Перевод: с польского на русский

с русского на польский

предлог

  • 1 gwoli

    предлог. с Р. и Дуст, ради
    * * *
    предлог с Р и Д уст.
    ра́ди

    Słownik polsko-rosyjski > gwoli

  • 2 poprzez

    предлог. с В через; сквозь;

    patrzeć \poprzez gałęzie смотреть сквозь ветки; droga przebiega \poprzez las дорога проходит через лес; \poprzez wieki сквозь века

    + przez

    * * *
    че́рез; сквозь

    patrzeć poprzez gałęzie — смотре́ть сквозь ве́тки

    droga przebiega poprzez las — доро́га прохо́дит че́рез лес

    poprzez wieki — сквозь века́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > poprzez

  • 3 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 4 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 5 za

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    • при
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    1) (ilość minut przed pełną godziną) без (количество минут до полного часа)
    2) za (np. pojąć za żonę) в (напр. взять в жёны)
    3) za (po upływie jakiegoś czasu) через (спустя)
    4) za (w czasie, za panowania) во время, во времена, при
    5) za (zbytnio) слишком, чересчур
    6) za (jakąś kwotę) за, на (определённую сумму)
    7) za (pozostałe znaczenia) за (другие значения)
    przez, w ciągu, w czasie за (в течение)
    po (w celu) за (с целью)
    * * *
    %1 предлог. l c Р. при, во время;
    za dnia при дневном свете, засветло; za moich czasów в моё время; za panowania... во время правления..., в царствование...; II c В. 1. через; za miesiąc, za rok через месяц, через год; 2. за; sprawozdanie za pierwszy kwartał отчёт за первый квартал; chwycić za gardło схватить за глотку (горло); ująć za rękę взять за руку; kupić za sto złotych купить за сто злотых; sprzedać za bezcen продать за бесценок; ukarać za coś наказать за что-л.; wyjechać za miasto поехать за город; 3. за, вместо; za mnie вместо меня; jeść za dwóch есть за двоих; podpisać za kogoś расписаться за кого-л.; 4. в; wynająć się za parobka, za stróża наняться в батраки, в сторожа; pojąć za żonę kogoś взять в жёны кого-л., жениться на ком-л.; 5. иногда не переводится; uważać za konieczne считать необходимым; uznać za geniusza признать гением; uważać się za znawcę считать себя знатоком; on uchodzi za durnia его считают дураком; III с ♂ за; иногда не переводится; mieszkać za wsią жить за деревней; rozglądać się za mieszkaniem, za pracą искать квартиру, работу; stać za domem стоять за домом; krok za krokiem шаг за шагом; rok za rokiem год за годом za duży слишком большой; za bardzo się śpieszysz ты слишком торопишься; 2. в сочет, с. вопр. мест.: со za что за; какой; со to za człowiek? что это за человек?; со to za jeden? кто это такой?; со za ogrom! какая громадина!
    * * *
    I 1. предлог с Р
    при, во вре́мя

    za dnia — при дневно́м све́те, за́светло

    za moich czasów — в моё вре́мя

    za panowania… — во вре́мя правле́ния..., в ца́рствование...

    2. предлог с В
    1) че́рез

    za miesiąc, za rok — че́рез ме́сяц, че́рез год

    2) за

    sprawozdanie za pierwszy kwartał — отчёт за пе́рвый кварта́л

    chwycić za gardło — схвати́ть за гло́тку (го́рло)

    ująć za rękę — взять за́ руку

    kupić za sto złotych — купи́ть за сто зло́тых

    sprzedać za bezcen — прода́ть за бесце́нок

    ukarać za coś — наказа́ть за что́-л.

    wyjechać za miasto — пое́хать за́ город

    3) за, вме́сто

    za mnie — вме́сто меня́

    jeść za dwóch — есть за двои́х

    podpisać za kogoś — расписа́ться за кого́-л.

    4) в

    wynająć się za parobka, za stróża — наня́ться в батраки́, в сторожа́

    pojąć za żonę kogoś — взять в жёны кого́-л., жени́ться на ко́м-л.

    uważać za konieczne — счита́ть необходи́мым

    uznać za geniusza — призна́ть ге́нием

    uważać się za znawcę — счита́ть себя́ знатоко́м

    on uchodzi za durnia — его́ счита́ют дурако́м

    3. предлог с Т
    за; иногда не переводится

    mieszkać za wsią — жить за дере́вней

    rozglądać się za mieszkaniem, za pracą — иска́ть кварти́ру, рабо́ту

    stać za domem — стоя́ть за до́мом

    krok za krokiem — шаг за ша́гом

    rok za rokiem — год за го́дом

    II частица
    1) в сочет. с прил. или нареч. сли́шком; чересчу́р

    za duży — сли́шком большо́й

    za bardzo się śpieszysz — ты сли́шком торо́пишься

    2) в сочет. с вопр. мест.:

    co za — что за; како́й

    co to za człowiek? — что э́то за челове́к?

    co to za jeden? — кто э́то тако́й?

    co za ogrom! — кака́я грома́дина!

    Słownik polsko-rosyjski > za

  • 6 o

    предл.
    • в
    • вопреки
    • за
    • к
    • на
    • об
    • обо
    • от
    • при
    • про
    • против
    * * *
    %1 предлог. I с В 1. о, об(о);
    oprzeć się o mur опереться о стену; 2. на; в; иногда не переводится; wyższy o głowę выше на голову; młodszy о dwa lata моложе на два года, двумя годами моложе; о dwa kroki в двух шагах; 3. из-за; за; о; иногда не переводится; dbać o zdrowie заботиться о здоровье; prosić o pomoc просить помощи; walczyć o wolność бороться за свободу; pogniewać się o głupstwo поссориться из-за пустяка; oskarżać o coś обвинять в чём-л.; II с II 1. об(о); иногда не. переводится; pamiętać о obowiązkach помнить об обязанностях, не забывать обязанностей; decydować o czymś решать что-л.; 2. в; на; о szóstej в шесть (часов); о zmroku в сумерки; о świcie на рассвете; 3. с; иногда не переводится; samolot o napędzie odrzutowym самолёт с реактивным двигателем; śpiewak o mocnym głosie певец, обладающий сильным голосом; 4. на; иногда не переводится; chodził o kulach он ходил на костылях; chory nie mógł wstać o własnych siłach больной не мог сам подняться
    * * *
    I 1. предлог с В
    1) о, об(о)

    oprzeć się o mur — опере́ться о сте́ну

    2) на; в; иногда не переводится

    wyższy o głowę — вы́ше на го́лову

    młodszy o dwa lata — моло́же на два го́да, двумя́ года́ми моло́же

    o dwa kroki — в двух шага́х

    3) из-за; за; о; иногда не переводится

    dbać o zdrowie — забо́титься о здоро́вье

    prosić o pomoc — проси́ть по́мощи

    walczyć o wolność — боро́ться за свобо́ду

    pogniewać się o głupstwo — поссо́риться из-за пустяка́

    oskarżać o coś — обвиня́ть в чём-л.

    2. предлог с П
    1) об(о); иногда не переводится

    pamiętać o obowiązkach — по́мнить об обя́занностях, не забыва́ть обя́занностей

    decydować o czymś — реша́ть что́-л.

    2) в; на

    o szóstejв шесть (часо́в)

    o zmroku — в су́мерки

    o świcie — на рассве́те

    3) с; иногда не переводится

    samolot o napędzie odrzutowym — самолёт с реакти́вным дви́гателем

    śpiewak o mocnym głosie — певе́ц, облада́ющий си́льным го́лосом

    4) на; иногда не переводится

    chodził o kulach — он ходи́л на костыля́х

    chory nie mógł wstać o własnych siłach — больно́й не мог сам подня́ться

    II межд.
    о

    Słownik polsko-rosyjski > o

  • 7 ponad

    предл.
    • за
    • над
    • сверх
    • через
    * * *
    предлог. I с В 1. выше;

    \ponad drzewa выше деревьев;

    2. свыше, сверх;

    \ponad normę сверх нормы; \ponad siły сверх сил;

    II с ♂ выше; над;

    \ponad chmurami выше туч; \ponad miastem над городом; ● \ponad wszystko больше всего (всех)

    + nad

    * * *
    I предлог с B
    1) вы́ше

    ponad drzewa — вы́ше дере́вьев

    2) свы́ше, сверх

    ponad normę — сверх но́рмы

    II предлог с Т
    вы́ше; над

    ponad chmurami — вы́ше туч

    ponad miastem — над го́родом

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ponad

  • 8 pozór

    сущ.
    • вид
    • видимость
    • внешность
    • наружность
    • облик
    • образ
    • отговорка
    • появление
    • предлог
    • призрак
    * * *
    1) (wrażenie) видимость, подобие
    2) pozór (pretekst) предлог (повод)
    hańba, niesława, dyshonor позор
    * * *
    poz|ór
    ♂, Р. \pozóroru 1. видимость ž;
    nadawać (stwarzać) \pozór czegoś создавать видимость чего-л.;

    \pozórory prawdy видимость (подобие) правды;

    2. предлог;

    służyć za \pozór служить предлогом; pod \pozórorern под предлогом; ● na \pozór, z \pozóroru внешне, по внешнему виду; с виду; \pozórory mylą погов. внешность обманчива

    * * *
    м, P pozoru
    1) ви́димость ż

    nadawać (stwarzać) pozór czegoś — создава́ть ви́димость чего́-л.

    pozory prawdy — ви́димость (подо́бие) пра́вды

    2) предло́г

    służyć za pozór — служи́ть предло́гом

    pod pozorem — под предло́гом

    - z pozoru

    Słownik polsko-rosyjski > pozór

  • 9 dla

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • на
    • от
    • ради
    • через
    * * *
    1) (aby osiągnąć) из-за, ради
    2) (o stosunku do kogoś, czegoś) к (об отношении к кому-то, чему-то)
    3) (o zachowaniu w stosunku do kogoś, czegoś) с (о поведении в отношении к кому-то, чему-то)
    4) (pozostałe znaczenia) для (другие значения)
    5) (w celu) для; чтобы; для того, чтобы
    do, na (o przeznaczeniu) для (о назначении)
    jak na (przy ocenie, porównaniu) для (при оценке, сравнении)
    do (o przeznaczeniu) для (о предназначении)
    * * *
    предлог. с Р. 1. для;
    wagon dla niepalących вагон для некурящих; dla dobra sprawy для пользы дела; dla niego to obojętne ему это безразлично; 2. в сочет, с отглагольными сущ. для того, чтобы; dla dopilnowania porządku для того, чтобы наблюдать за порядком; 3. из- \dlaза, по причине; przyczyna, dla której... причина, по которой...; 4. к, ко; przez szacunek dla starszych из уважения к старшим
    * * *

    wagon dla niepalących — ваго́н для некуря́щих

    dla dobra sprawy — для по́льзы де́ла

    dla niego to obojętne — ему́ э́то безразли́чно

    2) в сочет. с отглагольными сущ. для того́, что́бы

    dla dopilnowania porządku — для того́, что́бы наблюда́ть за поря́дком

    3) из-за, по причи́не

    przyczyna, dla której... — причи́на, по кото́рой...

    4) к, ко

    przez szacunek dla starszych — из уваже́ния к ста́ршим

    Słownik polsko-rosyjski > dla

  • 10 do

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    1) (o podobieństwie) на (о сходстве)
    2) (pozostałe znaczenia) до, в, во, за, к, ко, по
    3) muz. do, c муз. до
    przed до (перед)
    * * *
    предлог. с Р. 1. в, к, за;
    pójść do szkoły пойти в школу; pojechać do Warszawy поехать в Варшаву; zapisać się do chóru записаться в хор; podejść do stołu подойти к столу; miłość do ojczyzny любовь к родине; dążyć do doskonałości стремиться к совершенству; wziąć się do roboty приняться за работу; tęsknota do kraju тоска по родине; 2. до; od Moskwy do Warszawy от Москвы до Варшавы; czekać do rana ждать до утра; odprowadzić do domu проводить до дома; do końca roku до конца года; 3. для; иногда не переводится; skoroszyt do akt скоросшиватель для бумаг; szczoteczka do zębów зубная щётка; 4. на; jest podobna do brata она похожа на брата; 5. в сочет, с отглагольными сущ. не переводится: mam sprawę do załatwienia y меня есть дело, которое надо уладить; ● pół do drugiej (trzeciej itd.) полвторого, половина второго (полтретьего, половина третьего etc.); со do... что касается...
    * * *
    1) в, к, за

    pójść do szkoły — пойти́ в шко́лу

    pojechać do Warszawy — пое́хать в Варша́ву

    zapisać się do chóru — записа́ться в хор

    podejść do stołu — подойти́ к столу́

    miłość do ojczyzny — любо́вь к ро́дине

    dążyć do doskonałości — стреми́ться к соверше́нству

    wziąć się do roboty — приня́ться за рабо́ту

    tęsknota do kraju — тоска́ по ро́дине

    2) до

    od Moskwy do Warszawy — от Москвы́ до Варша́вы

    czekać do rana — ждать до утра́

    odprowadzić do domu — проводи́ть до до́ма

    do końca roku — до конца́ го́да

    3) для; иногда не переводится

    skoroszyt do akt — скоросшива́тель для бума́г

    szczoteczka do zębów — зубна́я щётка

    4) на

    jest podobna do brata — она́ похо́жа на бра́та

    5) в сочет. с отглагольными сущ. не переводится:

    mam sprawę do załatwienia — y меня́ есть де́ло, кото́рое на́до ула́дить

    - pół do drugiej
    - co do...

    Słownik polsko-rosyjski > do

  • 11 kontra

    сущ.
    • контрудар
    * * *
    %1 предлог. против;

    pro i \kontra за и против; про и контра

    2. карт. контра
    * * *
    I предлог
    про́тив

    pro i kontra — за и про́тив; про и ко́нтра

    II ж
    1) спорт. контруда́р m ( в боксе)
    2) карт. ко́нтра

    Słownik polsko-rosyjski > kontra

  • 12 ku

    предл.
    • в
    • для
    • к
    • ко
    • на
    • по
    * * *
    предлог. с Д 1. к, ко;
    ku morzu к морю; mieć się ku końcowi приближаться к концу, кончаться; ku obopólnemu zadowoleniu ко взаимному удовольствию; 2. для, ради; ku przestrodze для предостережения; ku czci в честь; ku chwale Ojczyzny во славу Родины; ● mieć się ku sobie чувствовать взаимную симпатию (взаимное расположение), нравиться друг другу
    * * *
    1) к, ко

    ku morzu — к мо́рю

    mieć się ku końcowi — приближа́ться к концу́, конча́ться

    ku obopólnemu zadowoleniu — ко взаи́мному удово́льствию

    2) для, ра́ди

    ku przestrodze — для предостереже́ния

    ku chwale Ojczyzny — во сла́ву Ро́дины

    Słownik polsko-rosyjski > ku

  • 13 między

    предл.
    • из
    • между
    • от
    • среди
    * * *
    предлог. 1. с ♂ и В между; среди;

    \między przyjaciółmi среди друзей; dostał się \między tramwaj i autobus он попал (угодил) между трамваем и автобусом;

    2. с ♂:

    \między piątą a szóstą от пяти до шести (часов); между пятью и шестью (часами); \między listopadem a grudniem в период с ноября по декабрь; \między drugim a trzecim rokiem życia на третьем году жизни; ● \między innymi между прочим; mówiąc \między nami между нами говоря; \między młotem i kowadłem между молотом и наковальней

    + pomiędzy

    * * *
    1) с Т и В ме́жду; среди́

    między przyjaciółmi — среди́ друзе́й

    dostał się między tramwaj i autobus — он попа́л (угоди́л) ме́жду трамва́ем и авто́бусом

    2) с Т: między piątą a szóstą от пяти́ до шести́ (часо́в); ме́жду пятью́ и шестью́ (часа́ми)

    między listopadem a grudniem — в пери́од с ноября́ по дека́брь

    między drugim a trzecim rokiem życia — на тре́тьем году́ жи́зни

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > między

  • 14 nad

    предл.
    • на
    • над
    • сверх
    • через
    * * *
    (nade) предлог. I c ♂. над(о);
    nad drzewami над деревьями; 2. на, у; nad brzegiem morza на берегу моря; port nad rzeką порт на реке; 3. о, над; myśleć nad czymś думать о чём-л., над чём-л.; ślęczeć nad książką корпеть над книгой; II с В 1. выше; wzbić się nad domy взлететь выше домов; 2. к, на; nad brzeg morza к берегу моря, на берег моря; 3. книжн. выше, больше; kochać nad życie любить больше жизни; to był skandal nad skandale это был невиданный скандал; ● nad ranem к утру; под утро; nad to кроме того, сверх того; żyć nad stan жить не по средствам
    * * *
    I = nade; предлог с Т

    nad drzewami — над дере́вьями

    2) на, у

    nad brzegiem morza — на берегу́ мо́ря

    port nad rzeką — порт на реке́

    3) о, над

    myśleć nad czymś — ду́мать о чём-л., над че́м-л.

    ślęczeć nad książką — корпе́ть над кни́гой

    II = nade; с В
    1) вы́ше

    wzbić się nad domy — взлете́ть вы́ше домо́в

    2) к, на

    nad brzeg morza — к бе́регу мо́ря, на бе́рег мо́ря

    3) книжн. вы́ше, бо́льше

    kochać nad życie — люби́ть бо́льше жи́зни

    to był skandal nad skandale — э́то был неви́данный сканда́л

    - nad to
    - żyć nad stan

    Słownik polsko-rosyjski > nad

  • 15 od

    предл.
    • в
    • из
    • из-за
    • об
    • обо
    • от
    • при
    • про
    • с
    * * *
    (ode) предлог. с Р. 1. от odejść od okna отойти от окна;
    list od koleżanki письмо от подруги; głowa boli od hałasu голова болит от шума; kołnierz od palta воротник от пальто; 2. от; с(о); уже; od jutra с завтрашнего дня; od rana do wieczora c утра до вечера; od tygodnia (roku) уже неделю (год); dwa metry ode mnie в двух метрах от меня; wiatr od gór ветер с гор; 3. за; с; płaca od sztuki оплата за штуку; po dwa złotych od głowy по два злотых с человека; 4. разг. по; иногда не переводится; specjalista od czegoś специалист по чему-л.; pani od polskiego учительница польского языка; 5. при сравн, ст. прил. и нареч. чаще не переводится; wyższy ode mnie выше меня; jest nie gorszy od innych он не хуже других; ● od dołu снизу; od góry сверху; od stóp do głów с головы до пят; wymyślać, wyzywać od kogoś ругать, обзывать кем-л.; ktoś jest od tego, aby (żeby)... разг. на то здесь кто-л., чтобы...
    * * *
    1) от

    odejść od okna — отойти́ от окна́

    list od koleżanki — письмо́ от подру́ги

    głowa boli od hałasu — голова́ боли́т от шу́ма

    kołnierz od palta — воротни́к от пальто́

    2) от; с(о); уже́

    od jutra — с за́втрашнего дня

    od rana do wieczora — с утра́ до ве́чера

    od tygodnia (roku) — уже́ неде́лю ( год)

    dwa metry ode mnie — в двух ме́трах от меня́

    wiatr od gór — ве́тер с гор

    3) за; с

    płaca od sztuki — опла́та за шту́ку

    po dwa złotych od głowy — по два зло́тых с челове́ка

    4) разг. по; иногда не переводится

    specjalista od czegoś — специали́ст по чему́-л.

    pani od polskiego — учи́тельница по́льского языка́

    5) при сравн. ст. прил. и нареч. чаще не переводится

    wyższy ode mnie — вы́ше меня́

    jest nie gorszy od innych — он не ху́же други́х

    - wyzywać od kogoś
    - ktoś jest od tego, aby…
    - ktoś jest od tego, żeby…

    Słownik polsko-rosyjski > od

  • 16 około

    нареч.
    • приблизительно
    • примерно
    * * *
    %1 предлог. с Р. 1. около, примерно; иногда не переводится;

    \około pomocy около полуночи; \około godziny piątej около пяти часов, часов в пять; ma \około lat trzydziestu ему (ей) под тридцать;

    2. уст. около; вокруг;
    \około stołu вокруг стола
    +

    l. koło

    \około kilograma около килограмма;

    \około kilometra около километра, примерно километр
    + w przybliżeniu, mniej więcej

    * * *
    I предлог с Р
    1) о́коло, приме́рно; иногда не переводится

    około północy — о́коло полу́ночи

    około godziny piątej — о́коло пяти́ часо́в, часо́в в пять

    ma około lat trzydziestu — ему́ (ей) под три́дцать

    2) уст. о́коло; вокру́г

    około stołu — вокру́г стола́

    Syn:
    koło 1)
    II нареч.
    о́коло; приблизи́тельно

    około kilograma — о́коло килогра́мма

    około kilometra — о́коло киломе́тра, приме́рно киломе́тр

    Syn:
    w przybliżeniu, mniej więcej

    Słownik polsko-rosyjski > około

  • 17 oprócz

    предл.
    • за
    • кроме
    • помимо
    • сверх
    * * *
    предлог. с Р. кроме; за исключением;

    \oprócz tego кроме того

    + prócz

    * * *
    кро́ме; за исключе́нием

    oprócz tego — кро́ме того́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oprócz

  • 18 pod

    предл.
    • в
    • под
    * * *
    (pode) предлог. 1. с В под; к; около; при;
    pod sam dom к самому дому: patrzeć pod nogi смотреть под ноги; wziąć pod pachę взять под мышку; podparł się ręką pod brodę подпёр подбородок рукой; postawić pod mur поставить к стенке; pod wieczór под вечер, к вечеру; ma pod pięćdziesiątkę ему под пятьдесят (около пятидесяти лет); pod Wielkanoc под Пасху, накануне Пасхи; śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) петь под гитару; przeznaczyć pole pod pszenicę отвести поле под пшеницу; 2. с П под; возле; у; leżeć pod łóżkiem лежать иод кроватью; znajdować się pod obserwacją находиться под наблюдением; pod przymusem в принудительном порядке; książka pod tytułem... книга под названием...; mieszkać pod numerem piątym жить в доме (квартире etc.) номер пять; znajdować się pod ręką находиться под рукой; czekać pod drzwiami ждать у дверей; stać pod domem стоять возле дома: ● iść pod wiatr идти против ветра; płynąć pod prąd плыть против течения
    * * *
    = pode; предлог
    1) с В под; к; о́коло; при

    pod sam dom — к са́мому до́му

    patrzeć pod nogi — смотре́ть по́д ноги

    wziąć pod pachę — взять под мы́шку

    podparł się ręką pod brodę — подпёр подборо́док руко́й

    postawić pod mur — поста́вить к сте́нке

    pod wieczór — под ве́чер, к ве́черу

    ma pod pięćdziesiątkę — ему́ под пятьдеся́т (о́коло пяти́десяти лет)

    pod Wielkanoc — под Па́сху, накану́не Па́схи

    śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) — петь под гита́ру

    przeznaczyć pole pod pszenicę — отвести́ по́ле под пшени́цу

    2) с П под; во́зле; у

    leżeć pod łóżkiem — лежа́ть под крова́тью

    znajdować się pod obserwacją — находи́ться под наблюде́нием

    pod przymusem — в принуди́тельном поря́дке

    książka pod tytułem... — кни́га под назва́нием...

    mieszkać pod numerem piątym — жить в до́ме (кварти́ре и т. п.) но́мер пять

    znajdować się pod ręką — находи́ться под руко́й

    czekać pod drzwiami — ждать у двере́й

    stać pod domem — стоя́ть во́зле до́ма

    - płynąć pod prąd

    Słownik polsko-rosyjski > pod

  • 19 podług

    предл.
    • по
    * * *
    предлог. с Р. по, согласно;

    \podług mnie по-моему; \podług niego по его мнению; ustawić się \podług wzrostu выстроиться (встать) по росту

    + według

    * * *
    по, согла́сно

    podług mnie — по-мо́ему

    podług niego — по его́ мне́нию

    ustawić się podług wzrostu — вы́строиться ( встать) по ро́сту

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podług

  • 20 pomiędzy

    предл.
    • из
    • между
    • промеж
    • среди
    * * *
    предлог. с В и ♂ между; среди;

    \pomiędzy drzewami среди деревьев; между деревьями; \pomiędzy nami среди нас; przejście \pomiędzy domami проход между домами;

    podzielić \pomiędzy kogoś поделить, разделить между кем-л.
    * * *
    предлог с В и Т
    ме́жду; среди́

    pomiędzy drzewami — среди́ дере́вьев; ме́жду дере́вьями

    pomiędzy nami — среди́ нас

    przejście pomiędzy domami — прохо́д ме́жду дома́ми

    podzielić pomiędzy kogoś — подели́ть, раздели́ть ме́жду ке́м-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pomiędzy

См. также в других словарях:

  • предлог — Причина, повод, основание; оправдание, отговорка; придирка. Под благовидным предлогом.. Ср. . См. отговорка, придирка, причина, уловка, хитрость искать предлога, под предлогом... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под.… …   Словарь синонимов

  • ПРЕДЛОГ — 1. ПРЕДЛОГ1, предлога, муж. Повод к чему нибудь, вымышленная причина. Предлог для ссоры. «Аннибал, личный враг Бирона, послан был в Сибирь под благовидным предлогом.» Пушкин. «Ты только захоти, а предлог найдется.» Даль. « Димитрий я, иль нет что …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРЕДЛОГ — 1. ПРЕДЛОГ1, предлога, муж. Повод к чему нибудь, вымышленная причина. Предлог для ссоры. «Аннибал, личный враг Бирона, послан был в Сибирь под благовидным предлогом.» Пушкин. «Ты только захоти, а предлог найдется.» Даль. « Димитрий я, иль нет что …   Толковый словарь Ушакова

  • предлог — 1. ПРЕДЛОГ, а; м. Повод к чему л., вымышленная причина. Подыскать, найти п. Благовидный п. П. для ссоры. П. уехать. Придумать п., чтобы уйти. Отклонить под любым предлогом. ◁ Под предлогом чего. в зн. предлога. Вследствие, из за. Отказаться от… …   Энциклопедический словарь

  • предлог —     ПРЕДЛОГ, повод, устар. претекст, разг. зацепка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРЕДЛОГ — ПРЕДЛОГ, часть речи служебное слово, употребляемое для выражения различных отношений между зависимыми и главными членами словосочетания. Предшествует зависимому слову (например, войти в дом ). Не является членом предложения …   Современная энциклопедия

  • ПРЕДЛОГ — часть речи служебное слово, употребляемое для выражения различных отношений между зависимыми и главными членами словосочетания. Предшествует зависимому слову (напр., войти в дом). Не является членом предложения …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРЕДЛОГ 1 — ПРЕДЛОГ 1, а, м. Внешний повод к чему н. Найти п. для отказа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРЕДЛОГ 2 — ПРЕДЛОГ 2, а, м. В грамматике: служебное слово, выражающее отношения между грамматически зависящими друг от друга словами (словом и формой слова), напр. на (поставить на стол), по (идти по полю), при (находиться при доме). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • предлог — ПРЕДЛОГ, а, муж. Внешний повод к чему н. Найти п. для отказа. • Под предлогом чего, в знач. предлога с род. объясняя, обосновывая что н. чем н., ссылаясь, опираясь на что н. Отказаться под предлогом занятости. Под предлогом того что (под тем… …   Толковый словарь Ожегова

  • Предлог — (грамм.) неизменяемая частица, служащая для более точногоопределения значения глагола или падежа. Первоначальное вещественноезначение П. утрачено, но сохранились несомненные следы их прежнегосклонения; напр. греч. en, eni в, на (местн. пад.),… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»