Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

при

  • 1 при

    1) (около, возле) yanında, ögünde
    стоять при входе - qapı ögünde turmaq
    2) (в присутствии) yanında, bulunğanda, uzurında
    он это сказал при мне - o bunı menim yanımda ayttı
    3) (во время) zamanında, vaqtında, devrinde, esnasında
    при работе - iş vaqtında
    4) (при обозначении обстоятельства, образа действия) -da, -de, -ta, -te
    при входе в дом - evge kirgende
    5) (посредством, благодаря) ile
    при помощи друзей - dostlarnıñ yardımınen

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > при

  • 2 приём

    1) qabul etme, qabul etüv, alınma, alınuv, almaб aluv
    приём на работу - işke qabul etüv
    2) qabul, qabul etme, qabul etüv
    приём заявлений - arizalarnı qabul etüv
    3) (встреча) qarşılav, qarşılama
    оказать тёплый приём - sıcaq qarşılamaq
    4) (употребление, о лекарствах) alma, içme
    после приёма лекарств - ilâc içkenden soñ
    5) (способ) usul, üslüp
    художественный приём - bediiy üslüp
    6) (раз) kere, defa
    в два приёма - eki kereden

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > приём

  • 3 при

    1) (около, возле) янында, огюнде
    стоять при входе - къапы огюнде турмакъ
    2) (в присутствии) янында, булунгъанда, узурында
    он это сказал при мне - о буны меним янымда айтты
    3) (во время) заманында, вакътында, девринде, эснасында
    при работе - иш вакътында
    4) (при обозначении обстоятельства, образа действия) -да, -де, -та, -те
    при входе в дом - эвге киргенде
    5) (посредством, благодаря) иле
    при помощи друзей - достларнынъ ярдымынен

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > при

  • 4 приём

    1) къабул этме, къабул этюв, алынма, алынув, алмаб алув
    приём на работу - ишке къабул этюв
    2) къабул, къабул этме, къабул этюв
    приём заявлений - аризаларны къабул этюв
    3) (встреча) къаршылав, къаршылама
    оказать тёплый приём - сыджакъ къаршыламакъ
    4) (употребление, о лекарствах) алма, ичме
    после приёма лекарств - илядж ичкенден сонъ
    5) (способ) усул, услюп
    художественный приём - бедиий услюп
    6) (раз) кере, дефа
    в два приёма - эки кереден

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > приём

  • 5 приёмник

    (радиоприёмник) radio
    включить приёмник - radionı qurmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > приёмник

  • 6 приёмник

    (радиоприёмник) радио
    включить приёмник - радионы къурмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > приёмник

  • 7 к

    (ко)
    1) (при обозначении направленности действия) -ğa, -ge, -qa, -ke taba, doğru, yanına
    идти к реке - özenge taba ketmek
    подойти к учителю - ocanıñ yanına kelmek
    2) (при обозначении времени, срока) -ğa, -ge, -qa, -ke qadar, yaqın, taba
    к восьми вечера - aqşam saat sekizlerge taba
    3) (при обозначении цели, мотива) -ğa, -ge, -qa, -ke içün
    готовиться к экзаменам - imtianlarğa azırlanmaq
    4) (при обозначении прибавления, присоединения, прикрепления) -ğa, -ge, -qa, -ke
    присоединяться к большинству - çoqluqqa qoşulmaq
    приклеить к стене - divarğa yapıştırmaq
    5) (в заглавиях при указании на тему произведения, на событие и т.д.) aqqında, hususında, dair, munasebetinen, üstüne
    к столетию со дня рождения Асана Чергеева - Asan Çergeyevniñ doğğanına yüz yıl toluvı munasebetinen
    6) (в вводных словах)
    к сожалению - yazıq ki, teessüf ki
    к счастью - yahşı ki, bereket bersin, bahtımızğa
    к слову сказать - söz kelimi
    к чему? - nege?, ne içün?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > к

  • 8 к

    (ко)
    1) (при обозначении направленности действия) -гъа, -ге, -къа, -ке таба, догъру, янына
    идти к реке - озенге таба кетмек
    подойти к учителю - оджанынъ янына кельмек
    2) (при обозначении времени, срока) -гъа, -ге, -къа, -ке къадар, якъын, таба
    к восьми вечера - акъшам саат секизлерге таба
    3) (при обозначении цели, мотива) -гъа, -ге, -къа, -ке ичюн
    готовиться к экзаменам - имтианларгъа азырланмакъ
    4) (при обозначении прибавления, присоединения, прикрепления) -гъа, -ге, -къа, -ке
    присоединяться к большинству - чокълукъкъа къошулмакъ
    приклеить к стене - диваргъа япыштырмакъ
    5) (в заглавиях при указании на тему произведения, на событие и т.д.) акъкъында, хусусында, даир, мунасебетинен, усьтюне
    к столетию со дня рождения Асана Чергеева - Асан Чергеевнинъ догъгъанына юз йыл толувы мунасебетинен
    6) (в вводных словах)
    к сожалению - языкъ ки, теэссюф ки
    к счастью - яхшы ки, берекет берсин, бахтымызгъа
    к слову сказать - сёз келими
    к чему? - неге?, не ичюн?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > к

  • 9 не

    1) (при глаголе) -ma, -me (аффиксы)
    я не хочу - istemeyim
    хочешь не хочешь - ister istemez
    2) yoq edi
    у меня не было времени - vaqtım yoq edi
    3) (при других частях речи) degil
    это не школа, а институт - bu mektep degil, instituttır
    я не учитель - men oca degilim
    не он, а другой - o degil, başqası
    4) (в сочетаниях не у кого, не у чего, не по кому, не по чему и т.д.) yoq
    спросить не у кого - soramağa kimse yoq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > не

  • 10 у

    1) (возле, около) yanında, ögünde
    остановиться у двери - qapı ögünde toqtamaq
    2) (при, вместе) -da, -de, -ta, -te
    он живёт у нас - o bizde yaşay
    3) (указывает на источник) -dan, -den, -tan, -ten
    спросить у учителя - ocadan soramaq
    4) (при обозначении принадлежности) -nıñ, -niñ; -da, -de, -ta, -te
    у него очень много друзей - onıñ pek çoq dostu bar

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > у

  • 11 не

    1) (при глаголе) -ма, -ме (аффиксы)
    я не хочу - истемейим
    хочешь не хочешь - истер истемез
    2) ёкъ эди
    у меня не было времени - вакътым ёкъ эди
    3) (при других частях речи) дегиль
    это не школа, а институт - бу мектеп дегиль, институттыр
    я не учитель - мен оджа дегилим
    не он, а другой - о дегиль, башкъасы
    4) (в сочетаниях не у кого, не у чего, не по кому, не по чему и т.д.) ёкъ
    спросить не у кого - сорамагъа кимсе ёкъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > не

  • 12 у

    1) (возле, около) янында, огюнде
    остановиться у двери - къапы огюнде токътамакъ
    2) (при, вместе) -да, -де, -та, -те
    он живёт у нас - о бизде яшай
    3) (указывает на источник) -дан, -ден, -тан, -тен
    спросить у учителя - оджадан сорамакъ
    4) (при обозначении принадлежности) -нынъ, -нинъ; -да, -де, -та, -те
    у него очень много друзей - онынъ пек чокъ досту бар

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > у

  • 13 бежать

    1) çapmaq, yuvurmaq
    бежать к реке - özenge taba çapmaq
    2) (перен. о времени) çabik keçmek
    3) (перен. течь, литься) aqmaq
    4) (перен. при кипячении) taşmaq
    молоко бежит - süt taşa
    5) (спасаться бегством) qaçmaq, qaçıp qurtulmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > бежать

  • 14 больной

    1) hasta
    больное сердце - hasta yürek
    2) (больной человек) hasta
    тяжёлый больной - ağır hasta
    приём больных - hastalarnı qabul etüv
    больной вопрос - müşkül mesele

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > больной

  • 15 в

    (во)
    1) (указывает то, внутрь чего направлено действие - куда?) -ğa, -ge, -qa, -ke; içine
    войти в дом - evge kirmek
    выйти в сад - bağçağa çıqmaq
    2) (где?) -da, -de, -ta, -te; içinde
    в школе - mektepte
    в комнате - oda içinde
    3) (указывает на время, момент - когда?) -da, -de, -ta, -te; içinde, zarfında (в течение)
    в мае - mayısta
    в два часа - saat ekide
    в течение недели - bir afta içinde (zarfında)
    4) (при определении внешних признаков, свойств) -lı, -li, -lu, -lü
    небо в тучах - bulutlı kök
    человек в очках - közlükli adam

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > в

  • 16 воздержаться

    1) nefsini (özüni) tıymaq, özüni tutmaq
    2) (быть нейтральным при голосовании) bitaraf (tarafsız) olmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > воздержаться

  • 17 голос

    1) ses, davuş, seda
    тихий голос - yavaş ses
    2) (при голосовании) rey
    решающий голос - al etici rey произн. аль этиджи
    в один голос - bir ağızdan

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > голос

  • 18 горячий

    1) sıcaq, qaynağan
    горячая пища - sıcaq aş (yemek)
    2) (перен. пламенный) qızğın, ateşli, ateşin, sıcaq
    горячий привет - ateşin selâm
    горячий приём - sıcaq qabul
    3) (перен. о характере человека) qızmataban, ateşli
    4) (перен. напряжённый) sıcaq, qızğın
    горячее время - qızğın vaqıt
    по горячим следам - keçikmeden, suvmazdan, sıcaq-sıcaq, taze-taze

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > горячий

  • 19 дверь

    qapı
    двустворчатая дверь - eki qanatlı qapı
    стоять в дверях - qapıda turmaq
    при закрытых дверях (тайно) - gizli olaraq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > дверь

  • 20 желание

    istek, arzu, emel; aves, aveslik
    по желанию - istegine köre
    у меня нет желания - avesim (istegim) yoq
    достичь желания - arzuğa irişmek
    при всём моём желании - ne qadar istesem de

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > желание

См. также в других словарях:

  • при́уз — приуз …   Русское словесное ударение

  • приём — приём, а …   Русский орфографический словарь

  • приём — приём …   Словарь употребления буквы Ё

  • ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • приём — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? приёма, чему? приёму, (вижу) что? приём, чем? приёмом, о чём? о приёме; мн. что? приёмы, (нет) чего? приёмов, чему? приёмам, (вижу) что? приёмы, чем? приёмами, о чём? о приёмах 1. Под приёмом чего… …   Толковый словарь Дмитриева

  • при — предлог. ком чём. 1. Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой стать …   Энциклопедический словарь

  • ПРИ — предл. с пред. о месте, у, близь, около, возле. Город при реке, но, называя ее, говорят на. Владимир при реке, на Клязьме. При городе слобода, под городом, пригородье. | О людях, в бытность, в присутствии. Это бмло при мне и при многих свидетелях …   Толковый словарь Даля

  • при — (1) Предлог с мест. пад. 1. При указании на явление, событие, во время которого что л. происходит. И абие нача здати стѣны въ Иерусалимѣ ... Аще же бы скончал при своем животѣ, не могли быша римляне никако же Иерусалима взяти. Флав. Полон. Иерус …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Приём — многозначное слово Может означать: Действие по значению глагола принимать, взятие, получение какого либо передаваемого объекта Приём посуды Приём информации Приём почтовых отправлений Приём (введение) лекарственных средств Сублингвальный приём… …   Википедия

  • ПРИ — ком (чём), предл. с пред. 1. Около, возле чего н. Столб при дороге. Битва при Бородине. 2. Указывает на подчинённое состояние по отношению к кому чему н., отнесённость к чему н. Клуб при общежитии. Состоять при штабе. Няня при ребёнке. 3.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»