Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

почему-то

  • 1 цæуылнæ

    цæуылнæ цæуыс театрмæ? – почему (ты) не идешь в театр?

    Иронско-русский словарь > цæуылнæ

  • 2 цæмæннæ

    цæмæннæ ба − а почему бы нет

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > цæмæннæ

  • 3 дзыцца

    мама, мать

    Цы кæныс, дзыцца! Цæуыл æфхæрыс дæхи? Æз дын æгас куы дæн, уæд судзгæ цæссыгтæ цæуыл згъалыс? – Что с тобой, мама! Почему ты себя истязаешь? Я же невредим, так почему ты проливаешь жгучие слезы? (Санаты У., Тугвæндаг)

    Иронско-русский словарь > дзыцца

  • 4 цæмæн

    I дат. п.
    см. цы
    II нареч. причины и цели
    почему; зачем

    цæмæн нæм фæзивæг кодтай знон? – почему ты вчера не зашел к нам?

    Иронско-русский словарь > цæмæн

  • 5 атигъ кæнын

    хи атигъ кæнын – отвернуться (изменить отношение); отшатнуться; отказаться (от кого-л.)

    Цымæ цæмæн атигъ кодта йæхи Хъуыдинæ? – Всё ж почему Кудина от меня отвернулась? (Коцойты А., Рæдыд)

    Иронско-русский словарь > атигъ кæнын

  • 6 бацæуæн

    1) вход, въезд, подъезд
    2) подступ, доступ

    Тæккæ бацæуæны цы лæуут? – Почему вы стоите у самого входа?

    Иронско-русский словарь > бацæуæн

  • 7 предмет

    (мн. предметтæ)
    1) предмет, дисциплина (учебная)

    скъолайы предметтæ – школьные предметы (дисциплины)

    Ау, нæ сæйраг горæты гуырдзиаг сывæллæттæ æппæт предметтæ куы цæуынц сæ мадæлон æвзагыл, æмæ уымæй хæлд куы нæ цæуы «цавæрдæр ахсджиаг» закъон, уæд ирон æвзагæн йæ райгуырæн зæххыл цæуылнæ ис ахæм бартæ? – Как же так, если в нашей столице грузинские дети все дисциплины проходят на своем родном языке и от этого «некий важный» закон не нарушается, то тогда почему у осетинского языка на родной земле нет таких прав? (Абайты Арбилянæ, «Рæстдзинад»)

    2) вещь, предмет (всякое конкретное материальное явление, воспринимаемое как нечто существующее особо)

    Мивдисæг у, предметы архайд æмæ уавæр чи æвдисы, уыцы ныхасы хай. – Глагол – это часть речи, показывающая действие и состояние предмета.

    Иронско-русский словарь > предмет

  • 8 рафæзмын

    1) сымитировать; воспроизвести; скопировать; передразнить
    2) передать, воспроизвести, сообщить (что-либо увиденное, услышанное и т.п.)

    Цæмæдæр гæсгæ дæ мады ныхæстæ æрымысыдтæн. Чидæр мын æй рафæзмыдта. – Почему-то вспомнились слова твоей матери. Кто-то мне их передал. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)

    Иронско-русский словарь > рафæзмын

  • 9 рæузонд

    Æз цæмæдæр гæсгæ Азæйы рæузонд æнхъæлдтон. – Я почему-то считал Азу легкомысленной. (Малиты В., Кæйдæр тетрадæй)

    Иронско-русский словарь > рæузонд

  • 10 тардзæгъдæн кæнын

    Цы дын кодтон? Мæ хъæбултыл мын цæмæн тардзæгъдæн кæныс? – Что я тебе сделала? Почему ты изливаешь проклятия на моих детей? (Абайты Васо, Историко-этимологический словарь, том 3)

    Иронско-русский словарь > тардзæгъдæн кæнын

  • 11 тугтæ мысын

    идиом. возводить напраслину, клеветать

    Цæмæн мысыс нæ Фæлдисæгыл тугтæ? – Зачем ты клевещешь на нашего Творца? (Хъодзаты Æ., Блейкмæ гæсгæ)

    Хорз ус, адæмыл тугтæ цæмæн мысыс? – Добрая женщина, почему вы клевещите на людей? (Цгъойты Х., Дæ намыс – тæрхонгæнæг)

    Фæлæ алыхуызон цъаммар адæймæгтæ тугтæ мысыдысты Гинойыл, фыстой йыл хахуыртæ. – Но подлецы всех мастей возводили на Гино напраслину и писали доносы. («Мах дуг», 1990, №4)

    Иронско-русский словарь > тугтæ мысын

  • 12 фыдымад

    Иухатт мæ фыдымады бафарстон: «Цæмæн уæм афтæ кæсы?» – Однажды я спросил свою бабушку: «Почему вам так кажется?» (Дзесты К., Нæ буц хистæртæ)

    Иронско-русский словарь > фыдымад

  • 13 цæмæндæр

    нареч.
    почему-то; для чего-то

    Иронско-русский словарь > цæмæндæр

  • 14 æнхъæлын

    полагать, предполагать, думать; мнить; считать

    Иронау чи фыссы (диссертацитæ, уацтæ, чингуытæ æмæ а.д.), уыдон та цал сты? Æнхъæлын, иу къухы æнгуылдзты фаг дæр не суыдзысты. Ахæм статистикæ, гъе... – А сколько тех, кто пишет (диссертации, статьи, книги и т.д.) по-осетински? Полагаю, что их меньше, чем пальцев на одной руке. Вот такая статистика... (Хъодзаты Æ., Васо бæргæ фæдзæхста… фæлæ…)

    Æз цæмæдæр гæсгæ Азæйы рæузонд æнхъæлдтон. – Я почему-то считал Азу легкомысленной. (Малиты В., Кæйдæр тетрадæй)

    Иронско-русский словарь > æнхъæлын

  • 15 æцæгхуызæй

    серьезно, с серьезным видом

    Гъе æмæ æз сфæнд кодтон мæ цæуæтыл нæмттæ ссæдзаздзыдтæй сæвæрын, чи дзы цы аккаг суа, уымæ гæсгæ, – æцæгхуызæй загъта Худæг. – Вот я и решил дать имена своим детям только когда им будет двадцать лет от роду: кто какого имени будет заслуживать, такое и дам, – с серьезным видом сказал Худаг. (Гæлуаты А., Худæг æмæ Дудæг)

    Уыцы ныхæсты фæстæ хъазыныл нал уыдтæн æмæ дæ æцæгхуызæй бафарстон: «Уæдæ цæуыл кæуыс?» – После этих слов мне было уже не до шуток и я с серьезным видом спросил: «Тогда почему ты плачешь?» (Дзасохты М., Менджы сой)

    Иронско-русский словарь > æцæгхуызæй

  • 16 азун

    I гл.
    давать приют, лелеять, ласкать, кормить

    хæстæг нæ хаста, синхон нæ уарзта, бийнонти нæ азта − родича не кормил, соседа не любил, домочадцев не ласкал (13, I 98)

    II сущ.
    вина, провинность; косвенно обвинять; изъян

    мæ сæрæн неци зонгæ æгасæйдæр мæн азун кæнунцæ − будучи невиновным, почему-то все обвиняют меня

    неке бон адтæй уотæ исдасун, нæ адтæй иссерæн мæсугмæ азун − никто не мог так построить, нельзя было найти в башне никакого изъяна (13, I 98)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > азун

  • 17 къирругау

    къирругау ци ниббадтæ мæ хъури − почему ты застряла в горле подобно известковой пыли (26; 98/2-54)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > къирругау

  • 18 ниндæ кæнун

    бояться чего-либо или почему-либо, не осмеливаться, остерегаться

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > ниндæ кæнун

  • 19 ниххеу ун

    раскурочить, распасться

    колхоз «Кермен» цæмæн ниххеу æй − почему распался колхоз «Кермен» (7; 173/4)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > ниххеу ун

  • 20 нæуарзон

    неци зонун, нæуарзон уин цæмæн дæн − не знаю ничего, почему я для вас такой нелюбимый (17; 100)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > нæуарзон

См. также в других словарях:

  • почему же — почему же …   Орфографический словарь-справочник

  • почему-то — почему то …   Орфографический словарь-справочник

  • почему-то — почему/ то …   Морфемно-орфографический словарь

  • почему-то —   почему/ то …   Правописание трудных наречий

  • ПОЧЕМУ — 1. местоим. и союзн. По какой причине, вследствие чего. П. ты сердишься? Не понимаю, п. он не согласен. 2. союз. Вследствие чего, по причине чего (разг.). Болел, п. пропустил лекцию. 3. частица. Употр. как положительный ответ на вопрос,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЧЕМУ — ПОЧЕМУ. 1. нареч. вопросительное. По какой причине, на основании чего. Почему вы не едете в отпуск? Почему ты так думаешь? 2. союзное слово. Вследствие чего, по причине чего. «Другая есть причина, почему она ждать не будет.» А.Тургенев. «Умел… …   Толковый словарь Ушакова

  • Почему я? — Why Me? Жанр авантюрная комеди …   Википедия

  • почему-то — отчего то, что то, чего то; по неизвестной причине, неизвестно почему, по какой то причине Словарь русских синонимов. почему то отчего то, неизвестно почему, по какой то (или неизвестной) причине; что то (разг.); чего то (прост.) Словарь… …   Словарь синонимов

  • Почему не я? — Pourquoi pas moi? Жанр Мелодрама,Комедия …   Википедия

  • почему — отчего, зачем; благодаря чего, вследствие чего, с чего, вследствие этого, благодаря этому, благодаря тому, с какой радости, с каких щей, с каких же щей, что так, что же, поэтому, посему, какими судьбами, вследствие того, в честь какого праздника …   Словарь синонимов

  • почему-то — местоим. нареч. По неизвестной причине; отчего то. Почему то не спится. Почему то невесело. Почему то знобит. П. жалею всех …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»