt machen (не учесть возможного противодействия) -
3 sich verrechnen
просчитатьсяошибиться в расчётахDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > sich verrechnen
-
4 bemeiern
1. vt1) берл. перехитрить, надуть, объегорить2) з.-нем. сдавать в аренду2. (sich)берл. просчитаться; обсчитаться; попасть впросак -
5 irren
1. vi1) блуждать2) ошибаться, заблуждаться••irren ist menschlich — посл. человеку свойственно ошибаться2. vt 3. (sich)ошибаться, заблуждаться, допускать ошибкуich kann mich auch irren — я тоже могу ошибаться; может быть, я ошибаюсьsich beim Rechnen irren — обсчитаться, просчитаться; ошибиться ( в вычислениях)sich im Datum irren — ошибиться датой, ошибочно указать датуer hat sich in der Adresse geirrt — он спутал адресsich in der Person irren — обознаться, принять одного человека за другого; назвать одного человека вместо другогоsich in j-m irren — ошибаться в ком-л. -
6 Rechnung
f =, -en1) вычисление; (арифметическая) задача, (арифметический) пример; перен. расчёты, планыdie Rechnung geht nicht auf — задача не получается; перен. расчёты не оправдываются, планы терпят провалdie Rechnung stimmt nicht — счёт не сходится; перен. расчёты не оправдываютсяj-m die Rechnung verderben — перен. сорвать чьи-л. планы ( расчёты)2) расчёт; учёт; подсчётdas ist eine einfache Rechnung — это простой расчёт, это очень простоüber alles genaue Rechnung führen — вести точный счёт всему, вести точный учёт всего3)den Wünschen( Forderungen) Rechnung tragen — считаться с чьими-л. пожеланиями ( требованиями), идти навстречу чьим-л. пожеланиям ( требованиям)eine fingierte Rechnung — фиктивный счётeine Rechnung begleichen ( bezahlen, honorieren) — оплатить счёт, заплатить по счётуeine Rechnung fordern — требовать счёт (напр., в ресторане); перен. требовать отчётаeine Rechnung liquidieren — предъявить счёт к уплате; оплатить счётj-m die Rechnung präsentieren — предъявить кому-л. счёт (б. ч. перен.)j-m eine gepfefferte ( gesalzene) Rechnung vorlegen — разг. предъявить кому-л. счёт на кругленькую суммуeine Rechnung quittieren — подтвердить получение( оплату) счёта ( распиской)eine Rechnung schreiben — выписать счётWare auf Rechnung bestellen — заказать товар ( без наличной оплаты)5)offene ( laufende) Rechnung — открытый ( текущий) счёт ( в банке)j-m einen Betrag auf die Rechnung setzen — отнести сумму за чей-л. счётetw. auf eigene Rechnung unternehmen — предпринимать что-л. на свой страх и рискauf Rechnung und Gefahr des Empfängers — ком. на страх и риск получателяauf ( für) eigene Rechnung arbeiten — ком. вести дела самостоятельно( на свой собственный счёт, на свой страх и риск)j-m einen Strich durch die Rechnung machen — расстроить чьи-л. планыfür fremde Rechnung ( für Rechnung eines Dritten) kaufen — ком. покупать на чужой счёт ( в качестве комиссионера)6) (финансовый) отчётRechnung (ab)legen (über A) — давать отчёт, отчитываться (в чём-л., за что-л.)••das geht auf meine Rechnung — это пойдёт за мой счёт; перен. это камешек в мой огородauf seine Rechnung kommen — получить причитающееся; перен. получить удовлетворение; перен. занять подобающее местоdie Rechnung ohne den Wirt machen ≈ погов. грубо просчитаться, упустить из виду главное препятствие; делить шкуру неубитого медведяman hat die Rechnung ohne mich gemacht ≈ без меня меня женилиstrenge Rechnung, gute Freunde ≈ посл. счёт дружбе не помеха -
7 schneiden
1. * vt1) резатьden Braten schneiden — нарезать жаркоеBretter schneiden — пилить( резать) ( брёвна) на доскиBrot in die Suppe schneiden — нарезать ( накрошить) хлеб в супeine Rose schneiden — срезать розуeine Probe vom Stoff schneiden — отрезать образчик материиden Weg schneiden — сократить дорогу, срезать угол2) стричь, подстригать; косить ( траву); жать ( рожь)j-m die Haare schneiden — подстригать( стричь) волосы кому-л.3) мат. пересекать4) мед. оперировать, резатьein Tier schneiden — холостить ( кастрировать) животное6) гравировать; вырезать7) сшибать8) в некоторых словосочетаниях со значением - "делать"j-m die Kur schneiden — ухаживать за кем-л.9) (умышленно) не замечать, избегать, игнорировать кого-л.10) фальсифицировать, разбавлять ( вино)11) карт. придерживать, приберегать (козырь и т. п.)••2. * vidas schneidet mir ins Herz — перен. это волнует меня до глубины души, душа у меня болит от этого; это для меня нож в сердце3. * (sich)1) порезатьсяsich in den Finger schneiden — порезать ( себе) палец2) мат. пересекаться, перекрещиваться3) разг. ошибаться; просчитатьсяer hat sich (dabei) gewaltig geschnitten — он жестоко ошибся••sich ins eigene Fleisch schneiden — наказать самого себя; повредить самому себе -
8 überzählen
I vter zählte dem Jungen ein paar über — разг. он всыпал разок парнюII 1. vt 2. (sich)обсчитаться, просчитаться -
9 ver-
неотд. преф. гл.1) перемещениеverschieben — сдвигать( с места), передвигатьversetzen — переставлять; пересаживать ( деревья); переводить на новое место работы2) удаление3) постепенное угасание, замирание, прекращение действияverklingen — отзвучать ( о музыке); замирать ( о звуках)4) использование, израсходование, переработку, утратуverkochen — израсходовать при варкеverleben — прожить, провести (определённый промежуток времени)verspielen — проигрывать (напр., деньги)5) интенсивность действия, доведение его до конца6) неправильность или неудачный результат действия7) действие, противоположное действию, называемому беспрефиксным глаголом8) соединение, связь9) образует переходные глаголы от существительных и прилагательных со значением превращения, изменения состоянияverarmen — (об)нищать, (о)беднеть10) образует переходные глаголы от существительных и прилагательных со значением снабжения чем-л.( предметом, качеством)vergittern — обносить решёткойverwirklichen — осуществлять, проводить в жизнь -
10 verrechnen
1. vt1) рассчитать (что-л.), произвести расчёт (чего-л.)2) ( j-m) рассчитаться (за что-л. с кем-л.) (тж. перен.); (по) ставить в счёт (что-л. кому-л.)2. (sich)обсчитаться; просчитаться, ошибиться в расчётах (тж. перен.) -
11 verzählen
-
12 Wirt
m -(e)s, -e1) хозяин (тж. биол.)den Wirt machen — выступать в роли хозяина2) трактирщик••die Rechnung ohne den Wirt machen — ошибиться в расчётах, просчитаться, упустить из виду решающее обстоятельство -
13 Zeche
f =, -nseine Zeche bezahlen — уплатить за съеденное и выпитоеmit der Zeche durchbrennen, (den Wirt um) die Zeche prellen — улизнуть, не уплатив по счёту2) пирушка, попойка4) ист. цех гильдия, корпорация••die Zeche bezahlen müssen — поплатиться ( пострадать) за других; отдуваться за чужие грехиdie Zeche ohne den Wirt machen — просчитаться, обмануться в своих ожиданиях -
14 просчитываться
см. просчитаться -
15 die Rechnung ohne den Wirt machen
арт.общ. просчитаться, упустить из виду решающее обстоятельство (букв. рассчитаться без хозяина)Универсальный немецко-русский словарь > die Rechnung ohne den Wirt machen
-
16 sich beim Rechnen irren
мест.общ. обсчитаться, просчитаться, ошибиться (в вычислениях)Универсальный немецко-русский словарь > sich beim Rechnen irren
-
17 sich bemeiern
мест.берл. обсчитаться, попасть впросак, просчитаться -
18 sich schneiden
мест.1) общ. перекрещиваться, пересекаться, порезаться2) разг. ошибаться, просчитаться -
19 sich verrechnen
мест.1) общ. обсчитаться, просчитаться, ошибиться в расчётах (тж. перен.)2) тех. ошибаться, просчитываться3) бизн. ошибиться в расчёте -
20 verrechnen
1) рассчитать, произвести расчёт; делать перерасчёт3) рассчитываться; ставить в счёт4) перечислять; списывать•sich verrechnen — обсчитаться; просчитаться, ошибиться в расчётах
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > verrechnen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
просчитаться — свалять дурака, совершить промах, ошибиться в расчетах, допустить промах, допустить ошибку, дать маху, сосчитаться, оплошать, ошибиться, промахнуться, совершить ошибку, дать промашку, рассчитаться, облажаться, опростоволоситься, проколоться,… … Словарь синонимов
ПРОСЧИТАТЬСЯ — ПРОСЧИТАТЬСЯ, просчитаюсь, просчитаешься, совер. (к просчитываться). 1. Сделав ошибку в счете, передать лишние деньги. Кассир просчитался на десять рублей. 2. Ошибиться в расчетах, в предположениях. Враги просчитались. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
ПРОСЧИТАТЬСЯ — ПРОСЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. Сделав ошибку в счёте, передать кому н. лишнее. П. на сто рублей. 2. Ошибиться в расчётах, предположениях. Враг просчитался. | несовер. просчитываться, аюсь, аешься. | сущ. просчёт, а, муж. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
просчитаться — просчитаться. Произносится [прощитаться] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
просчитаться — • здорово просчитаться • серьезно просчитаться • страшно просчитаться … Словарь русской идиоматики
просчитаться — • ошибаться, заблуждаться, обманываться, просчитаться Стр. 0752 Стр. 0753 Стр. 0754 Стр. 0755 Стр. 0756 Стр. 0757 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Просчитаться — сов. см. просчитываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
просчитаться — просчитаться, просчитаюсь, просчитаемся, просчитаешься, просчитаетесь, просчитается, просчитаются, просчитаясь, просчитался, просчиталась, просчиталось, просчитались, просчитайся, просчитайтесь, просчитавшийся, просчитавшаяся, просчитавшееся,… … Формы слов
просчитаться — просчит аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
просчитаться — (I), просчита/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
просчитаться — аюсь, аешься; св. 1. Ошибиться в счёте себе в ущерб. П. на сто рублей. Открылась недостача продавщица просчиталась. 2. Ошибиться в расчётах, предположениях. П. в своих предположениях. Хотел поживиться, но просчитался. Он просчитался, рассчитывая… … Энциклопедический словарь