-
1 проистекать
проистекать, проистечь entspringen* vi (s) (от чего-л. D); entstehen* vi (s) (возникнуть); folgen vi (s) (явиться следствием); herkommen* vi (s), herrühren vi (s) (von) (происходить) отсюда проистекает, что... daraus folgt, daß... -
2 проистекать
entspringen (непр.) vi (s) ( от чего-либо - D); entstehen (непр.) vi (s) ( возникнуть); folgen vi (s) ( явиться следствием); herkommen (непр.) vi (s), herrühren vi (s) (von) ( происходить)отсюда проистекает, что... — daraus folgt, daß... -
3 вытекать происходить проистекать
-
4 происходить проистекать
-
5 ergeben
I 1. * vt1) выявлять, показывать (что-л.), свидетельствовать (о чём-л.)die Untersuchung hat ergeben... — следствие установило...die Expedition ergab hohen Gewinn — экспедиция оправдала себя( принесла большую пользу)2. * (sich)1) оказываться, получаться; вытекать, проистекать, явствоватьes ergab sich, daß... — оказалось, что...hieraus ergibt sich... — отсюда следует...daraus ergaben sich schwere Folgen ( unvorhergesehene Schwierigkeiten) — это повлекло за собой тяжёлые последствия ( непредвиденные трудности)2) сдаваться (в плен), капитулировать3) ( in A) покоряться ( своей судьбе), смиряться ( с обстоятельствами)4) (D) посвящать себя, предаваться (чему-л.)er hat sich dem Trunk ergeben — он запил; он спился5) (G) уст. отказываться (от чего-л.)II 1. 2. part adjпреданный, верныйIhr (sehr) ergebener..., Ihr ergebenster..., ergebenst Ihr... — ( в конце письма) преданный Вам...mit ergebenstem Gruß... — ( в конце письма) с нижайшим поклоном.. -
6 erwachsen
I * vi (s) (aus D)1) происходить, проистекать (из чего-л., от чего-л.)daraus können Unannehmlichkeiten erwachsen — это может иметь неприятные последствия, (от этого) могут быть неприятностиdaraus erwächst mir eine große Verantwortung — это налагает на меня большую ответственность2) высок. происходить, быть родомII 1. 2. part adj -
7 her-
-
8 herrühren
vi (von D; aus D)diese Eigenschaft rührt vom Vater her — это свойство от отцаdas rührt von ihm her — это дело его рукaus dem vorigen Jahrhundert herrühren — брать своё начало из прошлого века -
9 Ursprung
m -(e)s, Ursprüngeначало, источник, происхождение; перен. корни, истокиder Ursprung der Luftmassen — метеор. происхождение воздушной массыseinen Ursprung von etw. (D) nehmen — происходить, проистекать от чего-л. -
10 следовать
следовать за кем-либо — j-m (D) (nach)folgenследовать за кем-либо по пятам — j-m (D) auf den Fersen folgen vi (s)2) ( быть следующим) folgen vi (s)следовать друг за другом — einander ablösenпродолжение следует — Fortsetzung folgtследовать чьему-либо примеру — j-s Beispiel folgenследовать моде ( привычке) — der Mode ( einer Gewohnheit) folgen vi (s)4) (направляться, отправляться) sich begeben (непр.), ziehen (непр.) vi (s), reisen vi (s); marschieren vi (s) ( о войсках); fahren (непр.) vi (s) ( о поезде)следовать своим путем — seinen Weg gehen (непр.) vi (s)5) ( проистекать) folgen vi (s), folgern viотсюда следует... — daraus folgt..., daraus folgert...6) безл. следует ( нужно) es ist nötig, man soll, man muß; переводится тж. личными формами глагола haben и sein (+ Inf. с zu)7) офиц. ( причитаться) zukommen (непр.) vi (s), zustehen (непр.) viс меня следует пятьсот рублей — ich habe fünfhundert Rubel zu zahlenмне следует получить пятьсот рублей — ich habe fünfhundert Rubel zu bekommen•• -
11 следовать
следовать 1. (идти следом) folgen vi (s), nachfolgen vi (s) следовать за кем-л. jem. (D) (nach)folgen следуйте за мной folgen Sie mir следовать за кем-л. по пятам jem. (D) auf den Fersen folgen vi (s) 2. (быть следующим) folgen vi (s) следовать друг за другом einander ablösen продолжение следует Fortsetzung folgt 3. (подражать чему-л.; поступать в соответствии с чем-л.) folgen vi (h, s) (D), befolgen vt следовать указаниям die Weisungen befolgen следовать правилам die Regeln einhalten* следовать чьему-л. примеру j-s Beispiel folgen следовать моде ( привычке] der Mode ( einer Gewohnheit] folgen vi (s) 4. (направляться, отправляться) sich begeben*, ziehen* vi (s), reisen vi (s); marschieren vi (s) (о войсках); fahren* vi (s) (о поезде) следовать своим путём seinen Weg gehen* vi (s) 5. (проистекать) folgen vi (s), folgern vi отсюда следует... daraus folgt..., daraus folgert... 6. безл. следует (нужно) es ist nötig, man soll, man muß; переводится тж. личными формами глагола haben и sein (+ Inf. с zu) следует сказать, что... man muß sagen, daß... этого следовало ожидать das war zu erwarten 7. офиц. (причитаться) zukommen* vi (s), zustehen* vi с меня следует пятьсот рублей ich habe fünfhundert Rubel zu zahlen мне следует получить пятьсот рублей ich habe fünfhundert Rubel zu bekommen а как следует ordentlich; wie es sich ge|hört куда следует an die zuständige Stelle -
12 Ergebnis sein
сущ.общ. проистекать -
13 entstanden, Partizip II von entstehen
прил.общ. возникать, происходить, проистекать, образовыватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > entstanden, Partizip II von entstehen
-
14 ergeben sich
1. прил.общ. оказываться, получаться, сдаваться, покоряться2. гл.1) общ. вытекать, проистекать, явствовать из чего-либо2) юр. сдаться, капитулировать -
15 erwachsen
гл.1) общ. происходить, проистекать (из чего-л., от чего-л.), вытекать, взрослый, возникать (из чего-л.)2) высок. (aus D) происходить, быть родом -
16 seinen Ursprung nehmen
мест.общ. (von etw.) происходить, (von etw.) проистекать (от чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > seinen Ursprung nehmen
-
17 seinen Ursprung von etw. nehmen
Универсальный немецко-русский словарь > seinen Ursprung von etw. nehmen
-
18 sich ergeben
мест.1) общ. вытекать, получаться (sich ergeben aus. z.B. Es ergibt sich die unglückliche Kombination, dass...), посвящать себя, проистекать, складываться (о цельной картине чего-л., например, событий или ситуации) (Es ergibt sich kein geschlossenes Bild, vielmehr fallen einzelne, ungewöhnliche Fakten auf), сдаваться (в плен), предаваться (порокам и т. п.), смиряться (с обстоятельствами), предаваться (чему-л.), 1.оказываться, получаться 2.капитулировать, сдаваться 3.(in A.) покоряться (своей судьбе) 4. посвящать себя, капитулировать, отдаваться, (in A) покоряться (своей судьбе), оказываться2) устар. (G) отказываться (от чего-л.)3) воен. сдаваться в плен4) юр. сдаться, явствовать5) бизн. выявляться, обнаруживаться, следовать -
19 herrühren
гл.общ. быть вызванным (von D), брать своё начало (от кого-л., от чего-л., из чего-л.), проистекать (от чего-л.), иметь основание, основываться, происходить -
20 erwachsen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > erwachsen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
проистекать — См … Словарь синонимов
ПРОИСТЕКАТЬ — ПРОИСТЕКАТЬ, проистечь, истекать, вытекать, изливаться. | * Происходить, как следствие из причины. Из ничтожного случая проистекают важные следствия. Проистекание ·длит. проистечение ·окончат. ·сост. по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863… … Толковый словарь Даля
ПРОИСТЕКАТЬ — ПРОИСТЕКАТЬ, проистекаю, проистекаешь (книжн.). несовер. к проистечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
проистекать — ПРОИСТЕЧЬ ( еку, ечёшь, 1 и 2 л. не употр.), ечёт, екут; ёк, екла; екший; екши; сов., из чего или от чего (книжн.). Произойти, возникнуть вследствие чего н., оказаться порождением чего н. Из случившегося проистекли неожиданные последствия.… … Толковый словарь Ожегова
Проистекать — несов. неперех. 1. Вытекать, происходить из чего либо. 2. перен. Совершаться, иметь место. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проистекать — проистекать, проистекаю, проистекаем, проистекаешь, проистекаете, проистекает, проистекают, проистекая, проистекал, проистекала, проистекало, проистекали, проистекай, проистекайте, проистекающий, проистекающая, проистекающее, проистекающие,… … Формы слов
проистекать — проистек ать, ает … Русский орфографический словарь
проистекать — (I), проистека/ю, ка/ешь, ка/ют … Орфографический словарь русского языка
проистекать — Syn: происходить, быть следствием, являться следствием, следовать … Тезаурус русской деловой лексики
проистекать — см. проистечь; а/ет; нсв … Словарь многих выражений
проистекать — 3.1.1., ОСМ 12 … Экспериментальный синтаксический словарь