-
1 보기
보기пример; образец그는 나에게 본보기가 되지 않는다 Он мне не пример.
곤드레 만드레가된 꼴이라니, 참 보기 좋군 Напился так, что противно смотреть.
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다 Красивый на вид, рисовый хлеб приятен и на вус.
-
2 사례
I사례【事例】пример; случайII사례【謝禮】благодарность; признательность사례를 표하다 выражать благодарность; благодарить кого-л. за (что-либо)
-
3 경우
경우【境遇】обстоятельства; ситуация; случай; пример; возможность; шанс; отдельный пример...한 경우에는 в случае; в случае (чего-либо); если...
경우에 따라서 в соответствии с ситуацией, согласно оьстоятельствам; в зависимости от обстоятельств
-
4 모범
모범【模範】образец; пример모범적인 образцовый; примерный; поучительный
-
5 실레
I실레【失禮】нетактичность; бестактность; невежливость그렇게 하는 건 실레이다 Это было бы нетактично.
II먼저 실레 하겠습니다 Прошу извинения, я должен оставить вас.
실레【實例】конкретный пример -
6 예
I예1. древность; старина예로부터 с давних пор; с древности
2. да; что?II예【例】пример; (аналогичный) случай예가 없는 беспримерный; беспрецедентный
예의 вышеизложенный; вышеуказанный
III예를 들면 например; к примеру
예【禮】этикет; приличие; вежливость; учтивость; приветствие; поклон -
7 용례
-
8 거울
거울зеркало; образец; пример; урок거울같은 зеркальный; зеркально чистый; гладкий как зеркало
...을 거울로 삼다 считать кого-л.-что примером
-
9 귀감
귀감【龜鑑】образец; пример귀감이 되는 образцовый; образцово-показательный; примерный
귀감으로 삼다 взять кого-л. за образец
-
10 근묵자흑
근묵자흑【近墨者黑】обр. дурной пример заразителен -
11 들다
들다1. входить; вступать길을 잘못 들다 потерять дорогу; заблудиться
2. поселиться; остановиться3. приступать4. краситься이 천은 물이 잘 든다 Эта материя легко красится.
5. требоваться여비가 얼마나 들었니? Во сколько обошлась поездка?
점심식사에 20분 든다 На обед уходит двадцать минут.
6. понравиться이 그림이 내 마음에 든다 Мне нравится эта картина.
7. возникать; появляться풍년이 들었다 Выдался богатый урожай.
멍이 들었다 Появился синяк.
8. заболеть9. наступать; приходить10. совершать; выполнять11. хорошо резать; быть острым칼이 잘 든다 Нож хорошо режет.
12. держать; держать13. поднимать14. приводить15. кушать; пить아침식사에 무엇을 드시겠습니까? Что вы хотите взять на завтрак?
많이 드십시오 Приятного аппетита!
-
12 본
본【本】1. пример; образец; выкройка본을 따다 следовать примеру кого-л.; следовать образцу (выкройке)
우리는 본 주제에서 벗어났다 Мы отошли от главной темы.
2. место, где родились предки одной и тоже фамилии -
13 본보기
-
14 사숙
사숙【私淑】사숙하다 уважать лично; ставить в пример; восхищаться кем-л -
15 샘플
샘플(англ. sample) образец; пример -
16 수범
수범【垂範】подавать (показывать) пример; быть примером -
17 시범
-
18 아이
아이ребенок; сын и дочь; дети아이들 ребята; ребятня; дети
-
19 예문
예문【例文】пример (из текста) -
20 예시
I예시【例示】иллюстрация; примерII예시【豫示】예시하다 служить признаком; указывать; предвещать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пример — Изображение отпечатка пальца. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пример — Образец, образчик, модель, первообраз, прообраз, прототип; сравнение, притча, иносказание, аллегория, метафора, метонимия, парабола, троп, фигура; иллюстрация (объяснение). Подавать пример. Ср … Словарь синонимов
ПРИМЕР — ПРИМЕР, примера, муж. 1. Выдающийся образец чего нибудь. Величайший пример беззаветной любви к отечеству. Показать пример храбрости. Редкий пример бесстыдства. 2. Действие или явление, служащее образцом для кого нибудь, вызывающее подражание,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИМЕР — Самый простой пример убедительнее самой красноречивой проповеди. Сенека Не люди нуждаются в правилах, а правила в людях. С. Дюбе Нам нужен кто нибудь, по чьему образцу складывался бы наш нрав. Ведь криво проведенную черту исправишь только по… … Сводная энциклопедия афоризмов
ПРИМЕР — ПРИМЕР, а, муж. 1. Случай, к рый может быть приведён в пояснение, в доказательство чего н. Пояснить свою мысль примером (на примере). Примеры употребления слов. Исторические примеры. За примерами недалеко ходить (т. е. примеры есть, их много;… … Толковый словарь Ожегова
Пример — Пример ♦ Exemple Особый случай, служащий для иллюстрации общего за кона или истины. Ни один пример никогда ничего не доказывает (тогда как обратный пример может быть достаточным для опровержения доказательства), но он помогает понять и… … Философский словарь Спонвиля
Пример — см. Образец, пример, прообраз … Библейская энциклопедия Брокгауза
ПРИМЕР — ссылка на более конкретный, особо яркий случай как на момент общего более абстрактного предметного содержания с целью лучшего освещения и пояснения такового. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
ПРИМЕР — англ. example; нем. Beispiel. Факт, конкретный случай, к рый приводится с целью пояснения, освещения (или в качестве доказательства) к. л. тезиса. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
пример — ПРИМЕР индивидуальный или общий предмет или процесс, воплощающий, экземплифицирующий более общий предмет или процесс. Так, металл является П. химического элемента, железо П. металла, а локализованный в пространстве и времени «этот»… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
пример — образец — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы образец EN sample … Справочник технического переводчика