-
1 давать пощёчину
давать пощёчинуסָטַר [לִסטוֹר, סוֹטֵר, יִסטוֹר] ל- -
2 дал пощёчину самому себе
дал пощёчину самому себеחִילֵק לְעַצמוֹ סטִירָה -
3 дать пощёчину
дать пощёчинуסָטַר [לִסטוֹר, סוֹטֵר, יִסטוֹר] ל- -
4 получивший пощёчину
получивший пощёчинуסָטוּר -
5 влепить (кому-л.) пощёчину
General subject: have a smack atУниверсальный русско-английский словарь > влепить (кому-л.) пощёчину
-
6 влепить пощёчину
General subject: (кому-л.) have a smack at, fetch a slap across the face -
7 дать (кому-л.) пощёчину
1) General subject: fetch a slap across the face2) Makarov: fetch a slap across the faceУниверсальный русско-английский словарь > дать (кому-л.) пощёчину
-
8 дать кому-либо пощёчину
General subject: send somebody away with a flea in his earУниверсальный русско-английский словарь > дать кому-либо пощёчину
-
9 дать пощёчину
1) General subject: (кому-л.) fetch a slap across the face, give a slap, slap face to slap in the face, give smb a slap in the face, slap smb in the face2) Makarov: (кому-л.) fetch a slap across the face -
10 дать пощёчину кому-л.
General subject: give smb a slap in the face, slap smb in the faceУниверсальный русско-английский словарь > дать пощёчину кому-л.
-
11 дать пощёчину кому-либо
General subject: give smb a slap in the face, slap smb in the faceУниверсальный русско-английский словарь > дать пощёчину кому-либо
-
12 дать пощёчину, врезать
West Indies: boxУниверсальный русско-английский словарь > дать пощёчину, врезать
-
13 она дала ему звонкую пощёчину
General subject: her hand met his face in a resounding slapУниверсальный русско-английский словарь > она дала ему звонкую пощёчину
-
14 отвесить пощёчину
Makarov: deal a slap in the face -
15 я ему дал пощёчину
General subject: I boxed his earУниверсальный русско-английский словарь > я ему дал пощёчину
-
16 влепить пощёчину
v1) gener. (кому-л.) (j-m eine) Ohrfeige aufbrennen, (j-m eine) feuern (кому-л.)2) colloq. (кому-л.) (j-m eine) herunterhauen, (кому-л.) (j-m eine) herunterlangen, (j-m eine) kleistern (кому-л.), (кому-л.) (j-m) eine Ohrfeige aufbrennen, (кому-л.) (j-m) eine herunterknallen, (кому-л.) (j-m) eine herunterlangen, (j-m) eine knallen (кому-л.), dachteln (кому-л.)3) liter. (кому-л.) (j-m eine) kleben4) avunc. (j-m eine) knallen (кому-л.), (j-m eine) krachen (кому-л.), (кому-л.) (j-m eine) pflastern, (кому-л.) (j-m eine) schwalben -
17 дать оплеуху/пощёчину
vgener. jemandem eine runterhauen ("eine" steht für "Ohrfeige")Универсальный русско-немецкий словарь > дать оплеуху/пощёчину
-
18 дать пощёчину
v1) gener. (кому-л.) (j-m) eine latschen, ohrfeigen (кому-л.)2) colloq. (кому-л.) (j-m eine) herunterhauen, (кому-л.) (j-m eine) herunterlangen, (j-m eine) langen (кому-л.), (j-m) eine (Ohrfeige) längen (кому-л.), (кому-л.) (j-m) eine herunterknallen, (кому-л.) (j-m) eine herunterlangen, watschen3) rude.expr. (j-m) eine hineinhauen4) offic. (j-m eine) (Ohrfeige) verabreichen (кому-л.) -
19 дать пощёчину, ударить по лицу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > дать пощёчину, ударить по лицу
-
20 заработать пощёчину
vcolloq. eine Ohrfeige weghaben
См. также в других словарях:
пощёчину — дать пощёчину • действие получить пощёчину • действие, получатель … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пощёчина — пощёчина, пощёчины, пощёчины, пощёчин, пощёчине, пощёчинам, пощёчину, пощёчины, пощёчиной, пощёчиною, пощёчинами, пощёчине, пощёчинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОЩЁЧИНА — ПОЩЁЧИНА, ы, жен. 1. Удар по щеке ладонью. Дать, получить пощёчину. 2. перен. Оскорбление, нравственный удар. П. общественному мнению. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Дать пощёчину — кому. Устар. Оскорбить, обидеть кого либо. И сам бьюсь поистине с копейки на копейку, и адресоваться к кому занять боюсь, чтоб не дали отказом пощёчины (Державин. Переписка) … Фразеологический словарь русского литературного языка
пощёчина — ы; ж. 1) Удар по щеке ладонью. Дать, влепить, получить пощёчину. Ответить пощёчиной. Остаться с пощёчиной (не отстояв свою честь, не отплатив за унижение, оскорбление) 2) Оскорбление, обида, унижение. Пощёчина общественному мнению. Своей сатирой… … Словарь многих выражений
пощёчина — дать пощёчину • действие получить пощёчину • действие, получатель … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Пощечина — Пощёчина (оплеуха) удар по щеке открытой ладонью. Символическое значение В европейской культуре пощёчина имеет символическое значение. По свидетельству Раймунда Луллия в XIII веке во время обряда посвящения оруженосца в рыцари знатный вельможа… … Википедия
пощечина — ПОЩЁЧИНА ы; ж. 1. Удар по щеке ладонью. Дать, влепить, получить пощёчину. Ответить пощёчиной. Остаться с пощёчиной (не отстояв свою честь, не отплатив за унижение, оскорбление). 2. Оскорбление, обида, унижение. П. общественному мнению. Своей… … Энциклопедический словарь
получать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я получаю, ты получаешь, он/она/оно получает, мы получаем, вы получаете, они получают, получай, получайте, получал, получала, получало, получали, получающий, получаемый, получавший, получая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Список серий телесериала «Как я встретил вашу маму» — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Кузнечик (стихотворение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кузнечик (значения). Кузнечик Кузнечикъ Жанр: стихотворение Автор: Велимир Хлебников Язык оригинала: русский … Википедия