-
1 Человек предполагает, а Бог располагает
Homo proponit, sed Deus disponitЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Человек предполагает, а Бог располагает
-
2 envisions
ПредполагаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > envisions
-
3 presumes
ПредполагаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > presumes
-
4 presupposes
ПредполагаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > presupposes
-
5 supposes
ПредполагаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > supposes
-
6 suspects
ПредполагаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > suspects
-
7 presumes
-
8 presupposes
-
9 presumes
-
10 presupposes
-
11 hodlá uplatňovat praktiku
-
12 ვარაუდობს
предполагает прочит рассчитывает-на-что строит предположенияქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ვარაუდობს
-
13 вараудобс
предполагает прочит рассчитывает-на-что строит предположенияქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > вараудобс
-
14 předpokládá poskytnutí
-
15 předpokládá získání
-
16 guesses
предполагает; предположения -
17 means
предполагает; имеет в виду; средства; посредством -
18 Tag question
↑ QuestionРасчлененный вопрос несколько отличается по форме от других вопросов. Он состоит из утвердительного или отрицательного предложения с присоединенным к нему общим вопросом. Приблизительно соответствует по смыслу русским выражениям "не так ли?"; "не правда ли?"; "правда?". Присоединяемая вопросительная часть состоит из вспомогательного глагола и местоимения, относящегося к подлежащему невопросительной части. Вспомогательный глагол и его форма выбираются в зависимости от формы глагола в невопросительной части по тем же правилам, что и при образовании общего вопроса (см. Yes-No question).Как вопросительная, так и невопросительная части могут быть в утвердительной или отрицательной форме. Отрицательная форма вопросительной части образуется так же, как отрицательный вопрос (см. Negative question). Возможны такие комбинации:а) aff + neg.Невопросительная часть в утвердительной форме, вопросительная часть - в отрицательной. (Предполагает утвердительный ответ).I suppose he has money, hasn't he? (- Yes, he has.) — Я полагаю, у него есть деньги, не так ли?
Ay, it's been a sore chance for you, young man, hasn't it? (- Yes, it has.) — Это дело далось вам нелегко, не так ли, молодой человек?
б) neg + aff.Невопросительная часть в отрицательной форме, вопросительная часть - в утвердительной. (Предполагает отрицательный ответ).You are not getting married at all, are you? (- No, I am not.) — Ты вообще не женишься, так? (Нет, не женюсь.)
в) aff + aff.Обе части в утвердительной форме.Расчлененный вопрос может задаваться не только с целью получить информацию, но также для выражения удивления, недовольства, интереса и т.д.а) Если расчлененный вопрос произнесен с нисходящей интонацией, то он предполагает бОльшую уверенность в правильности высказанного предположения; такой вопрос близок к утверждению.You locked the door, didn't you? — Ты ведь закрыл дверь?
б) Нисходящая интонация может выражать беспокойство, несогласие, неодобрение.What's the matter, Christine? You're not going to faint, are you? — В чем дело, Кристина, уж не собираешься ли ты упасть в обморок?
в) Расчлененный вопрос, обе части которого стоят в утвердительной форме (см. 1в) обычно означает, что задающий вопрос просит подтверждения уже известного ему факта. Вопрос, заданный с восходящей интонацией, предполагает участие, сочувствие, вежливый интерес со стороны спрашивающего.So she's getting married, is she? — Так что, она выходит замуж? ( расскажите об этом поподробней)
-
19 customer satisfaction
удовлетворенность потребителей
Восприятие потребителями степени выполнения их требований.
Примечания
1. Жалобы потребителей являются общим показателем низкой удовлетворенности потребителей, однако их отсутствие не обязательно предполагает высокую удовлетворенность потребителей.
2. Даже если требования потребителей были с ними согласованы и выполнены, это не обязательно обеспечивает высокую удовлетворенность потребителей.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
3.1.4 удовлетворенность потребителей (customer satisfaction): Восприятие потребителями степени выполнения их требований (3.1.2).
Примечания
1 Жалобы потребителей являются общим показателем низкой удовлетворенности потребителей, однако их отсутствие не обязательно предполагает высокую удовлетворенность потребителей.
2 Даже если требования потребителей были с ними согласованы и выполнены, это не обязательно обеспечивает высокую удовлетворенность потребителей.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4 удовлетворенность потребителя (customer satisfaction): Восприятие потребителем степени выполнения его требований.
Примечание - Термин приведен в 3.1.4 ИСО 9000. Примечания удалены.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10002-2007: Менеджмент организации. Удовлетворенность потребителя. Руководство по управлению претензиями в организациях оригинал документа
3.5 удовлетворенность потребителя (customer satisfaction): Восприятие потребителем (3.4) степени выполнения его требований.
Примечания
Источник: ГОСТ Р ИСО 10003-2009: Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителей. Рекомендации по урегулированию спорных вопросов вне организации оригинал документа
3.1.4 удовлетворенность потребителей (customer satisfaction): Восприятие потребителями степени выполнения их требований (3.1.2).
Примечания
1 Жалобы потребителей являются общим показателем низкой удовлетворенности потребителей, однако их отсутствие не обязательно предполагает высокую удовлетворенность потребителей.
2 Даже если требования потребителей были с ними согласованы и выполнены, это не обязательно обеспечивает высокую удовлетворенность потребителей.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.3 удовлетворенность потребителей (customer satisfaction): Восприятие потребителями степени выполнения их требований.
Примечания
1 Жалобы потребителей являются общим показателем низкой степени удовлетворенности потребителей, однако их отсутствие не обязательно предполагает высокую степень удовлетворенности потребителей.
2 Даже если требования потребителей были с ними согласованы и выполнены, это не обязательно обеспечивает полную удовлетворенность потребителей.
[ИСО 9000:2005, термин 3.1.4]
Источник: ГОСТ Р 54732-2011: Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителей. Руководящие указания по мониторингу и измерению оригинал документа
3.2.4 удовлетворенность потребителей (customer satisfaction): Восприятие потребителями степени выполнения их требований.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > customer satisfaction
-
20 quenching and tempering
4.10 закалка и отпуск (quenching and tempering): Термообработка, включающая закалочное упрочнение с последующим отпуском.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-2009: Трубы стальные для трубопроводов нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
3.3.3 закалка с отпуском (quenching and tempering): Термообработка, состоящая из упрочнения закалкой, за которой следует отпуск стали. Упрочнение закалкой предполагает аустенизацию, за которой следует охлаждение при таких условиях, когда аустенит переходит в мартенсит и, возможно, в бейнит.
Отпуск предполагает нагревание один или более раз до температуры, не превышающей температуру рекристаллизации (Ас1), а также выдержку при этой температуре, затем охлаждение с заданной скоростью так, чтобы структура изменилась и были достигнуты требуемые свойства.
Буквенное обозначение данного условия поставки - Q.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-2-2007: Трубы стальные для трубопроводов. Технические условия. Часть 2. Требования к трубам класса В оригинал документа
3.3.3 закалка с отпуском (quenching and tempering): Термообработка, включающая упрочнение стали закалкой, с последующим отпуском.
Примечание 1 - Упрочнение закалкой предполагает аустенизацию стали, за которой следует охлаждение при таких условиях, когда аустенит переходит в более или менее полный мартенсит и возможно бейнит.
Примечание 2 - Отпуск стали предполагает нагревание один или более раз до температуры, которая меньше нижней температуры рекристаллизации (Ac1), а также поддержание этой температуры, за которой следует охлаждение с заданной скоростью так, чтобы структура модифицировалась и были достигнуты требуемые свойства.
Примечание 3 - Буквенное обозначение данного условия поставки - Q.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-3-2007: Трубы стальные для трубопроводов. Технические условия. Часть 3. Требования к трубам класса С оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > quenching and tempering
См. также в других словарях:
предполагает — вариант предполагает • необходимость, субъект, модальность закон предполагает • необходимость, субъект, модальность концепция предполагает • необходимость, субъект, модальность проект предполагает • необходимость, субъект, модальность реформа… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
человек предполагает, а Бог располагает — Человек так, а Бог иначе. Ср. Я уведомил тебя, что еду в Москву определяться в статскую службу; но... человек предполагает, а Бог располагает; капризная Фортуна моя повернула колесо иначе: вместо службы, кажется, выходит, что я женюсь...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Человек предполагает, а Бог располагает — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Человек предполагает, а Бог располагает. — (перевод). См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Объединение на основе техники предполагает общественное объединение — судя по опыту Земли, это не обязательно для некоторых задач (научных, инженерных, политических, военных) государства Земли объединяли свои технические ресурсы: ஐ Локационная защита у них общепланетного типа, работает на всю планету в целом; … Мир Лема - словарь и путеводитель
Человек предполагает, а Бог располагает — Человѣкъ предполагаетъ, а Богъ располагаетъ. Человѣкъ такъ, а Богъ иначе. Ср. Я увѣдомилъ тебя, что ѣду въ Москву опредѣляться въ статскую службу; но... человѣкъ предполагаетъ, а Богъ располагаетъ; капризная фортуна моя повернула колесо иначе:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ИНТЕГРАЦИЯ, ЭКОНОМИЧЕСКАЯ — предполагает сближение и взаимоприспособление отдельных национальных хозяйств. Обеспечивается концентрацией и переплетением капиталов, проведением согласованной межгосударственной экономической политики. Основные виды интеграционных объединений:… … Большой экономический словарь
Сокращенное производство, в гражданском процессе — предполагает, что параллельно с ним существует другая, более сложная система процесса, с многочисленными формами и обрядами и с более медленным движением правосудия. С. производство есть упрощение этой системы, в видах быстроты движения дел. По… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФАРМАКОЛОГИЧЕСКАЯ АБРЕАКЦИЯ — Предполагает использование медикаментозных средств для достижения катарсиса (эфир, амитал натрий и пр.). В период, когда лекарство начинает действовать, пациент поощряется к погружению в психотравмирующую ситуацию как можно с более… … Психотерапевтическая энциклопедия
Феминизация занятости — предполагает два принципиальных изменения ситуации на рынке труда: первое это существенное расширение занятости женщин в оплачиваемом секторе экономики; второе возникновение новых качественных видов занятости, которые считаются женскими, потому… … Термины гендерных исследований
функциональная эквивалентность — предполагает инвариантность функциональных доминант текста … Толковый переводоведческий словарь