Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

прожать

  • 1 izspiest cauru

    прожать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izspiest cauru

  • 2 [no]pļaut

    прожать; докосить; дожать; прокосить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > [no]pļaut

  • 3 праціснуць

    продавить; протолкнуть; прожать, промять
    * * *
    1) продавить, прожать, промять;
    2) протолкнуть

    Беларуска-расейскі слоўнік > праціснуць

  • 4 nyom

    * * *
    I nyom
    формы: nyoma, nyomok, nyomot
    1) след м

    a háború nyomai — следы́ войны́

    2)

    vki-vmi nyomán — всле́дствие, в результа́те чего; по кому-чему; по моти́вам чего, на осно́ве чего

    Tolsztoj nyomán — по Толсто́му

    II nyomni
    формы глагола: nyomott, nyomjon
    1) v-t дави́ть (свое́й тя́жестью) на кого-что
    2) vmennyit ве́сить (сколько-л.)

    mennyit nyom? — ско́лько ве́сит?

    3) vmit жать; дави́ть ( об обуви)
    4) vmit нажима́ть/-жа́ть, нада́вливать/-дави́ть на что

    a csengőt nyomni — нажима́ть на кно́пку звонка́

    5) полигр печа́тать
    6) vmit выжима́ть/вы́жать, выда́вливать/вы́давить (сок, пасту из тюбика)
    7) vmit дави́ть, гнести́

    valami nyomja a szívemet — у меня́ на душе́ кака́я-то тя́жесть, что-то ме-ня́ гнетёт

    * * *
    +1
    ige. [\nyomott, \nyomjon, \nyomna] 1. {szorít;
    tn. is) нажимать/нажать v. давить кого-л., что-л. v. на кого-л., на что-л.; (pl. pépes anyagot bizonyos ideig) жать/прожать;

    laposra \nyom — приплющивать/приплюснуть;

    térdével \nyom biz.тискать v. давить v. нажимать коленом; a villamosban minden oldalról \nyomtak — в трамвае менz давили со всех сторон; a falhoz \nyomja az embereket — притискивать людей к стене; citromot \nyom a teába — давить лимон в чай; \nyomja a csengőt — давить кнопку/пуговку звонка; a körző szárait összébb \nyomja — сближать ножкн Циркуля; (átv. is) földre \nyom придавливать/ придавить к земле;

    2.

    \nyom az új cipő — новые туфли жмут;

    \nyomja a gyomromat — мне давит желудок; \nyomja a hátát (vmi) — давить спину;

    3.

    {súlyával) \nyom vkit, vmit — тяготить кого-л., что-л.;

    a hó súlyával \nyomja a tetőt — снег тяготит кровлю; a jég teljes súlyával \nyomja a hidat — лёд прёт на мост; az ágyat \nyomja — долго лежать больным; лежать в лёжку; átv., biz., pejor. (személyt, közősséget) sokáig \nyomták a szerkesztőségben — его долго зажимали в редакции;

    4.

    pecsétet \nyom vmire — ставить печать на что-л.;

    bélyeget \nyom (pl. árura) — выбивать/выбить клеймо; kartonanyagra mintát \nyom — выбивать рисунок на ситце; набивать ситец;

    5.

    víz alá \nyom — погружать в воду; заставить тонуть; (elsüllyeszt) потоплять/потопить v. утопить;

    6.

    {ad} vmit vkinek a kezébe \nyom — совать/сунуть v. впихнуть что-л. в руки кого-л.;

    barackot \nyom vki fejére — дать щелчок по голове;

    7. (vmennyit) весить, тянуть;

    a megkívántnál kevesebbet \nyom — недовесить;

    mennyit \nyom? — сколько весит? két kilót \nyom тянет два кило; két mázsát \nyom — весит два центнера;

    8. nyomd. (sajtóterméket) печатать/напечатать, тискать;

    a könyv. gerincére feliratot \nyom — вытиснить/вытиснить v. вытиснуть надпись на корешке книги;

    a kefelevonatokat \nyomja (lehúzza) — тискать корректурные оттиски;

    9. átv. (pl. szívet, lelket;
    gond, bánat) лечь, давить, стеснять/стеснить;

    súlyos teherként \nyomja — лечь тяжестью/камнем;

    vmi \nyomja a szívét — что-л. давит под сердцем v. давит сердце; bánat \nyomja a szívét/vő/ keblét — горе теснит сердце/грудь; rossz előérzet \nyomta szívét — тяжёлое предчувствие стеснило сердце; \nyomja a szívét/lelkét/lelkiismeretét — лечь на сердце/ на душу/на совесть; лежать на душе/на сердце/на совести; \nyomja a lelkiismeretét — иметь на совести; minden gond az ő vállát \nyomja — на нём лежат все заботы; az évek súlya \nyomja — он удручён годами; a végzet súlya \nyomja — рок тяготеет над ним; szörnyű vád súlya \nyomja — над ним тяготеет страшное обвинение

    +2
    fn. [\nyomot, \nyoma, \nyomok] (átv. is) след, отпечаток;

    állati \nyomok — звериные следы;

    \nyomok a hóban — следы на снегу; ősrégi kultúra \nyomai — следы древней культуры; a láb \nyoma — следы ног; a munka \nyomai — следы труда; megmaradt — а \nyoma остался след чего-л.; \nyom — а sem maradt от этого не осталось и следа; \nyom — а sincs vminek átv. и в помине нет чего-л.; ни намёка чего-л.; még \nyom — а sincs az előkészületeknek и слуху нет о подготовках; \nyom — а sincs sehol его нигде нельзя найти; szól. híre sincs, \nyoma nincs — о нём ни слуху, ни духу; a hónak \nyoma sem maradt — снега как не бывало; \nyom — а veszett он без следа/следа исчез; egyszerre \nyom — а veszett и вдруг его как не бывало; teljesen \nyoma veszett v. \nyoma sem maradt — его и след простыл v. пропал; vkinek, vminek a \nyomába — вдогонку за кем-л., за чём-л.; \nyomába ér vkinek, vminek — угоняться/угнаться за кем-л., за чём-л.; \nyomába ered vkinek — бросаться в погоню за кем-л.; vkinek \nyomába lép — идти по чьям-л. следам; a \nyomába sem léphet — он не может с ним сравниться; szól. в подмётки не годится v. не станет; не стоит чьего-л. мизинца; \nyomában — следом; vkinek, vminek a \nyomában — вслед за кем-л., за чём-л.; vkinek a \nyomában van/halad — идти по чьим-л. следам; идти вслед за кем-л.; vkinek szorosan a \nyomában van — гнаться за кем-л. по Фтам; идти по горячим следам кого-л.; ymilyen \nyomon elindul — отправляться/отправиться по какому-то следу; vkit \nyomon követ — идти вслед за кем-л.; идти по следам кого-л.; \nyomon követi a határsértőt — прослеживать/проследить нарушителя границы; friss \nyomokon — по свежим/ горячим следам; vkinek, vminek \nyomára akad/ jön/jut — набредать/набрести v. нападать/напасть на след кого-л., чего-л.; \nyomra vezet — наводить/навести на след; vmely \nyomról eltérít — сбивать/сбить со следа кого-л., что-л.; a \nyom — оkat. eltünteti заметать/замести следы; nép. концы хоронить; \nyomot hagy — оставлять/оставить следы; átv. прокладывать/проложить след; \nyomot hagy vmin — отпечатывать/отпечатать следы на чём-л.; \nyomot hagy a ruhán — оставить следы на одежде; \nyomot hagy a padlón — заслеживать/заследить пол; csizmájával \nyomot hagy a padlón — следить/наследить мокрыми сапогами на полу; átv. mély \nyomot hagy vkiben v. vki lelkében — оставить глубокий след в ком-л. v. в душе кого-л.; átv. kitörölhetetlen \nyomot hagy vkiben — оставить неизгладимый след в ком-л.; szól. bottal ütheted/üthetik a \nyomát — ищи v. догонЯй ветра в поле; \nyomát veszti vkinek — потерять след кого-л.; (lövedék) \nyomot von maga után трассировать

    Magyar-orosz szótár > nyom

  • 5 pretiskati

    перепечатать (перепечатывать)
    прожать (прожимать)

    Slovensko-ruski slovar > pretiskati

  • 6 átnyom

    1. (pl. rostán, szitán) прожимать/ прожать; (benyom) продавливать/продавить*; (áttol) пропихивать/пропихать v. пропихнуть, протискивать/протиснуть, проталкивать/протолкнуть; (átdug) просовывать/ просунуть;
    2.

    ez a kemény ceruza \átnyomja a papírt — твёрдый карандаш продавит бумагу;

    3. nyomd. перепечатывать/перепечатать

    Magyar-orosz szótár > átnyom

  • 7 protisnute

    продавить; протолкнуть; прожать, промять

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > protisnute

  • 8 izpļaut

    выжать; выжинать; прокосить; выкосить; выкашивать; откосить; выкосить; прожать; обкосить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izpļaut

  • 9 izspiest

    выдавливать; протиснуть; теснить; вымучить; протискивать; выжать; отжать; распереть; продавить; пережать; протискать; вытеснять; выдавить; выжимать; распирать; вытеснить; выпялить; перемять; промять; выпучить; выпереть; вымогать; нажать; выпирать; вынудить; выколотить; извлечь; надавить; прожать; давить; выгонять; вырвать; вытянуть; натянуть

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izspiest

  • 10 nopļaut

    раскосить; скашивать; выкашивать; докосить; выкосить; обжать; скосить; пережать; выжинать; перекосить; сжать; покосить; выжать; подкосить; дожать; поджать; пожать; прожать; откосить; отжать; закосить; обкосить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nopļaut

  • 11 sapļaut

    пережать; прожать; выжинать; накосить; выжать; нажать; прокосить; выкосить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sapļaut

  • 12 spaidīt

    теснить; подавливать; тискать; прожать; давить; мять

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > spaidīt

  • 13 spiest

    понуждать; напирать; неволить; принуждать; давить; заставлять; прожать; теснить; придавливать; нажимать; тискать; приневоливать; спирать; пожимать; гнести; крушить; давить; подписать; раздавливать; мять; тянуть

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > spiest

См. также в других словарях:

  • ПРОЖАТЬ — 1. ПРОЖАТЬ1, прожму, прожмёшь, совер. (к прожимать), кого что. 1. Провести какое нибудь определенное время, сжимая кого что нибудь. 2. Продавить нажатием. Прожать крышку в портсигаре. || Пропустить сквозь что нибудь, нажимая. Прожать ягоды через… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЖАТЬ — 1. ПРОЖАТЬ1, прожму, прожмёшь, совер. (к прожимать), кого что. 1. Провести какое нибудь определенное время, сжимая кого что нибудь. 2. Продавить нажатием. Прожать крышку в портсигаре. || Пропустить сквозь что нибудь, нажимая. Прожать ягоды через… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЖАТЬ — ПРОЖАТЬ, см. прожимать и прожинать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • прожать — 1. ПРОЖАТЬ, жму, жмёшь; св. что. Разг. 1. Нажимая, продавить. П. крышку коробки. 2. Пропустить сквозь что л., нажимая, выжимая. П. ягоды в соковыжималке. 3. Жать, сжимать, сдавливать, выжимать что л. в течение какого л. времени. П. весь отпуск… …   Энциклопедический словарь

  • прожать — 1. про/жа/ть¹, про/жн/у. 2. прожать(ся) про/жа/ть²(ся), про/жм/у(сь) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Прожать — I сов. перех. см. прожимать II сов. перех. и неперех. см. прожинать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Прожать — I сов. перех. см. прожимать II сов. перех. и неперех. см. прожинать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прожать — 1. прожать, прожму, прожмём, прожмёшь, прожмёте, прожмёт, прожмут, прожал, прожала, прожало, прожали, прожми, прожмите, прожавший, прожавшая, прожавшее, прожавшие, прожавшего, прожавшей, прожавшего, прожавших, прожавшему, прожавшей, прожавшему,… …   Формы слов

  • прожать — прож ать 1, жм у, жмёт …   Русский орфографический словарь

  • прожать — I жму/, жмёшь; св. см. тж. прожимать, прожиматься что разг. 1) Нажимая, продавить. Прожа/ть крышку коробки. 2) Пропустить сквозь что л., нажимая, выжимая. Прожа/ть ягоды в соковыжималке …   Словарь многих выражений

  • прожа́ть — 1) жму, жмёшь; сов., перех. (несов. прожимать). разг. 1. Нажимая, продавить. Прожать крышку коробки. 2. Пропустить сквозь что л. нажимая, выжимая. Прожать ягоды сквозь сито. 3. (несов. нет): Жать1 что л. в течение какого л. времени. 2) жну, ж …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»