Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

поручи

  • 1 поручи

    n
    church. manchetten

    Dutch-russian dictionary > поручи

  • 2 Kätised

    Поручи

    Eesti-vene õigeusu seletav sõnastik > Kätised

  • 3 Bürgschaft

    поручи́тельство. Garantie гара́нтия. für Parteiaufnahme рекоменда́ция. für jdn. eine Bürgschaft übernehmen руча́ться <поруча́ться поручи́ться > за кого́-н. jdn. gegen Bürgschaft freilassen отпуска́ть /-пусти́ть кого́-н. на пору́ки. für etw. Bürgschaft leisten руча́ться <поруча́ться/-> за что-н. die sicherste Bürgschaft für den Frieden са́мый ве́рный зало́г ми́ра

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Bürgschaft

  • 4 Аллага тапшыру

    поручи́ть бо́гу (го́споду бо́гу), оста́вить во́ле бо́жьей

    Татарско-русский словарь > Аллага тапшыру

  • 5 Аллага тапшырып

    поручи́вши во́ле бо́жьей; с бо́гом (бо́жьей по́мощью)

    Татарско-русский словарь > Аллага тапшырып

  • 6 поручальний

    поручи́тельный

    Українсько-російський словник > поручальний

  • 7 поручительський

    поручи́тельский

    Українсько-російський словник > поручительський

  • 8 поручниця

    поручи́тельница

    Українсько-російський словник > поручниця

  • 9 поручницький

    поручи́тельский

    Українсько-російський словник > поручницький

  • 10 bail bondsman

    поручи́тель м ( явки ответчика в суд)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > bail bondsman

  • 11 Bürgin

    поручи́тельница

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Bürgin

  • 12 bail

    bail [beɪl]
    1. n
    1) зало́г, поручи́тельство;

    to save ( или to surrender to) one's bail яви́ться в суд в назна́ченный срок ( о выпущенном на поруки)

    ;

    to forfeit one's bail не яви́ться в суд

    2) поручи́тель;

    to grant ( или to accept, to allow, to take) bail, to admit ( или to hold, to let) to bail вы́пустить на пору́ки

    ;

    to give ( или to offer) bail найти́ себе́ поручи́теля

    ;

    to go ( или to be, to become, to stand) bail for smb. поручи́ться за кого́-л.

    ;

    to justify (as) bail под прися́гой подтверди́ть кредитоспосо́бность поручи́теля

    2. v брать на пору́ки (кого-л.; часто bail out)
    bail [beɪl] n
    1) перекла́дина ( в крикете)
    2) перегоро́дка ме́жду сто́йлами ( в конюшне)
    bail [beɪl] v
    выче́рпывать во́ду ( из лодки; тж. bail water out);

    to bail out a boat выче́рпывать во́ду из ло́дки

    а) ав. разг. выбра́сываться, пры́гать с парашю́том;
    б):

    bail out of the difficulties выходи́ть из затрудни́тельного положе́ния

    bail [beɪl] n

    Англо-русский словарь Мюллера > bail

  • 13 Bürge

    Bürge m -n, -n поручи́тель, поручи́тельница
    für j-n, für etw. (A) Bürge sein руча́ться (за кого́-л., за что-л.)
    einen Bürgen stellen предста́вить [дать] поручи́теля
    Bürge m -n, -n пору́ка
    Bürge m -n, -n зало́жник, зало́жница; Bürgen müssen zahlen посл. кто поручи́лся, тот и поплати́лся
    Bürge m, Garant m, Kavent m, Referenz f поручи́тель

    Allgemeines Lexikon > Bürge

  • 14 charger

    vt.
    1. грузи́ть ◄-'зит, pp. гру- et -ё-►/по= (на + A; в + A); нагружа́ть/нагрузи́ть (sur qch.); загружа́ть/ загрузи́ть (complètement); догружа́ть/ догрузи́ть (jusqu'à la limite); перегружа́ть/перегрузи́ть (trop); недогружа́ть/ недогрузи́ть (pas assez);

    charger un chameau (un camion) — нагружа́ть верблю́да (грузови́к);

    charger les caisses sur le camion, charger le camion de caisses — грузи́ть я́щики на гру́зовик; нагрузи́ть грузови́к я́щиками; charger des caisses dans un wagon — погрузи́ть я́щики в ваго́н; charger un fardeau — взва́ливать/взвали́ть но́шу (на + A); charger un client fam. — сажа́ть/посади́ть пасса́жира к себе́ в маши́ну (chauffeur) <— в экипа́ж (cocher)) neutre; les livres chargent dangereusement le rayon ;* — по́лка ло́мится под тя́жестью книг; charger l'estomac — переполня́ть/перепо́лнить <перегрузи́ть> желу́док ║ charger un récit de digressions — перегружа́ть расска́з [всевозмо́жными] отступле́ниями; charger une table de mets — уставля́ть/уста́вить стол блю́дами;

    v. aussi chargé;
    2. (approvisionner, garnir) заряжа́ть/заряди́ть ◄-'дит, pp. -ряet -ë-► (arme, appareil photo, accumulateur); загружа́ть (poêle); заправля́ть/ запра́вить (stylo);

    charger la batterie — заряди́ть батаре́ю;

    charger un appareil photographique — заряди́ть <вста́вить плёнку> в фотоаппара́т; charger un haut fourneau — загрузи́ть [то́пливо в] до́мну; fusil charge à balle — ружьё, заря́женное пу́лей

    3. fig. нагружа́ть, ↑ взва́ливать/взвали́ть ◄-'ит► (на + A); обременя́ть/обремени́ть (surtout d'impôts);

    charger qn. d'un travail pénible — поруча́ть/поручи́ть кому́-л. тяжёлую рабо́ту; взвали́ть на кого́-л. тяжёлую рабо́ту;

    charger sa mémoire de futilités — обременя́ть па́мять пустяка́ми

    4. (qn. de qch.) поручи́ть ◄-'ит► кому́-л. что-л., возлага́ть/возложи́ть ◄-'ит► (↑взва́ливать) на кого́-л. что-л.;

    charger un avocat d'une affaire — поручи́ть де́ло адвока́ту;

    charger qn. d'une commission — дава́ть/дать кому́-л. поруче́ние; charger qn. de faire qch. — поруча́ть кому́-л. сде́лать что-л.; charger qn. d'une mission — дать кому́-л. зада́ние; il a été chargé de + inf ∑ — ему́ поручи́ли + inf

    5. (exagérer) преувели́чивать/ преувели́чить, шаржи́ровать ipf. et pf. (caricaturer);

    charger le portrait de qn. — рисова́ть/ на= шарж на кого́-л., сде́лать карикату́рный портре́т кого́-л.

    6. dr. обвиня́ть/ обвини́ть, пока́зывать/показа́ть ◄-жу, '-ет► <свиде́тельствовать ipf. et pf.> про́тив обвиня́емого;

    charger le prévenu — свиде́тельствовать <дава́ть> показа́ния про́тив подсуди́мого;

    charger qn. de tous les crimes — вини́ть/об= кого́-л. во всех преступле́ниях <греха́х fig.>

    7. (attaquer) стреми́тельно атакова́ть ipf. et pf.;

    charger à la baïonnette — атакова́ть в штыки́

    vpr.
    - se charger

    Dictionnaire français-russe de type actif > charger

  • 15 garant

    -E m, f поручи́тель, -ница; гара́нт;

    les garants d'un pacte — гара́нты дого́вора;

    se porter garant de qn. (de qch.) — руча́ться/поручи́ться за кого́-л. (за что-л.); je me porte (je suis) garant que... — я руча́юсь [за то], что...; j'ai pour garant plusieurs témoins ∑ — мно́гие свиде́тели мо́гут за меня́ поручи́ться

    m (caution) руча́тельство, поручи́тельство, пору́ка, гара́нтия, зало́г (gage);

    son amitié est mon meilleur garant — его́ дру́жба — лу́чшее для меня́ руча́тельство;

    son passe est le garant de son avenir — про́шлое — зало́г его́ бу́дущего

    Dictionnaire français-russe de type actif > garant

  • 16 kefalet

    (-ti)
    а руча́тельство, поручи́тельство; гара́нтия, обеспе́чение

    kefalet akçesi — де́нежное поручи́тельство

    kefaleti bilmal — иму́щественная гара́нтия

    kefaleti binnefs — ли́чное поручи́тельство

    kefaleti müteselsile — кругова́я пору́ка

    kefaleti nakdiye — де́нежный зало́г

    -a kefalet etmek — поручи́ться за кого-что

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kefalet

  • 17 kefil

    а гара́нт, поручи́тель

    kefil almak — принима́ть (признава́ть) поручи́тельство

    kefil göstermek или kefil vermek — представля́ть поручи́теля (гара́нтию)

    -a kefil olmak — руча́ться, поручи́ться; гаранти́ровать что

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kefil

  • 18 Kaution

    Kaution f =, -en юр. поручи́тельство, поро́ка; обеспе́чение, зало́г
    eine Kaution leisten [hinterlegen, stellen] дать иму́щественное поручи́тельство, предста́вить обеспе́чение, внести́ зало́г
    gegen Kaution под поручи́тельство, под зало́г
    Kaution f де́нежная су́мма, слу́жащая обеспе́чением; страх. поручи́тельство; предоставле́ние обеспе́чения

    Allgemeines Lexikon > Kaution

  • 19 Rückbürge

    Rückbürge m -n, -n поручи́тель по пору́ке; второ́й поручи́тель; поручи́тель, руча́ющийся за поручи́теля

    Allgemeines Lexikon > Rückbürge

  • 20 surety

    surety [ˊʃɔ:rətɪ] n
    1) поручи́тель;

    to stand surety for smb. взять кого́-л. на пору́ки; поручи́ться за кого́-л.

    2) пору́ка, гара́нтия, зало́г, поручи́тельство
    3) уст. уве́ренность;

    of a surety наве́рно, несомне́нно

    Англо-русский словарь Мюллера > surety

См. также в других словарях:

  • Поручи — Поручи, нарукавники (греч. ἐπιμανίκια)  в православной церкви часть богослужебного облачения духовенства, предназначенное для стягивании рукавов подризника у священников и епископов. Также поручи входят в облачение …   Википедия

  • поручи — нарукавник Словарь русских синонимов. поручи сущ., кол во синонимов: 2 • нарукавник (5) • наручи …   Словарь синонимов

  • поручи — ПОРУЧИ, арх., церк. Образы, местные, и книги, и двери царские, и ризы, и поручи, и покровы, колокола и кадило, копье и всякие церковные деревянные сосуды присланы на Пелым с сыном боярским Петром Албычевым да со стрельцом пятидесятником с… …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • поручи́ть(ся) — поручить(ся), поручу(сь), поручишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • ПОРУЧИ — ПОРУЧИ, поручей, ед. нет. 1. Металлические нарукавники в латном вооружении (ист.). 2. Парчевые нарукавники, часть церковного облачения священников, архиереев (церк.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • поручи — (Нарукавники)       В облачении священников: манжет с крестом и шнурком. Надевается на запястье, поверх рукава подризника, и зашнуровывается. Крест знаменует Божию силу, крепость и мудрость, необходимые священникам для совершения Божественных… …   Словарь иконописца

  • Поручи —    часть богослужебного облачения духовенства, широкие полосы плотной материи с изображением креста посередине, обшитые по краям лентой иного оттенка. Охватывая руку в запястье, поручи соединяются с внутренней стороны руки с помощью шнура,… …   Православие. Словарь-справочник

  • Поручи —    одна из деталей богослужебного облачения. Они представляют собой широкие ленты со шнурками, надевающиеся на запястья поверх рукавов подризника или подрясника. Надевая поручи, священнослужитель произносит особую молитву …   Православная энциклопедия

  • поручи — мн. короткие нарукавники на священнической рясе . П. являются символами оков, наложенных на Христа, когда его допрашивал Понтий Пилат. Из *порѫчь от рука …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Поручи — (έπιμανιχία) или нарукавники одна из принадлежностей священнического облачения, употребляемая для стягивании рукавов подризника на краях рук, перед кистью их. Так как архиерей и священник во время богослужении изображают П. Христа, то П. имеют… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • поручи́ть — ручу, ручишь; прич. страд. прош. порученный, чен, а, о; сов., перех., кому чему (несов. поручать). 1. также с неопр. Вменить в обязанность, возложить на кого л. исполнение чего л. [Адмирал] поручил мне написать несколько бумаг в Петербург. И.… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»