Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

пояснений

  • 1 attributable profit

    English-Ukrainian law dictionary > attributable profit

  • 2 attributed

    гаданий; пояснений

    English-Ukrainian law dictionary > attributed

  • 3 нижеобъяснённый

    нижчепоя́снений, пояснений ни́жче

    Русско-украинский словарь > нижеобъяснённый

  • 4 объяснять

    объяснить виясняти, вияснити, поясняти, пояснити, ясувати, з'ясовувати, з'ясувати, яснити що кому. [Почав виясняти, як сталося, і вияснив докладно. Я вам залюбки, поясню. Давай яснити нам та баба - як і що, і до чого, - аж набридла]. Об'яснённый - вияснений, пояснений, з'ясований.
    * * *
    несов.; сов. - объясн`ить
    поя́снювати и поясня́ти, поясни́ти; ( выяснять) з'ясо́вувати, з'ясува́ти, виясня́ти и вия́снювати, ви́яснити

    Русско-украинский словарь > объяснять

  • 5 потребовать

    зажадати, намогтися, вимагати, упімнутися чого від кого, (позвать) покликати кого. [Зажадав (намігся) від його прямої та ясної відповіди]. -вать от кого отчёта, счетов, об'яснений - зажадати від кого звіту, рахунків, пояснень. -вать кого на суд, для пояснений - покликати кого на суд, для пояснень. -вать себе обед, самовар - загадати собі обід, самовар(а). -вать, чтоб подали, сделали что - зажадати, щоб подали, зробили що. Это -бует много времени, денег - на це потрібно багато часу, грошей. Потребованный - зажаданий. -ное вами об'яснение - пояснення, що ви зажадали. -тся, безл. - зажадається, (понадобится) буде потрібно чого. [На будівлю буде потрібно багато цегли].
    * * *
    1) ( предъявить требование) зажада́ти, поста́вити вимо́гу; (иногда переводится формами от глагола несов. вида) вимага́ти
    2) (иметь нужду: обычно передаётся формами от глаголов несов. вида) потребува́ти, вимага́ти
    3) ( вызвать) ви́кликати, покли́кати

    Русско-украинский словарь > потребовать

  • 6 пояснять

    пояснить з'ясовувати, з'ясувати, вияснювати и виясняти, вияснити, пояснювати и поясняти, пояснити, яснити, з'яснити, (освещать) висвітлювати и висвітляти, висвітлити, висвічувати, висвітити, (истолковывать) товмачити, витовмачувати, витовмачити, тлумачити, витлумачити кому що. [Давай яснити нам та баба, як і що і до чого (Гр.). Ви просто все і коротко з'яснили (Куліш)]. Суметь -нить - доказати. [Не докажу вам, яким робом добро Марченків перейшло до нових панів (Кониськ.)]. Пояснённый - з'ясований, вияснений, пояснений, з'яснений, висвітлений, висвічений, витовмачений, витлумачений. -ться - з'ясовуватися, з'ясуватися, бути з'ясованим, вияснюватися и вияснятися, вияснитися, бути виясненим и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - поясн`ить
    поя́снювати и поясня́ти, поясни́ти

    Русско-украинский словарь > пояснять

  • 7 Нижеоб'яснённый

    нижчепояснений, нижчез'ясований, нижчевияснений, пояснений и т. п. нижче (далі).

    Русско-украинский словарь > Нижеоб'яснённый

  • 8 wyjaśniony

    [вияшьніони]
    adj
    вияснений, з'ясований, пояснений, прояснений

    Słownik polsko-ukraiński > wyjaśniony

  • 9 wytłumaczony

    [витлумачони]
    adj
    витлумачений, пояснений

    Słownik polsko-ukraiński > wytłumaczony

См. также в других словарях:

  • пояснений — требовать пояснений • необходимость, модальность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • пояснений — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до пояснити. || поя/снено, безос. присудк. сл …   Український тлумачний словник

  • пояснений — дієприкметник роз яснений …   Орфографічний словник української мови

  • Оболочка — 3.1 Оболочка Часть, обеспечивающая защиту оборудования от некоторых внешних воздействий и защиту по всем направлениям от прямых контактов [Международный электротехнический словарь (VEI) 826 03 12]2). 1) На территории Российской Федерации… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Библейские общества в Poccии — Уже вскоре после основания Британского библ. общества деятельность его коснулась и России. В первый раз это произошло в первые годы царствования императора Александра I, когда основана была миссионерская колония в Каррасе на Кавказской линии, с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Библейские общества в России — Уже вскоре после основания Британского библ. общества деятельность его коснулась и России. В первый раз это произошло в первые годы царствования императора Александра I, когда основана была миссионерская колония в Каррасе на Кавказской линии, с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПОЯСНЕНИЯ К ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ — NOTES TO FINANCIAL STATEMENTSСоставление пояснений или дополнений к фин. отчетности является методом предоставления дополнительной информации, не отраженной непосредственно в отчетности. Общепринятые правила ведения бухучета рассматривают… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Камеральная проверка — (Desk audit) Содержание Содержание 1. Сущность, функции и цели камеральной проверки Цели камеральной проверки Основной объект 2. Оформление результатов камеральной проверки 3. Налоговый о Камеральной проверке 4. в свете новейшей арбитражной… …   Энциклопедия инвестора

  • ПБУ 4/96 — ПОЛОЖЕНИЕ ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЕТУ БУХГАЛТЕРСКАЯ ОТЧЕТНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ (ПБУ 4/96) ВНИМАНИЕ! Этот нормативный акт ОТМЕНЕН! См. ПБУ 4/99 Утратил силу с отчетности за 2000 год в связи с изданием Приказа Минфина РФ от 06.07.1999 N 43н. Содержание …   Бухгалтерская энциклопедия

  • ПБУ 4/99 — ПОЛОЖЕНИЕ ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЕТУ БУХГАЛТЕРСКАЯ ОТЧЕТНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ (ПБУ 4/99) Содержание 1 I. Общие положения 2 II. Определения …   Бухгалтерская энциклопедия

  • § 226. ВЕРСТКА ФОРМУЛ — 1. Формулы набираются тем же кеглем, что и основной текст, с выключкой по центру и отбивками от основного текста в 0,7 1 строку. 2. В группе формул с однотипной левой частью наиболее длинную формулу выключают по центру, а остальные выравнивают по …   Правила русского правописания

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»