Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

правильно!+en

  • 1 קראו

    קראו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    קָרָא [לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא]

    1.читать 2.звать 3.называть, дать имя

    קָרָא אֶת הַמַפָּה

    правильно ориентировался в событиях

    קָרָא לַיֶלֶד בִּשמוֹ

    назвал своим именем

    קָרָא לוֹ דרוֹר

    освободил, отпустил его

    אֵיך קוֹראִים לְךָ?

    как тебя зовут?

    קָרָא בְּשֵמוֹת

    дразнил

    קָרָא בַּקָפֶה

    гадать на кофейной гуще

    קָרָא זמַן-מָה

    почитать (текст)

    קָרָא עַד הַסוֹף

    дочитать (прочесть до конца)

    ————————

    קראו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    קָרָא [לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא]

    1.читать 2.звать 3.называть, дать имя

    קָרָא אֶת הַמַפָּה

    правильно ориентировался в событиях

    קָרָא לַיֶלֶד בִּשמוֹ

    назвал своим именем

    קָרָא לוֹ דרוֹר

    освободил, отпустил его

    אֵיך קוֹראִים לְךָ?

    как тебя зовут?

    קָרָא בְּשֵמוֹת

    дразнил

    קָרָא בַּקָפֶה

    гадать на кофейной гуще

    קָרָא זמַן-מָה

    почитать (текст)

    קָרָא עַד הַסוֹף

    дочитать (прочесть до конца)

    Иврито-Русский словарь > קראו

  • 2 בקביעות

    постоянно

    правильно
    регулярно

    Иврито-Русский словарь > בקביעות

  • 3 הכל בסדר

    в порядке

    правильно
    ладно!
    хорошо
    хорошо!
    есть!
    разрешение
    одобрение

    Иврито-Русский словарь > הכל בסדר

  • 4 ימין

    יָמִין
    верный

    правильный
    верно
    правильно
    справедливый
    правый
    право
    правая сторона
    справедливо
    направо

    Иврито-Русский словарь > ימין

  • 5 ימני

    человек правых взглядов

    справедливо
    правильно
    направо
    правая сторона
    право
    правый
    верно
    верный
    правильный
    справедливый

    Иврито-Русский словарь > ימני

  • 6 כהלכה

    верно

    правильно
    серьёзно
    чередом
    должным образом
    справедливо
    прямо
    верный
    правильный
    справедливый
    беспробудно
    правый
    правота
    право
    обоснованно
    правая сторона
    точно
    как следует
    крепко
    хорошенько
    путём

    Иврито-Русский словарь > כהלכה

  • 7 כראוי

    כָּרָאוּי
    сообразно

    умеренно
    в должное время
    должным образом
    верно
    своевременно
    правильно
    чередом
    хорошенько

    Иврито-Русский словарь > כראוי

  • 8 קורא

    קוֹרֵא
    читатель

    читательский
    чтица
    лектор
    рецензент
    корректор
    чтец
    хрестоматия
    * * *

    קורא

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קָרָא [לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא]

    1.читать 2.звать 3.называть, дать имя

    קָרָא אֶת הַמַפָּה

    правильно ориентировался в событиях

    קָרָא לַיֶלֶד בִּשמוֹ

    назвал своим именем

    קָרָא לוֹ דרוֹר

    освободил, отпустил его

    אֵיך קוֹראִים לְךָ?

    как тебя зовут?

    קָרָא בְּשֵמוֹת

    дразнил

    קָרָא בַּקָפֶה

    гадать на кофейной гуще

    קָרָא זמַן-מָה

    почитать (текст)

    קָרָא עַד הַסוֹף

    дочитать (прочесть до конца)

    Иврито-Русский словарь > קורא

  • 9 קרא

    קָרָא
    читать

    кричать
    возглашать
    * * *

    קרא

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קָרָא [לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא]

    1.читать 2.звать 3.называть, дать имя

    קָרָא אֶת הַמַפָּה

    правильно ориентировался в событиях

    קָרָא לַיֶלֶד בִּשמוֹ

    назвал своим именем

    קָרָא לוֹ דרוֹר

    освободил, отпустил его

    אֵיך קוֹראִים לְךָ?

    как тебя зовут?

    קָרָא בְּשֵמוֹת

    дразнил

    קָרָא בַּקָפֶה

    гадать на кофейной гуще

    קָרָא זמַן-מָה

    почитать (текст)

    קָרָא עַד הַסוֹף

    дочитать (прочесть до конца)

    Иврито-Русский словарь > קרא

  • 10 אֵיך קוֹראִים לְךָ?

    אֵיך קוֹראִים לְךָ?

    как тебя зовут?

    קָרָא [לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא]

    1.читать 2.звать 3.называть, дать имя

    קָרָא אֶת הַמַפָּה

    правильно ориентировался в событиях

    קָרָא לַיֶלֶד בִּשמוֹ

    назвал своим именем

    קָרָא לוֹ דרוֹר

    освободил, отпустил его

    קָרָא בְּשֵמוֹת

    дразнил

    קָרָא בַּקָפֶה

    гадать на кофейной гуще

    קָרָא זמַן-מָה

    почитать (текст)

    קָרָא עַד הַסוֹף

    дочитать (прочесть до конца)

    Иврито-Русский словарь > אֵיך קוֹראִים לְךָ?

  • 11 אֵינוֹ דִין שֶ-

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > אֵינוֹ דִין שֶ-

  • 12 אקרא

    אקרא

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קָרָא [לִקרוֹא, קוֹרֵא, יִקרָא]

    1.читать 2.звать 3.называть, дать имя

    קָרָא אֶת הַמַפָּה

    правильно ориентировался в событиях

    קָרָא לַיֶלֶד בִּשמוֹ

    назвал своим именем

    קָרָא לוֹ דרוֹר

    освободил, отпустил его

    אֵיך קוֹראִים לְךָ?

    как тебя зовут?

    קָרָא בְּשֵמוֹת

    дразнил

    קָרָא בַּקָפֶה

    гадать на кофейной гуще

    קָרָא זמַן-מָה

    почитать (текст)

    קָרָא עַד הַסוֹף

    дочитать (прочесть до конца)

    Иврито-Русский словарь > אקרא

  • 13 בְּדִין

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > בְּדִין

  • 14 (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    {(בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

  • 15 גזַר-דִין מָווֶת

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > גזַר-דִין מָווֶת

  • 16 דִין ז'

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין ז'

  • 17 דִין הוּא

    דִין הוּא

    следует полагать, что

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין הוּא

  • 18 דִין הָיָה שֶ-

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין הָיָה שֶ-

  • 19 דִין וּדבָרִים

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין וּדבָרִים

  • 20 דִין וְחֶשבּוֹן

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין וְחֶשבּוֹן

См. также в других словарях:

  • правильно — правильно …   Орфографический словарь-справочник

  • правильно — верно, точно, в точности, безошибочно; по правилам, согласно правилам, как следует; чисто, по чести, по совести, по человечески, как подобает, со всеми онерами, как положено, неложно, неискаженно, честь по чести, чин чинарем, как надо,… …   Словарь синонимов

  • ПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО, нареч. 1. нареч. к правильный. 2. Так и следует, так и нужно, так и есть (с восклицательной интонацией; разг.). А не пойти ли нам в театр? Правильно! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • правильно — рекл.жарг. правильно / красиво и непонятно букв Правильно, понятно и эффективно (противоположно выражению: красиво и непонятно (см.) сделанная работа, которую обычно именно поэтому трудно сдать Заказчику. Так, прочитав хорошие отчеты начинающих… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • правильно — • абсолютно правильно …   Словарь русской идиоматики

  • правильно — I. нареч. к Правильный. П. решить задачу. П. поступить. Часы идут п. П. сложенная фигура. II. частица. Разг. Да, так. Я думал, ты ко мне пришёл. Правильно, к тебе. ◁ Правильнее, в зн. вводн. сл. Употр. для уточнения сказанного. Его вроде бы… …   Энциклопедический словарь

  • правильно — 1. нареч. к правильный Пра/вильно решить задачу. Пра/вильно поступить. Часы идут пра/вильно. Пра/вильно сложенная фигура. 2. частица.; разг. см. тж …   Словарь многих выражений

  • правильно размещенный — прил., кол во синонимов: 1 • правильно размещённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • правильно размещённый — прил., кол во синонимов: 1 • правильно размещенный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • правильно-волочильный — прил., кол во синонимов: 1 • волочильно правильный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • правильно очерченный — правильно очерченный …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»