-
1 проматывать
проматывать см. промотать -
2 проматывать
см. промотать -
3 aasen
гл.1) общ. питаться падалью2) разг. (mit D) неаппетитно есть, (mit D) транжирить, дразнить, есть с отвращением, ковыряться в еде, ковыряться в тарелке, ругать, проматывать (что-л.)3) охот. поедать, пожирать4) кож. мездрить5) пищ. удалять мездру6) фам. транжирить (деньги), растрачивать (здоровье), проматывать -
4 aasen
1. vt2) кож. мездрить2. vi2) ( mit D) разг. транжирить, проматывать (что-л.)3) ( mit D) разг. неаппетитно есть, ковыряться ( в еде) -
5 quasen
vi3) ю.-нем., ср.-нем. расточать, растрачивать, проматывать ( деньги) -
6 uraaßen
-
7 urscheln
-
8 vergeuden
vtрасточать, растрачивать( без пользы), проматывать, разбазаривать ( деньги)die Gesundheit vergeuden — растратить (своё) здоровьеZeit vergeuden — терять ( попусту тратить) время -
9 verhudeln
-
10 verwirtschaften
vtразбазаривать, проматывать; расточать -
11 kleinmachen
гл.1) общ. рубить (дрова), промотать (состояние) -
12 quasen
гл.1) ю.-нем. растрачивать, проматывать (деньги), расточать2) н.-нем. кейфовать, кутить, вести разгульную жизнь, пировать -
13 aaßen
гл.1) общ. питаться падалью2) разг. (mit D) неаппетитно есть, (mit D) транжирить, дразнить, есть с отвращением, ковыряться в еде, ковыряться в тарелке, ругать, проматывать (что-л.)3) охот. поедать, пожирать -
14 uraßen
гл.общ. бав. расточать, вести разгульную жизнь, кутить, проматывать, растрачивать -
15 sein Geld zum Fenster hinaus werfen
ugs.(sein [das] Geld zum Fenster (mit beiden, vollen Händen) hinaus werfen [rausschmeißen / aus dem Fenster werfen])(sein Geld leichtfertig ausgeben; verschwenderisch sein; Geld verschwenden, unnötig ausgeben)бросать деньги на ветер; проматывать деньгиWährend die Bundesregierung die Steuern erhöht und jede Mark für die Einigung der beiden ehemaligen Deutschlands zusammenkratzt, schickt sich Bundesverteidigungsminister Stoltenberg an, bis zu eine Milliarde Mark aus dem Fenster zu werfen. Soviel wird der Umzug des Lufttransportgeschwaders 62 aus Wunstorf bei Hannover nach Briest bei Brandenburg nach Expertenschätzungen kosten. Die Luftwaffe will auch im Osten Flagge zeigen. (BZ. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sein Geld zum Fenster hinaus werfen
-
16 ürassen
vt австр. тратить зря, расточать, проматывать.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ürassen
-
17 urschen
vt вост.-ср.-нем. фам. тратить зря, расточать, проматывать. Hier wird mit dem Papier nicht geurscht!Du darfst mit den Vorräten nicht so urschen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > urschen
-
18 voll
1. полный, наполненный, заполненныйвесь, целиком. Ich kann dich nicht einmal richtig grüßen, ich habe beide Hände voll.Stopf dir doch den Mund nicht so voll!Es war in der Versammlung so voll, daß kein Apfel zu Boden fallen konnte.Das Wartezimmer war gestopft [gerammelt, gerappelt] voll, volle Taschen [einen vollen Geldbeutel] haben иметь много денег, быть богатым. Der Mann hat einen vollen Geldbeutel [volle Taschen], er will sich noch einen Wagen kaufen, er hat einen Sack [Kasten, eine Kiste] voll Geld у него денег куры не клюют. Der Alte hat einen Sack voll Geld, will seinen Kindern aber keinen Pfennig geben.Kannst du dir keinen anständigen Mantel kaufen? Du hast doch einen Kasten voll Geld! den Kopf voll [voller] Sorgen habenden Kopf mit seinen eigenen Sorgen voll haben иметь много забот. Wenn die Kinder noch klein sind, hat man den Kopf voll Sorgen, die ganze Stadt ist voll von dieser Neuigkeit весь город живёт этой новостью, deine Hände sind ganz voll фам. у тебя совсем грязные руки, voll seinа) наесться досыта [до отвала], быть сытым по горло. "Noch ein Stück Torte?" — "Unmöglich, ich bin voll."Der Tisch war reich gedeckt, und ich war bald voll bis oben hin.б) фам. быть (вдребезги) пьяным. Er muß schon ganz voll sein, wenn er so im Zickzack läuft.Der ist voll wie tausend Mann, den kriegen wir nicht mehr hoch, sein Geld mit vollen Händen zum Fenster hinauswerfen транжирить [проматывать] деньги, бросаться деньгами. Das Geld, das er von seinen Eltern geerbt hat, hat er bald mit vollen Händen zum Fenster hinausgeworfen. die Nase [den Kanal] voll haben фам. быть сытым по горло чем-л. Mach, daß du verschwindest! Ich habe von deiner Wichtigtuerei die Nase [den Kanal] voll! den Mund [das Maul, die Schnauze] voll nehmen преувеличивать, хвастать. Er ist im großen und ganzen ein netter Kerl, aber er liebt es machmal, den Mund [das Maul, die Schnauze] voll zu nehmen, alle [beide] Hände voll zu tun haben иметь много дел. Du willst ins Theater gehen? Du hast doch immer alle Hände voll zu tun! die Hose(n) voll haben вульг. испугаться"наделать в штаны" (от страха). Wenn ihn der Chef zu sich ruft, hat er immer die Hose voll, der Arbeiter [Angestellte] hat seine Jahre voll рабочий [служащий] достиг пенсионного возраста, die Uhr schlägt voll часы бьют ровно (час, два, три um. д.). Die Bahn fährt immer 10 (Minuten) nach voll. etw. in vollen Zügen genießen наслаждаться чем-л. в полной мере. Ich will den heutigen Feierabend in vollen Zügen genießen: ich beginne mit dem Besuch bei meinen Freunden, aus vollem Hals [voller Kehle, Lunge] lachen смеяться во всё горло,. "ржать". Der Karl hat uns den ganzen Abend unterhalten. Seine Witze waren so scharfsinnig, daß wir aus vollem Hals lachen mußten. jmdn./etw. nicht für voll nehmen [ansehen] не принимать кого/что-л. всерьёз, не считаться с кем/чем-л. Seine Meinung hat hier wenig Geltung. Man nimmt ihn nicht für voll, voll fahren действовать с полной отдачей. Der Sportler ist nicht voll gefahren, in die vollen gehen с полной отдачей сил и средств. Der Läufer ging bei letzten Metern in die vollen und siegte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > voll
-
19 kleinmachen отд
vt разг (полностью) израсходовать; спускать, проматывать (деньги) -
20 vergeuden
vt растрачивать (без пользы), расточать, проматывать, разбазаривать (деньги, силы и т. п.)Zeit vergéúden — (попусту) терять [тратить] время
- 1
- 2
См. также в других словарях:
проматывать — См. тратить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. проматывать мотать, тратить; проживать, расточать, транжирить, разбазаривать, просаживать, расходовать, растранжиривать,… … Словарь синонимов
ПРОМАТЫВАТЬ — ПРОМАТЫВАТЬ, промотать, мотать несколько времени. Лошадь промотала головой, и уперлась, как вкопанная. | Бабушка весь день нитки промотала. | что, издержать, истратить без толку, спустить, протранжирить, протурить. Свое промотал, а чужого не дают … Толковый словарь Даля
ПРОМАТЫВАТЬ — ПРОМАТЫВАТЬ, проматываю, проматываешь. несовер. к промотать1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОМАТЫВАТЬ — ПРОМАТЫВАТЬ, аю, аешь; несовер., что (разг.). То же, что мотать 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Проматывать — несов. перех. разг. Неразумно, нерасчетливо тратить, терять из за мотовства. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проматывать — пром атывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
проматывать — (I), прома/тываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
проматывать — Syn: проживать, расточать Ant: экономить, экономно относиться к чему либо … Тезаурус русской деловой лексики
проматывать — ПРОМАТЫВАНИЕ, ПРОМАТЫВАТЬ см. 2. Промотать … Энциклопедический словарь
проматывать — см. промотать II; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
проматывать — 1.8.4., ССМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь