-
1 ПРОНОСИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРОНОСИТЬ
-
2 проносить
проносить см. также пронашивать -
3 проносить
I несовер. - проносить; совер. - пронести1) (мимо кого-л./чего-л.; через что-л.)carry (through/by/away)2) безл.; разг. passII несовер. - проносить; совер. - пронестибезл.; разг.III (что-л.)нас пронесло — our bowels have moved, we have opened our bowels
несовер.; разг.1) carry about (for a while); wear (for a while)2) wear out, wear to shreds -
4 проносить
-
5 проносить
-
6 проносить
-
7 проносить
1. пронести1. (вн. мимо, через) carry (d. by, past, through)пронести через века (вн.) — retain through the centuries (d.)
2. безл. разг.:2. пронести безл. разг.3. сов. (вн.) разг.его пронесло — his bowels have moved, he has opened his bowels
-
8 проносить
I II несов. - проноси́ть, сов. - пронести́1) (вн. ми́мо, че́рез; идти с ношей) carry (d by, past, through); (тайно, незаметно) smuggle (d), sneak (d)я пыта́лся пронести́ ей еду́, но медсестра́ останови́ла меня́ — I tried to sneak her some food, but the nurse stopped me
2) безл. разг. ( о миновавшей опасности)пронесло́! — the danger is over!
е́ле пронесло́! — that was close [-s]!
они́ пронесли́ па́мять об э́том че́рез всю жизнь — they carried that memory with them for the rest of their lives
III несов. - проноси́ть, сов. - пронести́; безл. разг.пронести́ че́рез века́ — retain (d) through the centuries
( о поносе)IV сов.его́ пронесло́ — his bowels moved; he had diarrhoea [,daɪə'rɪə]
он весь день проноси́л э́ту кни́гу — he carried the book about all day
он проноси́л э́то пальто́ три го́да — he wore the coat for three years
-
9 проносить
vt; св - пронести́to carry (across/by/over/past/through)проноси́ть что-л тайко́м/контраба́ндой куда-л/че́рез что-л — to smuggle sth in(to)/through sth
-
10 проносить
carry; speed; wear out -
11 проносить кусок мимо рта
• ПРОНОСИТЬ/ПРОНЕСТИ КУСОК МИМО РТА obs, coll[VP; subj: human; often neg pfv fut]=====⇒ to fail to exploit an opportunity from which one might benefit, gain sth.:- X will seize the opportunity.♦ ОО издательской-то деятельности и мечтал Разумихин... "Иные издания дают теперь славный процент!.. И зачем, зачем мимо рта кусок проносить!" (Достоевский 3). It was publishing that Razumikhin had in mind..."Some books now make a wonderful profit!.. And why, why miss the boat?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > проносить кусок мимо рта
-
12 проносить кусок мимо рта
прост.Об издательской-то деятельности и мечтал Разумихин... Иные издания дают теперь славный процент! И зачем, зачем мимо рта кусок проносить! (Ф. Достоевский, Преступление и наказание) — It was the publishing trade that Razumikhin dreamt of... Some publications yielded such a nice profit! And why on earth should he miss his chance?
Русско-английский фразеологический словарь > проносить кусок мимо рта
-
13 проносить мимо носа
-
14 проносить ложку мимо рта
(кого, чьего)deprive smb. of a good chance (opportunity); pass smb. overБоже, да ведь каждый фридрихедор, поставленный бабушкою давеча, ложился болячкою на сердце генерала, бесил Де-Грие и доводил до исступления m-lle de Cominges, у которой мимо рта проносили ложку. (Ф. Достоевский, Игрок) — Why, every friedrichsdor staked by Babushka this morning must have been a dagger in the General's heart, must have infuriated de Grie and driven Mademoiselle Blanche, who saw her chances slipping away, into a frenzy.
Русско-английский фразеологический словарь > проносить ложку мимо рта
-
15 тайно проносить
smuggle глагол: -
16 тайно проносить
General subject: smuggle -
17 тайно проносить почту
Универсальный русско-английский словарь > тайно проносить почту
-
18 торжественно проносить знамя
General subject: troop the colours (на параде)Универсальный русско-английский словарь > торжественно проносить знамя
-
19 торжественно проносить знамя перед строем
General subject: troop the colourУниверсальный русско-английский словарь > торжественно проносить знамя перед строем
-
20 К-494
ПРОНОСИТЬ/ПРОНЕСТИ КУСОК МИМО РТА obs, coll VP subj: human often neg pfv fut) to fail to exploit an opportunity from which one might benefit, gain sth.: X пронёс кусок мимо рта - X let an opportunity pass him by X passed up (missed out on) an opportunity X let it slip by (through his fingers) X missed his chance X missed the boat;X кусок (куска) мимо рта не пронесет = X will grab (jump at) the chanceX will seize the opportunity.Об издательской-то деятельности и мечтал Разумихин... «Иные издания дают теперь славный процент!.. И зачем, зачем мимо рта кусок проносить!» (Достоевский 3). It was publishing that Razumikhin had in mind..."Some books now make a wonderful profit!.. And why, why miss the boat?" (3a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРОНОСИТЬ — ПРОНОСИТЬ, пронос и пр. см. пронашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРОНОСИТЬ — 1. ПРОНОСИТЬ1, проношу, проносишь. несовер. к пронести. 2. ПРОНОСИТЬ2, проношу, проносишь, совер., кого что. Пробыть носящим в течение какого нибудь определенного времени. Проносил шубу три года. Больного ребенка проносил всю ночь на руках.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОНОСИТЬ — 1. ПРОНОСИТЬ1, проношу, проносишь. несовер. к пронести. 2. ПРОНОСИТЬ2, проношу, проносишь, совер., кого что. Пробыть носящим в течение какого нибудь определенного времени. Проносил шубу три года. Больного ребенка проносил всю ночь на руках.… … Толковый словарь Ушакова
проносить — ПРОНОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер. 1. кого (что). Провести какое н. время, неся кого что н. или употребляя в носке что н. Весь день п. ребёнка на руках. П. пальто несколько лет. 2. что. Износить до дыр. П. подмётки. | несовер. пронашивать, аю … Толковый словарь Ожегова
ПРОНОСИТЬ 1 — ПРОНОСИТЬ 1, ошу, осишь; ошенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОНОСИТЬ 2 — см. пронести. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
проносить — 1. ПРОНОСИТЬ см. Пронести. 2. ПРОНОСИТЬ ношу, носишь; проношенный; шен, а, о; св. 1. кого что. Носить (1 5 зн.) в течение какого л. времени. П. всю ночь ребёнка на руках. П. пальто несколько лет. П. весь день письмо в кармане. 2. что. Разг.… … Энциклопедический словарь
проносить(ся) — 1. проносить(ся) 1 про/нос/и/ть¹(ся)¹, несов. (от про/нес/ти). 2. проносить(ся) 2 про/нос/и/ть²(ся)², сов. (сапоги год) … Морфемно-орфографический словарь
Проносить кусок мимо рта — ПРОНОСИТЬ <КУСОК> МИМО РТА. ПРОНЕСТИ <КУСОК> МИМО РТА. Разг. Ирон. Упускать возможность получить что либо, попользоваться чем либо. Об издательской то деятельности и мечтал Разумихин… иные издания дают теперь славный процент! И зачем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Проносить мимо рта — ПРОНОСИТЬ <КУСОК> МИМО РТА. ПРОНЕСТИ <КУСОК> МИМО РТА. Разг. Ирон. Упускать возможность получить что либо, попользоваться чем либо. Об издательской то деятельности и мечтал Разумихин… иные издания дают теперь славный процент! И зачем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Проносить мимо носа (носу) — что. ПРОНЕСТИ МИМО НОСА (НОСУ) что. Прост. Ирон. Упускать что либо, не уметь воспользоваться чем либо. Всё в руках человека, и всё то он мимо носу проносит единственно от одной трусости… это уж аксиома (Достоевский. Преступление и наказание) … Фразеологический словарь русского литературного языка