Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

потерпеть+поражение+es

  • 1 vereség

    поражение в битве
    * * *
    формы: veresége, vereségek, vereséget
    пораже́ние с
    * * *
    [\vereséget, \veresége, \vereségek] 1. kat. поражение;

    elkerülhetetlen \vereség — неминуемое поражение;

    katonai \vereség — военное поражение; teljes \vereség — полное поражение; \vereséget mér az ellenségre — бить врага;

    2. (politikában, játékban, sportban) поражение, проигрыш; (balsiker) неудача;

    választási \vereség — поражение на выборах;

    \vereséget mér vkire — наносить/нанести поражение кому-л.*; бить/побить кого-л.; \vereséget szenved — терпеть/потерпеть поражение; проигрывать/проигратьegyik \vereséget a másik után szenvedi терпеть одно поражение за другим

    Magyar-orosz szótár > vereség

  • 2 szenved

    I
    tn. [\szenvedett, \szenvedjen, \szenvedne] 1. vmiben страдать/пострадать чём-л.; (betegségben) болеть v. быть больным чём-л.; (sokat) настрадаться; (egy ideig) помочиться;

    álmatlanságban \szenved — страдать бессонницей;

    gyakori fejfájásban \szenved — страдать головными болями; idegzsábában \szenved — страдать невралгией; reumában \szenved — болеть ревматизмом; átv. pénzzavarban \szenved — страдать из-за нехватки денег;

    2. vmitől v. vmi miatt страдать/пострадать от чего-л.; (vmilyen ok folytán) страдать/пострадать по чему-л.; (gyötrődik, kínlódik) мучиться; испытывать мытарство; nép. намыкаться; (nyög) стонать/простонать под чём-л.;

    sokat \szenved — много выстрадать;

    nagyon/súlyosan/szörnyen \szenved — тяжко страдать; ужасно мучиться; a beteg szörnyen \szenvedett — больной ужасно мучился;

    fog

    fájástól \szenved — страдать от зубной боли;

    \szenved — а szomjúságtól томиться жаждой v. от жажды; lelkileg \szenved vmi miatt — страдать душой от чего-л.; saját hibájából \szenved — страдать по своей вине; a ház sokat \szenvedett a tűzvésztől — дом пострадал от пожара; a termés \szenvedett a szárazságtól — урожай пострадал от засухи;

    3. vmiért {cél} страдать/пострадать за что-л.;

    \szenved az igazsá fért — страдать за правду;

    II
    ts. 1. vmit {vmi ri} терпеть/потерпеть; (elvisel, kiáll) переносить/перенести, испытывать/испытать, претерпевать/претерпеть;

    éhséget és hideget \szenved — переносить голод и холод;

    hajótörést \szenved — потерпеть кораблекрушение; kárt/veszteséget \szenved — потерпеть убытки; szükséget \szenved — терпеть v. испытывать нужду; az író súlyos szükséget \szenvedett — писатель испытывал нужду; нужда придавила писателя; vereséget \szenved — потерпеть поражение; az ellenséges csapatok súlyos veszteségeket \szenvedtek — неприйтельские войска понесли тяжёлые потери;

    2.

    vál. nem \szenvedhet vkit, vmit {nem szível) — не любить v. переваривать кого-л., что-л.; szól. с души воротит от чего-л.

    Magyar-orosz szótár > szenved

  • 3 elbukik

    1. (elesik) падать/упасть v. пасть, опрокидываться/опрокинуться;

    \elbukikott egy kiálló kőben — он упал, споткнувшись о камень;

    2. átv. (pol. is) (vereséget szenved) падать/ пасть, понести v. потерпеть поражение; biz. (meghiúsul) срываться/сорваться;

    a felkelés \elbukikott — восстание потерпело поражение;

    3. átv. (erkölcsileg) поддаваться/поддаться (искушению);
    4. átv. (nőről) совращаться/совратиться, пасть; 5. isk. (vizsgán) проваливаться/провалиться, biz. срезываться v. срезаться/ срезаться

    Magyar-orosz szótár > elbukik

  • 4 maccs

    I
    fn. [\maccsot, \maccsa] sp.:

    \maccsban marad — потерпеть поражение; проиграть;

    II

    mn., biz. (fáradt, kimerült) \maccs vagyok — я — пасс; я выжат как лимон

    Magyar-orosz szótár > maccs

  • 5 sakk-matt

    I
    msz. шах и мат !!
    II
    fn. 1. шах и мат;

    \sakk-mattot ad — объявить шах и мат;

    2.

    átv. bekapja a \sakk-mattot — потерпеть поражение

    Magyar-orosz szótár > sakk-matt

  • 6 sérülés

    * * *
    формы: sérülése, sérülések, sérülést
    тра́вма ж, поврежде́ние с
    * * *
    [\sérülést, \sérülése, \sérülések] 1. (sebesülés) поранение, рана, ушиб, повреждение; orv. поражение, травма, травматизм; (súlyos) увечье;

    gondatlanság okozta \sérülés — неосторожное поранение;

    háborús \sérülés — военный травматизм; testi \sérülés — телесное повреждение; munkában szerzett súlyos testi \sérülés — трудовое увечье; ütésből származó \sérülés — травма от удара; üzemi (balesetből eredő) \sérülés — увечье на производстве; a látóideg \sérülése — поражение зрительного нерва; történt \sérülés ? — есть повреждённый ? nem történt semmi \sérülés ?
    a) нет повреждения у кого-л.?
    b) (egy személyhez intézett kérdésben) всё ли цело?;

    2.

    lelki \sérülés — психическая травма, психотравма;

    3. (rongálódás) повреждение; (gépé) авария;

    \sérülést szenved — потерпеть аварию

    Magyar-orosz szótár > sérülés

  • 7 kudarc

    провал неудача
    * * *
    формы: kudarca, kudarcok, kudarcot
    неуда́ча ж, прова́л м

    kudarcot vallani — потерпе́ть неуда́чу; провали́ться

    * * *
    [\kudarcot, \kudarca, \kudarcok] 1. провал, неудача, неуспех, фиаско s., nrag., осечка, неустойка;

    \kudarc érte — его постигла неудача;

    minden \kudarc miatt felbőszül — он бесится при всякой неудаче; \kudarc eseten nem szabad elcsüggedni — нельзя малодушествовать при неудачах; \kudarccal végződik v. \kudarcba fullad — заканчиваться/закончиться провалом; расстраиваться/расстроиться, расклеиваться/расклеиться; {megbukik} проваливаться/провалиться; (meghiúsul) срываться/ сорваться; \kudarcba fulladt terv — расстроенный план; a kísérlet \kudarccal végződött — попьггка закончилась провалом; az ügy/vállalkozás \kudarcba fulladt — дело погорело; \kudarchoz v. \kudarcra vezet — привести к неудаче; \kudarcra van ítélve — обречён на провал; \kudarcra ítélt támadás — наступление, обречённое на провал; \kudarcot vall. — потерпеть неудачу/фиаско; проваливаться/провалиться, расстраиваться/расстроиться; (megszégyenül) срамиться/осрамиться; szól., biz. остаться с носом; сесть в лужу; остаться при пиковом интересе; csúfos \kudarcot vall. — провалиться с треском;

    2. (kat. is) (vereség) поражение

    Magyar-orosz szótár > kudarc

  • 8 szenvedni

    потерпеть напр: поражение
    * * *
    формы глагола: szenvedett, szenvedjen
    1) страда́ть
    2) терпе́ть/потерпе́ть (голод, лишения и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > szenvedni

См. также в других словарях:

  • потерпеть поражение — См. побеждать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. потерпеть поражение осрамиться, побеждать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • потерпеть поражение — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN Тематики спорт (общая терминология) EN suffer a defeat …   Справочник технического переводчика

  • потерпеть — аварию • действие, объект потерпеть катастрофу • действие, объект потерпеть кораблекрушение • действие, объект потерпеть крах • действие, объект потерпеть крушение • действие, объект потерпеть неудачу • действие, объект потерпеть полное фиаско •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поражение — Капитуляция, погром, разгром, катастрофа. Прот …   Словарь синонимов

  • поражение — нанести поражение • действие потерпеть поражение • действие, объект потерпеть сокрушительное поражение • действие, объект признать поражение • реализация, согласие терпеть поражение • действие, объект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ПОРАЖЕНИЕ —     Если во сне ваше воображение поразили некие невероятные события или фантастические создания – значит, вас одолеют сомнения в предстоящем выборе, тогда как следует быть решительной, ибо только в этом случае вы не ошибетесь и в итоге окажетесь… …   Сонник Мельникова

  • поражение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? поражения, чему? поражению, (вижу) что? поражение, чем? поражением, о чём? о поражении; мн. что? поражения, (нет) чего? поражений, чему? поражениям, (вижу) что? поражения, чем? поражениями, о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • потерпеть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я потерплю, ты потерпишь, он/она/оно потерпит, мы потерпим, вы потерпите, они потерпят, потерпи, потерпите, потерпел, потерпела, потерпело, потерпели, потерпевший, потерпев 1. Если вы потерпели, значит …   Толковый словарь Дмитриева

  • поражение — ▲ неудача ↑ (быть) в, борьба (с кем) < > победа поражение неудача в борьбе (нанести #). терпеть [потерпеть] поражение. проигрыш. проиграть (# войну). проигравший. остаться в проигрыше. проспорить. битая карта. карта бита кого, чья. карты… …   Идеографический словарь русского языка

  • ПОРАЖЕНИЕ — ПОРАЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. поразить и разить 1. 2. Неудача в войне, борьбе, разгром. Потерпеть п. Нанести п. врагу. • Поражение в правах (спец.) лишение политических и гражданских прав на определённый срок как мера судебного наказания. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • поражение — я; ср. 1) к поразить 1) поражать Пораже/ние цели снарядом. 2) Разгром противника; неудача, проигрыш в состязаниях или в борьбе за что л. Нанести пораже/ние противнику. Потерпеть пораже/ние в бою, в спортивных состязаниях, в споре …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»