-
1 приглядываться
-
2 приглядываться
examine глагол: -
3 приглядываться
несовер. - приглядываться; совер. - приглядеться; разг.
1) (к кому-л./чему-л.)
get accustomed/used (to)
2) (к кому-л./чему-л.)
stare (at)
3) (кому-л.)
pall (on), become boring (to)* * *get accustomed/used -
4 приглядываться
General subject: stock (к чему-либо), take stock of (к чему-л.) -
5 приглядываться
приглядеться разг.1. (к) get* accustomed / used (to)приглядеться к темноте — get* accustomed / used to the dark
2. (надоедать, приедаться):ему, ей и т. д. пригляделись эти картины — he, she, etc., is sick / tired of these pictures
-
6 приглядываться
несов. - пригля́дываться, сов. - пригляде́ться1) ( вглядываться) look hard2) тк. несов. (к; проявлять интерес) have an eye (on) -
7 приглядываться
разг; св - пригляде́тьсяк кому/чему-л1) всматриваться to look closely at sb/sth, to scrutinize, to examine2) привыкать to get accustomed/used toпригляде́ться к темноте́ — to get accustomed/used to darkness
-
8 присматриваться
peer; look narrowly; examine; familiarize; get acquaintedСинонимический ряд:приглядываться (глаг.) приглядываться -
9 приглядеться
-
10 приглядеться
сов.1) см. приглядываться2) (к; привыкнуть) get accustomed / used (to)пригляде́ться к темноте́ — get accustomed / used to the dark
3) (надоесть, приесться)ему́ пригляде́лись э́ти карти́ны — he is bored by these pictures
-
11 приглядеться
св -
12 инвентаризировать
inventory глагол:Русско-английский синонимический словарь > инвентаризировать
-
13 учитывать
consider глагол:take stock (учесть, учитывать, инвентаризировать, приглядываться, переучитывать, критически рассматривать)reckon in (учитывать, причислять к)словосочетание: -
14 учесть
take into account глагол: -
15 переучитывать
rediscount глагол: -
16 критически рассматривать
take stock глагол:Русско-английский синонимический словарь > критически рассматривать
-
17 приглядеться
приглядеться см. также приглядываться -
18 не обращать внимания
(на кого, на что)pay no attention to smb., smth.; not take any notice of smb., smth.Лет в пятнадцать-шестнадцать я стал приглядываться к матери и к отцу тоже - во что они одеты, как двигаются, как и о чём говорят, хотя прежде ни на что подобное не обращал внимания. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — At about the age of 15 or 16 I began to study my mother and my father too - how they were dressed, how they moved, what they talked about and how, although previously I had paid no attention to such things.
Больше на меня не обращали внимания, я отошёл в сторону и стал наблюдать. (В. Распутин, Уроки французского) — Since nobody took any more notice of me, I moved closer and watched.
- Вот, Гриша, познакомься с моей внучкой Катенькой. - Какой он ей Гриша, он ей дедушка! - вмешался Евгений Евгеньевич. - Ха-ха! Смотри, Гриша, не влюбись в мою внучку! - Но на Евгения Евгеньевича никто не обратил внимания. (В. Михальский, Катенька) — 'Grisha, meet my granddaughter Katenka.' 'Grisha nothing! He's grandpa to her!' interjected Evgeni Evgenievich. 'Ha-ha, watch you didn't fall in love with my granddaughter, Grisha!' But nobody paid him any attention.
Русско-английский фразеологический словарь > не обращать внимания
-
19 не щадя живота
уст.В первый год я буду приглядываться к делу и привыкать, а на другой год уже сама стану работать по-настоящему, не щадя, как говорится, живота. (А. Чехов, Моя жизнь) — During the first year I shall watch the work and make myself familiar with it; after that I shall set to work in earnest, without sparing myself.
-
20 продирать глаза
прост.1) ( едва проснуться) have just got one's peepers open- Однако пора кофе пить. Пойдёмте домой; вы, чай, успели проголодаться. Мой благоверный, должно быть, теперь глаза продрал. (И. Тургенев, Вешние воды) — 'But it's time for coffee. Let's go home. I suppose you've got your appetite back. My good man has probably got his peepers open by now.'
2) (становиться повнимательней, начинать приглядываться) rub one's eyes; get alerted- Плохой из тебя, парень, следователь, - убеждённо заявил Шалый. - Ты только не спеши, родимец тебя возьми, а я тебе всё выложу, выложу окончательно, а ты успевай только глаза протирать. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'You'd make a poor detective,' Shaly declared with conviction. 'Don't hurry damn you, and I'll tell you everything, everything down to the last detail, then you'll be in a hurry rubbing your eyes.'
Русско-английский фразеологический словарь > продирать глаза
- 1
- 2
См. также в других словарях:
приглядываться — См … Словарь синонимов
ПРИГЛЯДЫВАТЬСЯ — ПРИГЛЯДЫВАТЬСЯ, приглядываюсь, приглядываешься (разг.). несовер. к приглядеться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
приглядываться — ПРИГЛЯДЕТЬСЯ, яжусь, ядишься; сов., к кому чему (разг.). То же, что присмотреться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Приглядываться — несов. 1. Внимательно глядеть, вглядываться, чтобы рассмотреть, увидеть кого либо, что либо. 2. Внимательно наблюдать, изучать что либо. 3. разг. Заглядываться, засматриваться на кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приглядываться — приглядываться, приглядываюсь, приглядываемся, приглядываешься, приглядываетесь, приглядывается, приглядываются, приглядываясь, приглядывался, приглядывалась, приглядывалось, приглядывались, приглядывайся, приглядывайтесь, приглядывающийся,… … Формы слов
приглядываться — пригл ядываться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
приглядываться — (I), пригля/дываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
приглядываться — Syn: см. глядеть, см. смотреть … Тезаурус русской деловой лексики
приглядываться — см. Приглядеться … Энциклопедический словарь
приглядываться — см. приглядеться 1); аюсь, аешься; нсв … Словарь многих выражений
Приглядка — ж. разг. сниж. действие по гл. приглядываться, приглядеться (от приглядываться 2.) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой