Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

потаскать

  • 1 ташып алыу

    потаскать

    Башкирско-русский автословарь > ташып алыу

  • 2 ташып бөтөрөү (ҡуйыу)

    потаскать

    Башкирско-русский автословарь > ташып бөтөрөү (ҡуйыу)

  • 3 папацягаць

    потаскать; поволочить (долго, много, неоднократно)

    Беларуска-расейскі слоўнік > папацягаць

  • 4 утын ташыу

    потаскать дров; таскать дрова

    Башкирско-русский автословарь > утын ташыу

  • 5 пацягаць

    потаскать, подёргать
    * * *
    1) потаскать;
    2) подёргать
    * * *
    пацягаць, пацягнуць што, каго
    потягивать, потянуть, повлечь

    Беларуска-расейскі слоўнік > пацягаць

  • 6 paplūkt aiz matiem

    Latviešu-krievu vārdnīca > paplūkt aiz matiem

  • 7 slepen

    таскать, тащить, потаскать, волочить; тянуть; буксировать, отбуксировать; тащиться; волочиться; тянуться; пришаркивать ногой
    * * *
    (t)
    1) тащить, тянуть

    met zich slépen — иметь последствием

    3) тащиться, тянуться
    * * *
    гл.
    1) общ. буксировать, таскать, тащиться, волочиться, тащить, тянуть, тянуться

    Dutch-russian dictionary > slepen

  • 8 кыскалыштны

    перех. уменьш.
    1) потаскать 2) повыдёргивать 3) повозить;
    4) пощипать; слегка пушить
    5) потягивать;

    Коми-русский словарь > кыскалыштны

  • 9 летйӧдлыштны

    перех. уменьш.
    1) помотать 2) перен. потаскать

    Коми-русский словарь > летйӧдлыштны

  • 10 húz

    [\húzott, \húzzon, \húzna]
    I
    1. тянуть; (vonszol) таскать, тащить, волочить, проволакивать/проволочить v. проволочь; тащить волоком; rég., költ. влачить, влечь; (bizonyos ideig) протаскивать/протаскать; (egy ideig) biz. потаскать; (időnként, egy keveset) biz. потаскивать, потягивать; (húzni kezd) потянуть, biz. поволочь; (feszesre v. szorosabbra) подтягивать/подтянуть; (közelebb húz v. odahúz vmihez) придвигать/придвинуть к чему-л.; пододвигать/пододвинуть к чему-л.; (vmi alá) подтягивать/подтянуть подо что-л.; (vmin át} протаскивать/протащить, протя гивать/протянуть; перетягивать/перетянуть через/сквозь что-л.; (vmeddig) дотягивать/ дотянуть;

    alig \húzza a lábát — еле ноги волочить v. таскать; едва волочить ноги;

    feszesre \húzza a nyereghevedert — подтягивать подпруги; gerendát \húz — тащить бревно; a gerendát a partig \húzza — дотягивать/дотянуть бревно до берега; vkinek a haját \húzza — тянуть v. таскать за волосы; kötelet \húz — тянуть канат; kötelet \húz az udvaron keresztül — протягивать/протянуть верёвку через двор; maga alá \húz — подбирать/подобрать под себя; поджимать/поджать; maga alá \húzza a lábát — подбирать под себя ноги; поджимать ноги; maga elé \húzza a dossziét — придвигать к себе папку; partra \húzza a csónakot — подтягивать/подтянуть лодку к берегу; a széket az asztalhoz \húzza — придвигать/придвинуть стул к столу; szorosabbra \húzza a nadrágszíját — туже затянуть пояс; подтягивать/подтянуть пояс; a tető alá \húzza a zsákokat — подтягивать/подтянуть мешки под крышу;

    2. (rángat, kihúz) дёргать;

    fogat \húz — дёргать v. выдёргивать/выдернуть зуб;

    orj экстрагировать;
    3. (ló) везти, тащить;

    a ló \húzza a kocsit — лошадь везётповозку;

    két ló \húzta a szánt — две лошади тащили сани; átv. \húzza az igát — тянуть лямку;

    4.

    \húz vkihez — льнуть/прильнуть к кому-л.;

    oda \húz a szíve — его тянет v. влечёт к чему-л.; ему хочется; a vezetőséghez \húz — льнуть к начальству; szól. ki erre \húz, ki arra — кто в лес, кто по дрова;

    5. (halogat) тянуть, протягивать/протянуть, затягивать/затянуть; (vmeddig) дотягивать/ дотянуть; {N-za az időt протягивать/протянуть время; оттягивать/оттянуть время; стараться/постараться выиграть время; nép. тянуть волынку; волынить;

    \húzza a tárgyalásokat — затягивать/затянуть переговоры;

    \húzza az ügyet — протянуть дело;

    6.

    \húzza a szavakat — тянуть слова;

    7. (felhúz, felköt stb..y надевать/надеть, натягивать/натянуть;

    cipőt \húz — обуваться/обуться; надевать/надеть ботинки;

    lábbelit \húz vkire — обувать/обуть кого-л.; magára \húzza a takarót — натаскивать/натащить на себя одейло; a sapkát a fülére \húzza — натягивать/ натянуть шапку на уши; a takarót a fejére \húzza — натягивать/натянуть одейло на голову; tiszta ruhát \húz — надевать/надеть чистую одежду; S.ágyat \húz — стлать/постлать v. постелить постель;

    9.

    mat. egyenest \húz — проводить/провести прямую;

    függőlegest \húz — восстанавливать/восстановить перпендикуляр; vonalat/vonást \húz — проводить/провести линию/черту;

    10.

    biz. \húz (bosszant) vkit, vmivel — дразнить v. раздражать кого-л., чём-л.;

    11.

    biz. jót \húz az üvegből ( — здорово) потянуть из бутылки;

    12.

    bort \húz a hordóból az üvegekbe — разливать/разлить вино из бочки по бутылкам;

    13. zene., biz. наигрывать/наиграть;

    nótát \húz — затянуть песню;

    hajnalig \húzták — скрипачи играли до рассвета;

    14. (madárcsapat) тянуть;

    a madarak délre \húznak — птицы тянут на юг; птицы перелетают v. улетают на юг;

    15.

    az ablaktól v. az ajtótól \húz — от окна v. от двери несёт холодом;

    16. sakk. идти/пойти, ходить;
    17.

    müsz. тянутьabroncsot \húz a kerékre — огибать/обогнуть колесо шиной;

    drótot \húz — тянуть проволокувол очить проволоку; falat \húz — выводить/вывести стену; возводить/возвести стену; válaszfalat \húz
    a) — разгораживать/разгородить;
    b) átv. отграничивать/отграничить;
    utána \húz (pl. csavaranyát) — довёртывать/довернуть;

    18.

    szól. hasznot \húz vmiből — извлекать/извлечь выгоду/ пользу из чего-л.; употреблять/употребить с пользой; biz. поживиться чём-л.; оставаться с барышом v. в барышах; rég. пользоваться чём-л.;

    hasznot \húz idegen javakból biz. — поживиться чужим добром; mindenből hasznot \húz — обернуть всё в свою пользу; jövedelmet \húz vmiből — извлекать/извлечь доход из чего-л.; nagy fizetést \húz — получать высокую зарплатуnem \húzza sokáig (beteg) он долго не протянет; б \húzza a rövidebbet оказаться в невыгодном положении; остаться в дураках; с убытком выйти из дела; sorsot \húz — тянуть жребий; ujjat \húz vkivel — заводить/завести спор с кем-л.; бросить вызов кому-л.; válla közé \húzza a fejét — вбирать голову в плечи;

    19,

    közm. а szegény embert (v. szegényt) még az ág is \húzza — на бедного Макара все шишки валятся;

    II

    \húzza magát 1. (vonszolja magát) — волочиться;

    nehezen \húzza magát — еле тащиться;

    2.

    átv. összébb \húzza magát — стесниться/стесниться

    Magyar-orosz szótár > húz

  • 11 vonszol

    [\vonszolt, \vonszoljon, \vonszolria]
    I
    1. (tárgyat, többször, különböző irányban) таскать; (bizonyos irányba) тащить; (időnként) biz. потаскать; (vmi körül) обтаскивать/обтащить; (vrnin keresztül) протаскивать/протащить, проволакивать/проволочить, проволочь; (v.meddig) дотаскивать/дотащить;

    gerendát \vonszol — тащить бревно;

    a gerendát a kerítéshez \vonszolja — притаскивать бревно к забору; maga után \vonszol vmit — волочить за собой что-л.; \vonszolni kezd — потащить, biz. поволочь; földön \vonszolva (teherről) — таща/волоча по земле; nép. юзом;

    2. vkit (erőszakkal) поволочь, поволочить;

    hajánál fogva \vonszol — тащить за волосы;

    3.

    átv., vái (teherként magával cipel) az emberek sokáig \vonszolják előítéleteiket — люди ещё долго будут рабами предрассудков

    II
    \vonszolja magát тащиться, волочиться, плестись; (vánszorog) брести, biz. протаскиваться/протащиться, пробрести;

    alig \vonszolja magát — едва/еле ноги волочить v. носить v. таскать; еле переставляет ноги; едва переступать ногами; biz. едва ноги носят кого-л.;

    nehezen \vonszolja magát nép. — уволакиваться/уволочься, уволочиться

    Magyar-orosz szótár > vonszol

  • 12 potigate

    потаскать, подёргать

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > potigate

  • 13 nocelt

    снять; ссаживать; стырить; составить; составлять; ссадить; снимать; сбондить; спереть; упереть; своровать; стибрить; сцапать; стянуть; утащить; сбрить; счалить; потаскать; утянуть; сволочь; подчистить; стащить; подобрать; подцепить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nocelt

  • 14 nospert

    подцапнуть; убить; стибрить; сбагрить; слимонить; слямзить; убивать; спереть; сбондить; упереть; стырить; слизнуть; стянуть; сбрить; сцапать; утащить; счалить; смывать; смыть; потаскать; утянуть; свистнуть; сволочь; подобрать; стащить; подчистить; подцепить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nospert

  • 15 nozagt

    своровать; покрасть; уворовать; украсть; похитить; разворовать; раскрасть; скрасть; угнать; выкрасть; угонять; поворовать; потаскать; вытащить; стащить; вытаскивать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > nozagt

  • 16 panest

    терпеть; пронести; вытерпеть; потаскать; понести; пережить; выносить; вынести; перенести; снести

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > panest

  • 17 paplucināt

    пощипать; потаскать; попарить; потрепать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > paplucināt

  • 18 paplēst

    пощепать; подрать; полупить; потаскать; порвать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > paplēst

  • 19 paplūkt

    пощипать; подёргать; потаскать; порвать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > paplūkt

  • 20 paplūkāt

    пощипать; потаскать; потрепать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > paplūkāt

См. также в других словарях:

  • ПОТАСКАТЬ — ПОТАСКАТЬ, потаскаю, потаскаешь, совер., что (разг.). 1. Провести некоторое время, таская. Потаскать дров. Потаскать за волосы. 2. Украсть, стащить все или много. Яблоки из сада потаскали. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Потаскать — сов. перех. разг. 1. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. 2. Перетаскать, перенести всё или многое (одно за другим), всех или многих (одного за другим). 3. Украсть, стащить всё или… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • потаскать — потаскать, потаскаю, потаскаем, потаскаешь, потаскаете, потаскает, потаскают, потаская, потаскал, потаскала, потаскало, потаскали, потаскай, потаскайте, потаскавший, потаскавшая, потаскавшее, потаскавшие, потаскавшего, потаскавшей, потаскавшего,… …   Формы слов

  • потаскать — потаск ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • потаскать — (I), потаска/ю, ка/ешь, ка/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • потаскать — аю, аешь; потасканный; кан, а, о. св. Разг. 1. кого что, чего. Таскать некоторое время. Слава богу, три года сапоги потаскал. Потаскай за меня брёвнышки узнаешь! 2. Перетаскать всё, многое. Все игрушки на улицу потаскал! П. деньги из кошелька… …   Энциклопедический словарь

  • потаскать — аю, аешь; пота/сканный; кан, а, о., св.; разг. 1) кого что, чего Таскать некоторое время. Слава богу, три года сапоги потаскал. Потаскай за меня брёвнышки узнаешь! 2) Перетаскать всё, многое. Все игрушки на улицу потаскал! Потаска/ть деньги из… …   Словарь многих выражений

  • потаскать(ся) — по/таск/а/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • пота́сканный — ая, ое; кан, а, о. 1. прич. страд. прош. от потаскать. 2. в знач. прил. разг. Поношенный, потертый. Показывается Прохожий в белой потасканной фуражке, в пальто; он слегка пьян. Чехов, Вишневый сад. 3. перен.; в знач. прил. разг. Усталый,… …   Малый академический словарь

  • потаска́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. потасканный, кан, а, о; сов., перех. разг. 1. Таскать некоторое время. Попробовал бы ты потаскать бревна для казны, вот как я. Гаршин, То, чего не было. 2. Перетаскать всё, многое. Когда кончили обед, Ричард мгновенно …   Малый академический словарь

  • НАТАСКАТЬСЯ — НАТАСКАТЬСЯ, натаскаюсь, натаскаешься, совер. (разг. фам.). 1. Походить, погулять где нибудь вдоволь, до усталости. Натаскался по городу. 2. Потаскать чего нибудь вдоволь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»