Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

потоньше

  • 1 потоньше

    Русско-казахский словарь > потоньше

  • 2 потоньше

    нареч. танчэй

    Русско-белорусский словарь > потоньше

  • 3 Потоньше

    Дуткъо

    Русско-чеченский разговорник > Потоньше

  • 4 МУЖСКОЙ ЗАЛ

    Русско-чеченский разговорник > МУЖСКОЙ ЗАЛ

  • 5 котырге

    котырге
    с шумом, со скрипом или с треском

    Олег вичкыжрак вес сорымым пагор воктек рошт колтыш да, пӱтыралын, йошкаргенрак, ӱлыкӧ котырге темдал пыштыш. В. Исенеков. Олег резко отправил к багру другое бревно потоньше и, провернув и несколько покраснев при этом, с шумом подмял вниз.

    Сравни с:

    кочырге

    Марийско-русский словарь > котырге

  • 6 пилашӱк

    пилашӱк

    Вичкыжрак пырняжым пӱчкедена, пилашӱк пылышыш, шинчаш, шӱйыш пура. Г. Чемеков. Брёвна потоньше мы пилим, опилки попадают в уши, глаза, шею.

    Вер кукшырак лийже манын, пилашӱкым, я олым пудыргым шават. А. Александров. Чтобы место было сухое, засыпают опилками или соломенной трухой.

    Марийско-русский словарь > пилашӱк

  • 7 урвоҥго

    урвоҥго
    бот. зеленушка; гриб семейства трубчатых

    Урвоҥго ошпоҥго гае, но вичкыжрак, ӱмбалже ужарге. МДЭ. Зеленушка как белый гриб, но потоньше, поверхность зелёная.

    Урвоҥго шочмек, тетла поҥго ок шоч. МДЭ. После появления зеленушек грибы больше не растут.

    Марийско-русский словарь > урвоҥго

  • 8 шаралташ

    шаралташ
    I
    -ам
    возвр.
    1. развёртываться, разворачиваться, развернуться; раскрываться, раскрыться; быть раскрытым, развёрнутым (о чём-л. свёрнутом, сложенном, завёрнутом)

    Кум лукан письма шаралте. Й. Осмин. Треугольное письмо развернулось.

    2. стелиться, стлаться, расстилаться, разостлаться; быть разостланным, развёрнутым полностью или разложенным, распределённым по поверхности

    Ик вере лум кӱжгын, вес вере вичкыжракын возын, а южо вереже тӧр шаралтын. М.-Азмекей. Местами снег лёг толстым слоем, местами – потоньше, а на некоторых местах разостлан ровно.

    Кӱварышке чевер ковёр шаралтын. «Мар. ком.» На полу разостлан яркий ковёр.

    3. расходиться, разойтись; разветвляться, разветвиться; расширяться, расшириться; образовывать (образовать) направления в разные стороны

    Урем-влак ялсовет деч кок шулдырла шаралтыныт. Я. Ялкайн. Улицы расходились от сельсовета подобно двум крыльям.

    4. распространяться, распространиться, быть распространяемым; становиться (стать) доступным, известным для многих

    Шочмо йылме дене савыктыме газет, брошюр-влак кумдан шаралтыт. «Ончыко» Газеты, брошюры, изданные на родном языке, широко распространяются.

    (Ончыл бригадын) паша опытышт але марте начарын шаралтеш. «Мар. ком.» Опыт работы передовых бригад до сих пор плохо распространяется.

    5. перен. развёртываться, развернуться; расширяться, расшириться; увеличиваться, увеличиться в числе, объёме; проявляться, проявиться в полной мере

    Тений чодыра ямдылыме паша ӱмашсе деч утларак шаралтеш. Д. Орай. Нынче лесозаготовка развёртывается больше, чем в прошлом году.

    6. перен. раскрываться, раскрыться; проявлять (проявить), обнаруживать (обнаружить) себя, свои свойства, особенности (о сердце, душе, характере и т. п.)

    Ик ӱдырамаш ончылнат (Пӧтырын) шӱмжӧ тыге шаралтын огыл ыле. М. Шкетан. Ещё ни перед одной женщиной душа Пётыра так не раскрывалась.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: шӓрӓлтӓш
    -ем
    однокр.
    1. разворачивать, развёртывать, развернуть; расправлять, расправить; раскрывать (раскрыть) что-л. свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенное

    Флагым шаралташ развернуть флаг;

    плакатым шаралташ развернуть плакат.

    Вера Кирилловна газетым шаралта. М. Евсеева. Вера Кирилловна разворачивает газету.

    – Чыла ыштенам, – ӱстел дек толын, тетрадьшым шаралтыш Айглов. В. Иванов. – Я всё выполнил, – подойдя к столу, Айглов развернул свою тетрадь.

    2. разворачивать, развернуть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; распаковывать, распаковать

    Пӱтыркам шаралташ развернуть свёрток;

    пӱтыртышым шаралташ развернуть обёртку.

    Ольош вӱдылкам лукто, шаралтыш. А. Тимофеев. Ольош достал свёрток, развернул.

    3. стелить, постилать, постлать; расстилать, разостлать, расстелить; подстилать, подостлать, подстелить; покрывать (покрыть) поверхность чего-л.

    Мыжерым шаралташ подстелить кафтан;

    кӱварвак шаралташ постелить на пол.

    Качырий кува уэштеш, пушеҥге воктене одеялжым шаралта. А. Волков. Старуха Качырий зевает, стелет возле дерева одеяло.

    Пушкыдо тӧшак олмеш шудым шаралтена. Т. Осып. Вместо мягкой перины постелим траву.

    4. раскидывать, раскинуть; раздвигать, раздвинуть; расправлять, расправить; разводить (развести) в разные стороны

    Вачым шаралташ расправить плечи;

    шулдырым шаралташ раскинуть крылья.

    Изи ӱдыр кынервуйжым кок велке шаралтыш да письмам оҥжо дене леведе. А. Мусатов. Маленькая девочка раздвинула (в две стороны) локти и закрыла письмо грудью.

    Председатель, эргыжым ончен, кидшым шаралтыш. М. Иванов. Председатель, глядя на своего сына, развёл руками.

    5. раздвигать, раздвинуть; растягивать, растянуть; расширять, расширить; делать (сделать) более широким, пространным

    Адак угыч шаралтышт баяным. Й. Осмин. Снова растянули баян.

    – Ну мо, шыпланышыч молан? Шаралте-ян тӱрветым. В. Абукаев. – Ну что, почему притих? Улыбнись-ка (букв. растяни губы).

    6. перен. распускать, распустить (листья, цветы); раскрывать, раскрыть

    Шукерте огыл гына чара укшеран шогышо пушеҥге-влак самырык ужар лышташыштым шаралтеныт. М.-Азмекей. Деревья, стоящие ещё недавно с голыми ветками, распустили молодые зелёные листья.

    Пызле шкенжын шышталге пеледышыжым зонтик гай шаралта. Н. Лекайн. Рябина зонтиком распускает свои желтоватые цветы.

    7. перен. распространять, распространить; испускать, испустить; рассеивать, рассеять; расстилать, расстелить, разостлать; раскидывать, раскинуть что-л.; покрывать (покрыть), занимать (занять) чем-л. широкое пространство

    Юалге ӱмылым шаралташ распространять прохладную тень;

    ял ӱмбак шаралташ раскинуть над селом.

    Чодыра шеҥгеч лекше кече шке йоллажым шаралта. А. Юзыкайн. Солнце, выглянувшее из-за леса, испускает свои лучи.

    Чевер ӱжара Шале чоҥга ӱмбаке порсын ярымжым уэш шаралта. Н. Лекайн. Яркая заря снова рассеивает свои шёлковые лучи на холм Шале.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шаралташ

  • 9 ягылтараш

    ягылтараш
    -ем
    1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, чистым, ровным, блестящим

    Оҥам ягылтараш шлифовать доску.

    (Васлий) шаньыкын вурдыжым пужарен вичкыжемдыш, вара янда дене нӱжын ягылтарыш. Ф. Майоров. Васлий, черенок вил, построгав, сделал потоньше, затем отшлифовал (скребя) стеклом.

    Крешын каче-влак курык тайылыште мунчалташ кужу вара-влакым шуйдарен пыштеныт да вӱд дене кылмыктен ягылтареныт. А. Волков. Парни (из деревни) Крешына для катания по склону горы положили длинные жерди и сделали их гладкими, залив водой и заморозив.

    2. перен. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовать; обтачивать, обточить; делать (сделать) более совершенным, убрав что-л. лишнее, неприятное

    Рвезе ушыж дене илышым негызла, козырарак верым кузерак ягылтараш кӱлмӧ нерген шона. «Ончыко» Парень размышляет о жизни, думает о необходимости сгладить шероховатые места.

    Марийско-русский словарь > ягылтараш

См. также в других словарях:

  • потоньше — нареч, кол во синонимов: 4 • немного тоньше (1) • тоньше (1) • чуть более тонкий (1) …   Словарь синонимов

  • потоньше — пот оньше …   Русский орфографический словарь

  • потоньше — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • потоньше — нареч. Разг. Немного, слегка тоньше. После диеты она стала п. Та доска выглядит п …   Энциклопедический словарь

  • потоньше — нареч.; разг. Немного, слегка тоньше. После диеты она стала пото/ньше. Та доска выглядит пото/ньше …   Словарь многих выражений

  • потоньше — по/тонь/ше …   Морфемно-орфографический словарь

  • ПОТОНИТЬ — палочку, выстрогать потоньше. Потони рейку, так и пойдет в щель. ся, страд. Потонеть, стать потоньше, тонее прежнего; потончать, то же. Лед потонел. Бумага, супротив старины, потонела. * Да у тебя вкус заграницею потопчал! Потонч(ц) ить костр.… …   Толковый словарь Даля

  • Сухой фруктовый наполеон — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 20 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Семейство Вьюрковые (Fringillidae) —          Это обширная группа толстоклювых зерноядных птиц размером от дрозда до пеночки. Телосложение их плотное, голова круглая, шея короткая. Оперение густое и плотное, разнообразной окраски. У некоторых тропических видов на голове есть хохолок …   Биологическая энциклопедия

  • Решетник съедобный гриб — или зеленый моховик, иначе подмошник (Boletus sublomentosus L.) съедобный гриб из группы гимениальных (см.). Средней величины. Шляпка сначала выпуклая, потом расправляется и становится плосковатой, сухая, на ощупь шероховатая или бархатистая,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Решетник, съедобный гриб — или зеленый моховик, иначе подмошник (Boletus sublomentosus L.) съедобный гриб из группы гимениальных (см.). Средней величины. Шляпка сначала выпуклая, потом расправляется и становится плосковатой, сухая, на ощупь шероховатая или бархатистая,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»