-
1 לשגר באקספרס
-
2 לשלוח בדואר רשום
-
3 שלחו
שלחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————שלחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить————————שלחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
4 שלח
-
5 לשגר
לְשַגֵרпосылать
экспедировать
послать
пересылать
отправлять
высылать
выслать
отправить
откомандировать
переслать
препроводить* * *לשגר
שִיגֵר [לְשַגֵר, מְ-, יְ-]1.посылать, отправлять, передавать 2.запускать(ракету, спутник) -
6 לשלוח
לִשלוֹחַпередать
высылать
послать
выслать
посылать
переводить
переслать
пересылать
отправить
передавать
поручать
простить
отпустить
разделываться
поручить
отпускать
ослабляться
направить
быстро выполнять
отправлять
спустить
обрекать
пускаться
пускать
препроводить* * *לשלוח
שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
7 לשלח
לְשַלֵחַуволить
отпустить
выгонять
прогнать
прогонять
отпускать
исключить
увольнять
исключать
извергнуть
выписывать
выпускать
распускать
освобождать
изгнать
избавить
изгонять
посылать
освободить
распустить
выгнать* * *לשלח
שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе -
8 שגר
שַגָרприплод
экспедитор
посылать* * *שגרед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שִיגֵר [לְשַגֵר, מְ-, יְ-]1.посылать, отправлять, передавать 2.запускать(ракету, спутник) -
9 שדר
донесение
депеша
сообщение
отправить
посылать
послать* * *שדרед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שִידֵר [לְשַדֵר, מְ-, יְ-]1.транслировать, передавать по радио или телевидению 2.посылать, передавать (ощущение) -
10 שלח
שַלַחтолкач
сырой
необработанный
острога* * *שלחед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————שלחед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
11 אשלח
אשלחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————אשלחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
12 ישלח
ישלחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————ישלחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
13 ישלחו
ישלחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————ישלחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
14 נשלח
נשלחед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִשלַח [לְהִישָלַח, נִשלָח, יִישָלַח]был послан; протянут————————נשלחмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————נשלחмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
15 פרשו
פרשוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פֵּירֵש [לְפָרֵש, מְ, יְ-]истолковывать, комментировать, разъяснять————————פרשוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку————————פרשוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פָּרַש [לִפרוֹש, פּוֹרֵש, יִפרוֹש]1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку————————פרשוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылатьפָּרַשׂ כּנָפַיִיםрасправил крылья; почувствовал свою силуפָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощиפָּרַשׂ יָדַיִיםразвёл руками————————פרשוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פָּרַשׂ, פָּרַס [לִפרוֹשׂ, פּוֹרֵשׂ, יִפרוֹשׂ]1.развёртывать, расстилать 2.натягивать, растягивать 3.протягивать (руку), посылатьפָּרַשׂ כּנָפַיִיםрасправил крылья; почувствовал свою силуפָּרַשׂ כּנָפוֹ עַל1.взял под своё покровительство 2.протянул руку помощиפָּרַשׂ יָדַיִיםразвёл руками -
16 שלחי
שלחיм. р. смихут/שֶלַח I ז'короткий меч (архаич.)————————שלחיм. р. смихут/שֶלַח II ז'снятая с животного шкура————————שלחיм. р. смихут/שֶלַח III ז'арык, оросительный канал————————שלחיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————שלחיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
17 תגברו
תגברוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./גָבַר [לִגבּוֹר, גוֹבֵר, יִגבַּר] (עַל)1.одолеть 2.усилитьсяגָבַר עָלָיו יִצרוֹне устоял перед соблазном, страсть одолела егоגָברָה יָדוֹодержал верх————————תגברוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./גִיבֵּר [לְגַבֵּר, מְ-, יְ-] חֲייָלִיםдействовать силой (лит.)————————תגברוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./תִיגבֵּר, תִגבֵּר [לְתַגבֵּר, מְ-, יְ-]подкреплять, посылать подкрепление————————תגברותִיגבֵּר, תִגבֵּר [לְתַגבֵּר, מְ-, יְ-]подкреплять, посылать подкрепление -
18 תשלח
תשלחед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————תשלחед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
19 תשלחו
תשלחוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————תשלחוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
20 תשלחי
תשלחיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————תשלחיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить
См. также в других словарях:
посылать — ПОСЫЛАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОСЛАТЬ, пошлю, пошлёшь), кого куда и без доп. (или посылать на три веселых буквы, посылать на фиг, посылать далеко и надолго, посылать на тур, посылать в болото, посылать на хрен, посылать за спичками, посылать… … Словарь русского арго
посылать — Слать, высылать, отсылать, отправлять, отряжать, препровождать, доставлять, адресовать, командировать. При сем препровождается первый взнос. Газета доставляется на дом... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов
ПОСЫЛАТЬ — ПОСЫЛАТЬ, послать, посылывать кого куда, к кому; что кому, приказывать идти, отправлять, препровожать, от(пере, вы)сылать, слать, понуждать кого, куда либо. Кучер с письмом послан. Пошли ему человека на помощь. Пошли сказать ему об этом. Я его… … Толковый словарь Даля
посылать — ПОСЫЛАТЬ/ПОСЛАТЬ ПОСЫЛАТЬ/ПОСЛАТЬ, несов. и сов. делегировать, командировать/откомандировать, разг. наряжать/нарядить, разг. отряжать/отрядить, разг. снаряжать/снарядить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОСЫЛАТЬ — ПОСЫЛАТЬ, посылаю, посылаешь. несовер. к послать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОСЫЛАТЬ — см. послать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
посылать — отправлять — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы отправлять EN transmit … Справочник технического переводчика
посылать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я посылаю, ты посылаешь, он/она/оно посылает, мы посылаем, вы посылаете, они посылают, посылай, посылайте, посылал, посылала, посылало, посылали, посылающий, посылаемый, посылавший, посылая; св. послать 1.… … Толковый словарь Дмитриева
посылать — (отправить для передачи, доставки кому л.) что л. кому (устар. к кому). Лутатини быстро шел к почтамту, обдумывая, какую послать телеграмму родителям (Новиков Прибой). Не предвидя возможности посылать к вам писем из Нагасаки, я перестал писать их … Словарь управления
посылать — послать воздушный поцелуй • действие послать запрос • действие послать приказание • перемещение / передача посылать приказания • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Посылать в болото — ПОСЫЛАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОСЛАТЬ, пошлю, пошлёшь), кого куда и без доп. (или посылать на три веселых буквы, посылать на фиг, посылать далеко и надолго, посылать на тур, посылать в болото, посылать на хрен, посылать за спичками, посылать… … Словарь русского арго