Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

попустить

  • 1 попустить

    v
    1) gener. zulassen, Nachsehen haben, durchgehen lassen
    2) christ. zulassen

    Универсальный русско-немецкий словарь > попустить

  • 2 попустить

    pieļaut

    Русско-латышский словарь > попустить

  • 3 попустить

    v
    obs. laskma e. lubama (millelgi) sündida, läbi sõrmede vaatama, mähitama

    Русско-эстонский универсальный словарь > попустить

  • 4 попустить

    Русско-украинский словарь > попустить

  • 5 попустить

    совер. дазволіць, папусціць, папусціцца

    Русско-белорусский словарь > попустить

  • 6 попустить

    ρ.σ. παλ. αφήνω, επιτρέπω, δεν αποτρέπω.

    Большой русско-греческий словарь > попустить

  • 7 попускать

    попустить
    1) попускати, попустити, допускати, допустити, давати, дати, дозволяти, дозволити кому що, кому що зробити; срв. Допускать;
    2) (потворствовать) потурати кому, (попуск) попускати, попустити кому. [Не попускаймо собі навіть у дрібничках (Коцюб.)];
    3) (верёвку) попускати, попустити (мотузку). Попущенный - попущений, дозволений.
    * * *
    несов.; сов. - попуст`ить
    1) дозволя́ти, дозво́лити, попуска́ти, попусти́ти; (несов.: попустительствовать) потура́ти
    2) ( делать менее натянутым) диал. попуска́ти, попусти́ти, відпуска́ти, відпусти́ти

    Русско-украинский словарь > попускать

  • 8 допускать

    допустить пускати, пустити, допускати, допустити, попускати, попустити, підпускати, підпустити, доводити, довести, (предполагать) припускати, припустити. [В свою господу я пускаю всіх (Л. Укр.). Не попустить (или не дасть, не дозволить) він Грицькові верховодити над собою (Грінч.). Такі форми дозволяються, хіба, в віршах. Ви кажете, що з нього злодій, а я того не припускаю (не гадаю). Не приведи (не доведи), боже, нікому такого бачити]. Допустим (предположим) - покладімо, припустімо, даймо, даймо на теє. [Даймо, що він продасть жито, то й тоді все-ж не вистачить грошей на хату. Даймо на те, що він помилився. Покладімо навіть, що слова її справедливі (Крим.)]. Не допускать и мысли - і думки не припускати, і в головах не покладати. [І в головах не покладала, щоб пан мусів збрехати (Квітка)]. Не допускать противоречий - не попускати суперечитися (или сперечань). Не допустить беды (предотвратить) - запобігти лихові, зарадити лихові. Допустить себя до чего (или допустить что) - допуститися чого. [Хто міг сподіватися, що він допуститься брехні? Декотрі сміховини, що їх допустивсь автор (Крим.)].
    * * *
    несов.; сов. - допуст`ить
    допуска́ти, допусти́ти; ( потворствовать) попуска́ти, попусти́ти; ( предполагать) припуска́ти, припусти́ти

    Русско-украинский словарь > допускать

  • 9 оставаться

    остаться (з)оставатися, (з)остатися, лишатися, лишитися, залишатися, залишитися, (о многих) позоставатися, позалишатися. Все уехали, я -тался один - усі поїхали, я сам зостався. Это -лось у меня в памяти - це впало мені в пам'ятку, це далося мені в помку (в помки). Не -талось и следа - і сліду не стало (не зосталося, не лишилося). - ётся счётом - ліком (з)остається. [Усе сім'я з конопель визбирали горобці - ліком осталось]. -ться на лето, на зиму - залітувати, зазимувати. -ться на веки, навсегда кем, чем, где - на вік зостатися ким, чим, завікувати де. [Не вернуся в свій край, тут завікую]. -ться на праздник -засвяткувати. -ться на праздник недоделанным - засвяткуватися. [В пилипівку під Варвару пір'я драла, щоб не засвяткувало (Конис.)]. -ться в живых - зостатися живим, позоставатися (позалишатися) живими, вижити, (о многих) повиживати. После него -лись жена и дети - він покинув жінку і дітей. Победа -талась за нами - перемога була наша, перемога належала нам. Это -нется на вашей совести - це зостанеться на вашій совісті (на вашому сумлінню). Мне только и -таётся, что…, мне ничего больше не -валось, как… - тільки й лишається мені, що…, нічого иншого не лишалося мені, як…, нічого иншого не мав я робити, як… Что -валось делать в подобном случае? - що мав я робити в такому разі? -ётся знать… - лишається знати… -ться кому должным - завинити кому, заборгувати кому. За вами -таётся десять рублей - за вами лишається десять карбованців, за вами зайшлося десять карбованців. -ться неоплаченным (о долге, подати) - зависати зависнути, зайтися. [Борг зависа на мені. Спішать оддати, щоб не зайшлося]. Он в долгу не -нется, отомстит - він свого не подарує (не попустить), помститься. -немтесь при этом - покладім на цьому край. -ваться, -таться при своём мнении - держатися, додержувати своєї думки, обстоювати свою думку, не відмінити своєї думки, стати на своєму. -ваться верным кому - додержувати вірности кому. Он -ётся всё в одном положении - він пробуває все в тому самому стані. До станции -талось десять вёрст - до станції лишилося десять верстов. Он -тался очень недоволен этим - він був дуже з цього незадоволений. -ться в накладе - утратити. Не -ться в накладе - утрати (шкоди) не мати. -ться в дураках (на бобах, с носом) - пошитися в дурні, опинитися в дурнях, облизня піймати (з'їсти), вхопити ометиці, вхопити шилом патоки, маком сісти, дзьобом сісти. -ться в стороне, непричастным - зостатися у боці, в боку, виметним бути. -ться безнаказанным для кого - минутися безкарно кому. -ться без последствий - не мати наслідків, (шутл.) присохнути, присхнути. -ться в тайне - утаїтися. -ться в одной рубашке - звестися ні на що (на нівець), перевестися на злидні. -ться без обработки (о земле) - залагати, облягати, облогом лежати, вакувати. -ться на второй год в том же классе - попасати, попас бити. [У кожному класі попасав. Був-би він попас (Свидн.)]. -ться неподвижным (от страха) - прикипіти на місці (до землі), застигнути. -ться позади всех - пасти задніх (задню, задньої). -ться за штатом - залишитися по-за штатом. -ться без упряжных животных - спішити. [Мирон зовсім спішив, послідню парку воликів виведено (Квіт.)]. Вперёд не вылезай и сзади не -вайся - поперед не виривайся і ззаду не лишайся. Счастливо -ться - зоставайтесь (бувайте) здорові, щасливі.
    * * *
    несов.; сов. - ост`аться
    залиша́тися, залиши́тися, лиша́тися, лиши́тися, зостава́тися, зоста́тися, полиша́тися, полиши́тися; остава́тися, оста́тися, облиша́тися, обли́шитися

    Русско-украинский словарь > оставаться

  • 10 подбор

    1) добір (-бору), добирання, прибирання; срв. Подбирание. Естественный, половой -бор - природний, статьовий добір;
    2) добір (-бору), (выбор) вибір (-бору). -бор исторических книг - добір, (полн. собрание) повний збір, повна збірка історичних книжок. Как на -бор - як один, один в один (одна в одну, одно в одно), голова в голову. [Ясенина та всяке дерево - одно в одно рівне та високе]. У него все лошади на -бор - у нього всі коні голова в голову (до масти);
    3) (в обуви) підп'яток, обцас (-са), корок (-рка), кірка (-ки), закаблук, підбір (-бору), (деревянный обтянутый кожей) колодочка. [Стьожки до кірок попустить (Г. Барв.)].
    * * *
    1) ( действие) підбира́ння; ( отбор) добира́ння
    2) (набор, ассортимент) добі́р и до́бір, род. п. добо́ру, набі́р, -бо́ру
    3) ( каблук) спец. підбі́р, -бо́ра, каблу́к, -а; ко́рок, -рка

    Русско-украинский словарь > подбор

  • 11 попускать

    ρ.δ.
    βλ. попустить.

    Большой русско-греческий словарь > попускать

См. также в других словарях:

  • попустить — дать возможность, поблажить, дать, потворствовать, допустить, позволить, сделать возможным, предоставить возможность Словарь русских синонимов. попустить см. позволить 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • ПОПУСТИТЬ — ПОПУСТИТЬ, попущу, попустишь, совер. (к попускать1), что или с инф. (книжн. устар.). Дозволить, допустить, не предотвратить совершения чего нибудь. «Я не убивал, а лишь дозволил и попустил от страху.» Достоевский. «Как же вы попустили такому… …   Толковый словарь Ушакова

  • Попустить — сов. перех. и неперех.; устар. см. попускать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • попустить — попустить, попущу, попустим, попустишь, попустите, попустит, попустят, попустя, попустил, попустила, попустило, попустили, попусти, попустите, попустивший, попустившая, попустившее, попустившие, попустившего, попустившей, попустившего,… …   Формы слов

  • попустить — попуст ить, ущ у, устит …   Русский орфографический словарь

  • попустить — пущу, пустишь; попущенный; щен, а, о; св. что, чего. Допустить, не предотвратить совершения чего л. (обычно о Боге). Бог, господь не попустит чего л. ◁ Попускать, аю, аешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • попустить — допустить; отпустить …   Cловарь архаизмов русского языка

  • попустить — пущу/, пу/стишь; попу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. попускать что, чего Допустить, не предотвратить совершения чего л. (обычно о Боге) Бог, господь не попустит чего л …   Словарь многих выражений

  • Попустить голос — Олон. Запеть громко, раскатисто. СРНГ 30, 16 …   Большой словарь русских поговорок

  • Попустить (распустить) пиздрики — Пск. Расплакаться. СППП. 61 …   Большой словарь русских поговорок

  • Попускать/ попустить (отпускать/ отпустить, распускать/ распустить) повода — Волг., Дон. 1. Уступать кому л., перестать противиться чему л. СРНГ 30,17. 2. Давать повод, основание кому л. поступить определённым образом. СДГ 3, 43; Глухов 1988, 130, 140 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»