Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

порча

  • 1 порча

    Словарь металлургической терминов > порча

  • 2 порча

    1) псування, попсу[о]вання, потеря, шкода; (приведение в негодность) нівечення (- ня), знівечення, понівечення; (небрежн. обращ.) нехтування, знехтування, понехтування; (нецелесообразное израсходование) перевід (-воду), збава. Произошла -ча - сталася потеря, шкода. Причинить -чу - вчинити шкоду, попсувати, и т. д.;
    2) (в состоянии душевного здоровья) причина; (сглаз) уроки (-ків). см. Портить.
    * * *
    1) ( действие) псува́ння, оконч. зіпсуття́; ( приведение в негодность) ні́вечення, зні́вечення
    2) ( повреждение) пошко́дження, ушко́дження, шко́да
    3) ( испорченность) зіпсуття́, зіпсо́ваність, -ності
    4) (заболевание, причинённое колдовством) этн. причи́на

    Русско-украинский словарь > порча

  • 3 коррозионная порча

    іржавна [корозійна] зіпсутість

    Словарь металлургической терминов > коррозионная порча

  • 4 перевинчивание

    техн.
    переґви́нчування; ( порча при винчении) перекру́чування

    Русско-украинский политехнический словарь > перевинчивание

  • 5 повреждение

    Русско-украинский политехнический словарь > повреждение

  • 6 перевинчивание

    техн.
    переґви́нчування; ( порча при винчении) перекру́чування

    Русско-украинский политехнический словарь > перевинчивание

  • 7 повреждение

    Русско-украинский политехнический словарь > повреждение

  • 8 перекручування

    матем.; техн.; физ. искаже́ние (неоконч. д. - ещё), переви́нчивание ( порча при винчении), перекру́чивание

    Українсько-російський політехнічний словник > перекручування

  • 9 псування

    техн. поврежде́ние ( порча - ещё)

    Українсько-російський політехнічний словник > псування

  • 10 глаз

    око (ум. - очко, очечко, оченя, оченятко; мн. - очі, очка, оченята, оченятка, очиці, віченьки); (пренебр. - очища, очиська, зіньки, сліпи, сліпаки); (о глазах на выкате) вирла, баньки, булькані, балухи, очі зверху. В глаза - в очі, у вічі, притьма, очевисто. [Як маєш казати по-за очі, - притьма (в-вічі) кажи. Йому самому очевисто повідати хочу]. Прямо в глаза - у живі очі. За глаза - а) позаочі, позаочима. [Так я скажу і в-вічі, і позаочі. А позаочима що він виробляє!] б) аж надто. [Цього аж надто стане]. На глазах, перед глазами - перед очима, при очах, перед віччю, в оці, під оком, увіччю, в-очу, в-очевидьки, в-очевидь, в-очевидячки. [Увіччю вона та й вона (Мирн.). Христі, мов живе, усе те стало в-очевидячки (Мирн.). Голова в-очевидь сивіє]. В глазах - в очу. [Од сонця так пожовтіло в очу]. Во все глаза - на все око, у дві оці. На глаз - як глянути, як на око. [Як глянути, то пудів з вісім буде, а на вагу хто й зна скільки потягне]. С глазу на глаз - віч-на-віч, сам-на-сам з ким, у чотири очі, на дві парі очей, на самоті. [Я та мама зосталися на самоті (Крим.)]. С глаз чьих - сперед кого. Своими глазами - на свої очі, на власні очі, очевидячки, наочне, очевисто. [Як не віриш, то побачиш сам очевидячки (Звин.)]. Дурной глаз (сглазящий), порча - наврочливе око, урічливі очі, прозір. Человек с дурным глазом - лихий на очі. От глазу (от сглаза) - з очей, від уроків. Простым, невооружённым глазом - на просте (голе) око, простим (голим) оком. Одним глазом - на одно око. [Тільки на одно око може бачити]. С блестящими ясными глазами - ясноокий, яснозорий. Со светлыми глазами - білозорий. С глазами, веки которых вывернуты или растянуты в стороны - видроокий. И в глаза не видал - і на очі не бачив, і на очах не бу(ва)ло. Для отвода глаз - про людське око. Куда глаза глядят - куди очі, куди ведуть очі, світ за очі, навмання, навмани, галасвіта. Не на чем и глаз остановить - нігде й оком зачепитися. Не показаться на глаза - на очі не датися. Прочь с глаз - геть з-перед очей, згинь мені з очей! Глаз не отведешь от чего - очі бере на себе що. Глазки строить - бісики пускати, бісики очима посилати, очима прясти, моргати на кого. Глаза закрывши - сліпма, осліп. Ни в одном глазе - ані же, ані трішечки. [Пили разом однаково, ті двоє п'янісінькі, а цей - ані же].
    * * *
    о́ко

    глаза́ — мн. о́чі, род. п. оче́й

    в глаза́ говори́ть, сказа́ть — в о́чі (у вічі) говори́ти, сказа́ти

    в глаза́ не вида́ть кого́ — і на о́чі (в о́чі, у ві́чі) не ба́чити кого́

    в глаза́х (пе́ред \глаз за́ми) стоя́ть — в оча́х (пе́ред очи́ма) стоя́ти

    куда́ глаза́ глядя́т [идти́, брести́] — світ за о́чі (куди́ о́чі сві́тять, куди́ о́чі ди́вляться, куди о́чі ба́чать, куди́ о́чі спа́ли; наобум, наугад: навмання́) [іти́, брести́]

    с глаз доло́й [уйти, убра́ться] — геть з-пе́ред (з) оче́й [зійти́, піти́]

    с гла́зу на \глаз — віч-на́-віч, сам на сам, на самоті́

    смотре́ть (гляде́ть) во все глаза́ (в оба гла́за) — пи́льно диви́тися, видивля́тися

    Русско-украинский словарь > глаз

  • 11 детериорация

    (ухудшение, порча) детеріора́ція

    Русско-украинский словарь > детериорация

  • 12 изъян

    Изъянец
    1) (убыток) шкода, втрата, ум. втратка; см. Убыток, Потеря;
    2) (недостаток, повреждение) вада, ум. вадка; (порок, порча) ґанджа и ганжа, ґанч (-чи, ж. р. и -чу, м. р.), ґандж (-джи), (реже) гань (-ни), щерб (-бу), щербина, (зап.) сказа, диалект.: шварунок (-нку), з'яна (ззяна), гальмо; (в ткани) бли[е]зно (-на), бли[е]зна (-ни), сказ (-зу). [Недобрий, кажеш, борщ? А яка-ж йому (у него) вада? (Звин.). Щось дуже дешево він продає тую свиту, певне єсть якась ґанджа (Звин.). Я не можу того вола купити, бо має в ногах великий ґанч (Верхр.). У корови нема ніякої ґанчі (Кан. п.). Бувають люди з природженою ганжею (Н.-Лев.). Вся ти гарна, моя мила, нема в тобі скази (Пісня Пісень). Наче дзеркало без скази (Франко). Знаєте ви, у якому талярі який щерб (М. Вовч.). Ото тільки їй (коняці) і ззяна, що хвіст трохи короткий (Новом. п.)]. С -ном - з ґанджею, з вадою, ґанджовитий, (диал.) зя[е]нний. [Ця коняка зянна (Кат. п. Яворн.)]. Иметь из'ян - мати ваду, ґанджу, ґанджувати, ґанчувати на що. [Ґанчує на ногу кобила (Кан. п.)].
    * * *
    уменьш. изъ`янец
    1) (недостаток, порок) ва́да, ґандж, -у (м.) и(ж.); ( дефект) дефе́кт, -у; ( ошибка) хи́ба
    2) (убыток, ущерб) зби́ток, -тку, шко́да

    Русско-украинский словарь > изъян

  • 13 повреждение

    (действие) ушкодження, увередження, надвередження; (вред) шкода, ушкода, (физическое) уверед, увереда, надверед, надвереда, ураз (-зу), ураза. [Цій картині велику шкоду зроблено. Травматичні урази (увереди). Увередив єхидним увередом нам духа (Куліш)]. -ние внутренних органов (надрыв) - поруха, надсада. Получить -ние - зазнати ушкодження, увередження. [Бібліотека, портрети й бюсти українських письменників зазнали ушкодження].
    * * *
    ушко́дження, пошко́дження; ( порча) псува́ння, зіпсува́ння, зіпсуття́; ( вред) шко́да

    Русско-украинский словарь > повреждение

  • 14 притка

    притча
    1) (внезапный случай) пригода, притичина;
    2) (помеха) притичина; см. Помеха;
    3) см. Порча, Сглаз.
    * * *
    этногр.
    причи́на

    Русско-украинский словарь > притка

  • 15 Нарок

    1) докір (-кору); см. Укор;
    2) наклеп (-пу), наговір (-вору), намова, обмова; срв. Навет;
    3) (порча) причина; (сглаз) уроки (-ків), пристріт (-ту).

    Русско-украинский словарь > Нарок

  • 16 повреждение

    ушко/дження, пошко/дження; (вред) шко/да; (порча) псува/ння, зіпсува/ ння

    Русско-украинский металлургический словарь > повреждение

См. также в других словарях:

  • ПОРЧА — ПОРЧА, порчи, мн. нет, жен. 1. Действие и состояние по гл. портить и портиться. Порча инструментов. Порча зрения. Порча отношений. Порча характера. 2. В поверьях заболевание, причиненное колдовством (обл.). Наводить порчу. «За женихом шел… …   Толковый словарь Ушакова

  • порча — См. недостаток, развращение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. порча …   Словарь синонимов

  • Порча — может означать: Порча (магия) Порча (разрушение) Порча монет Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответ …   Википедия

  • ПОРЧА — в морском страховании естественная порча груза, т.е. потеря его первоначального качества без воздействия внешних факторов. Поскольку естественная порча не является случайностью, она не подпадает под понятие риска и, следовательно, не покрывается… …   Юридический словарь

  • ПОРЧА — ПОРЧА, порчельник и пр. см. портить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПОРЧА — Потеря первоначальных качеств грузом за счет его естественных свойств, без воздействия внешних факторов. Порча не подпадает под понятие риска и не покрывается страхованием даже на условиях покрытия всех рисков . Страхование порчи оговаривается… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПОРЧА — в страховании естественная порча груза, как следствие его свойств, и потеря его первоначального качества, происходящая без воздействия внешних факторов. Поскольку естественная П. не является случайностью, она не подпадает под понятие риска и,… …   Юридическая энциклопедия

  • ПОРЧА — ПОРЧА, и, жен. 1. см. портить, ся. 2. В старых народных представлениях: болезнь, напущенная злой ворожбой, тем, кто хотел сглазить кого н. Навести порчу на кого н. Заговорить кого н. от порчи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОРЧА — ядрёная! Перм. Бран. О человеке. доставляющем неприятности. СГПО, 488; МФС, 79 …   Большой словарь русских поговорок

  • порча — вред — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы вред EN injury …   Справочник технического переводчика

  • порча — [پارچه] 1. як қисми хурди ягон чиз; пораи чизе; қисм, пора 2. бурда, тика 3. ҳар чизи бофташуда аз нах ё пашм 4. қисм, лавҳа, қитъа (аз навиштаҷот ё чизҳои шунида); порча порча қисм қисм, бурда бурда; пора пора, лахт лахт; порча порча буридан… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»