Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

пропадать

  • 1 אובד

    אוֹבדָן
    заблудший

    потерянный
    * * *

    אובד

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אובד

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    Иврито-Русский словарь > אובד

  • 2 אבדו

    אבדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אבדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אבדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > אבדו

  • 3 אבד

    אֲבַדוֹן
    терять

    пропадать
    * * *

    אבד

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > אבד

  • 4 אבדה


    * * *

    אבדה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אבדה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בָּדָה [לִבדוֹת, בּוֹדֶה, יִבדֶה]

    выдумывать, измышлять, сочинять

    בָּדָה מִלִיבּוֹ

    выдумал, придумал

    ————————

    אבדה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בִּידָה [לְבַדוֹת, מְבַדֶה, יְבַדֶה]

    выдумывать (редко)

    Иврито-Русский словарь > אבדה

  • 5 אבוד

    אֲבוֹדַת-אֲדָמה
    уничтоженный

    невозместимый
    усопший
    потерпевший неудачу
    непоправимый
    умерший
    ушедший
    пропащий
    отсутствующий
    разорённый
    заблудший
    уехавший
    безнадёжный
    беспросветный
    отчаявшийся
    конченый человек
    пропащее дело
    недостающий
    потерянный
    * * *

    אבוד

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    Иврито-Русский словарь > אבוד

  • 6 לאבד

    לְאַבֵּד
    упустить

    терять
    гибнуть
    упускать
    утрачивать
    утратить
    лишиться
    затерять
    пропадать
    гибнуть
    * * *

    לאבד


    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > לאבד

  • 7 להיכחד

    пропасть

    скрыться
    известись
    исчезнуть
    пропадать
    исчезать
    * * *

    להיכחד


    נִכּחַד [לְהִיכָּחֵד, נִכּחָד, יִיכָּחֵד]

    истребиться, вымереть

    Иврито-Русский словарь > להיכחד

  • 8 להיעלם

    לְהֵיעָלֵם
    לְהֵיעַלֵם
    улетучиться

    скрыться
    известись
    исчезнуть
    исчезать
    пропадать
    пропасть
    проваливаться
    * * *

    להיעלם


    נֶעֱלַם [לְהֵיעָלֵם, נֶעֱלָם, יֵיעָלֵם]

    исчезнуть

    נֶעֶלמוּ עִקבוֹתָיו

    исчез, и след пропал

    Иврито-Русский словарь > להיעלם

  • 9 להעלם

    пропасть

    пропадать
    исчезать
    улетучиться
    исчезнуть
    скрыться

    Иврито-Русский словарь > להעלם

  • 10 להתבלע

    пропасть

    скрыться
    пропадать
    исчезнуть
    исчезать
    улетучиться
    * * *

    להתבלע


    הִתבַּלֵעַ [לְהִתבַּלֵעַ, מִ-, יִ-]

    запутаться (о разуме, редко)

    Иврито-Русский словарь > להתבלע

  • 11 להתנדף

    подниматься

    пропадать
    плагиировать
    списывать
    исчезнуть
    транспортировать
    испарять
    выжать
    спереть
    списать
    снимать
    испарить
    скрыться
    подняться
    поднять
    улетучиться
    пропасть
    испаряться
    выпаривать
    испариться
    * * *

    להתנדף


    הִתנַדֵף [לְהִתנַדֵף, מִ-, יִ-]

    1.испаряться 2.исчезать

    Иврито-Русский словарь > להתנדף

  • 12 אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    Иврито-Русский словарь > אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

  • 13 אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    Иврито-Русский словарь > אָבַד עָלָיו כֶּלַח

  • 14 אבדי

    אבדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אבדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > אבדי

  • 15 אבדנו

    אבדנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    Иврито-Русский словарь > אבדנו

  • 16 אבדת

    אבדת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    Иврито-Русский словарь > אבדת

  • 17 אבדתי

    אבדתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    Иврито-Русский словарь > אבדתי

  • 18 אבדתם

    אבדתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    Иврито-Русский словарь > אבדתם

  • 19 אבדתן

    אבדתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    Иврито-Русский словарь > אבדתן

  • 20 אובדות

    אובדות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אובדות

    мн. ч. ж. р. /

    אוֹבֵד

    потерянный, пропавший; несчастный

    Иврито-Русский словарь > אובדות

См. также в других словарях:

  • пропадать — Погибать, гибнуть (сгинуть), исчезать, испаряться, расплываться, улетучиваться, уничтожаться, стушевываться, теряться, деваться невесть куда. Богатство гинет, а нищета живет (посл.). Пропал без вести (бесследно, с глаз, как в воду канул). Плакали …   Словарь синонимов

  • ПРОПАДАТЬ — ПРОПАДАТЬ, пропасть, теряться, деваться невесть куда; исчезать, скрываться, прятаться; гибнуть, погибать, уничтожаться; тратиться даром, нипочем, ни за что. Куда моя шапка пропала? Ушел человек из дому, и другой день пропадает! Пропасть без вести …   Толковый словарь Даля

  • ПРОПАДАТЬ — 1. ПРОПАДАТЬ, пропадаю, пропадаешь, совер. (разг.). Пробыть падая, падающим в течение какого нибудь определенного времени. Целый день пропадал снег. 2. ПРОПАДАТЬ, пропадаю, пропадаешь. несовер. к пропасть. Ключи всё куда то пропадают. Леса мало… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОПАДАТЬ — 1. ПРОПАДАТЬ, пропадаю, пропадаешь, совер. (разг.). Пробыть падая, падающим в течение какого нибудь определенного времени. Целый день пропадал снег. 2. ПРОПАДАТЬ, пропадаю, пропадаешь. несовер. к пропасть. Ключи всё куда то пропадают. Леса мало… …   Толковый словарь Ушакова

  • Пропадать — I проп адать сов. неперех. разг. Пробыть какое либо время падающим. II пропад ать несов. неперех. 1. Исчезать неизвестно куда, быть неизвестно где. отт. Теряться, не обнаруживаться (вследствие кражи, небрежности). 2. Переставать быть видимым,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Пропадать — I проп адать сов. неперех. разг. Пробыть какое либо время падающим. II пропад ать несов. неперех. 1. Исчезать неизвестно куда, быть неизвестно где. отт. Теряться, не обнаруживаться (вследствие кражи, небрежности). 2. Переставать быть видимым,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПРОПАДАТЬ — ПРОПАДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. пропасть. 2. Отсутствуя где н., длительно, постоянно проводить время в другом месте. Целыми днями пропадает в библиотеке. • Где наше не пропадало! (где наша не пропадала!) (разг.) рискну, попробую (говорится,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Пропадать, так все пропадать. — Пропадать, так все (вместе) пропадать. См. НАРОД МИР …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пропадать пропадом — ПРОПАДАТЬ ПРОПАДОМ. ПРОПАСТЬ ПРОПАДОМ. Прост. Экспрес. Попадать в бедственное, безвыходное положение. Надо правду говорить, не твои бы, во первых, милости да не самоквасовские, нашей бы обители пропадом пропадать (Мельников Печерский. В лесах).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пропадать пропастью — Устар. То же, что Пропадать пропадом. И пропадают пропастью романовские холопья (В. Марков. Курские порубежники) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • пропадать — От про и паду, аналогично др. инд. рrарādаs м. преждевременное выпускание дурного воздуха (Уленбек, Aind. Wb. 178). Также пропажа из *раdi̯а, пропасть ж., др. русск., ст. слав. пропасть χάσμα, сербохорв. про̏паст, чеш. рrораst (Траутман, ВSW 227) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»