Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

попастись

  • 1 попастись

    муддате чаридан

    Русско-таджикский словарь > попастись

  • 2 попастись

    v
    * * *
    paganīties

    Русско-латышский словарь > попастись

  • 3 попастись

    жайылу, оттау

    Русско-казахский словарь > попастись

  • 4 попастись

    попа́стися

    Русско-украинский словарь > попастись

  • 5 попастись

    папасціся; папасьціся
    * * *

    Русско-белорусский словарь > попастись

  • 6 попастись

    сов. муддате чаридан

    Русско-таджикский словарь > попастись

  • 7 Т-57

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В ТЕЛО old-fash, coll VP subj: human to gain weight, become heavier
    X вошёл в тело = X fattened up
    X filled out.
    Позже Баграт говорил, что именно тогда у него мелькнула и тут же забылась мысль, что хорошо бы эту девчонку забрать домой, вымыть ее как следует, дать попастись, не выпуская со двора, чтобы немного вошла в тело, а потом жениться на ней (Искандер 3). Bagrat said later that that was when the thought flashed through his mind—and was promptly forgotten— that it would be nice to take this little girl home, give her a good scrubbing, have her graze a while without letting her out of the yard so that she'd fatten up a bit, and then marry her (3a).
    «Это правда, -спросил старый Хабуг... - что эти не любят, чтобы девочки замуж выскакивали, пока не войдут в тело?» (Искандер 3). uIs it true," old Khabug asked..."that They don't like girls to rush into marriage before they fill out?" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-57

  • 8 войти в тело

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В ТЕЛО old-fash, coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to gain weight, become heavier:
    - X вошёл в тело X fattened up;
    - X filled out.
         ♦ Позже Баграт говорил, что именно тогда у него мелькнула и тут же забылась мысль, что хорошо бы эту девчонку забрать домой, вымыть ее как следует, дать попастись, не выпуская со двора, чтобы немного вошла в тело, а потом жениться на ней (Искандер 3). Bagrat said later that that was when the thought flashed through his mind - and was promptly forgotten - that it would be nice to take this little girl home, give her a good scrubbing, have her graze a while without letting her out of the yard so that she'd fatten up a bit, and then marry her (3a).
         ♦ "Это правда, - спросил старый Хабуг... - что эти не любят, чтобы девочки замуж выскакивали, пока не войдут в тело?" (Искандер 3). "Is it true," old Khabug asked..."that They don't like girls to rush into marriage before they fill out?" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > войти в тело

  • 9 входить в тело

    ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В ТЕЛО old-fash, coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to gain weight, become heavier:
    - X вошёл в тело X fattened up;
    - X filled out.
         ♦ Позже Баграт говорил, что именно тогда у него мелькнула и тут же забылась мысль, что хорошо бы эту девчонку забрать домой, вымыть ее как следует, дать попастись, не выпуская со двора, чтобы немного вошла в тело, а потом жениться на ней (Искандер 3). Bagrat said later that that was when the thought flashed through his mind - and was promptly forgotten - that it would be nice to take this little girl home, give her a good scrubbing, have her graze a while without letting her out of the yard so that she'd fatten up a bit, and then marry her (3a).
         ♦ "Это правда, - спросил старый Хабуг... - что эти не любят, чтобы девочки замуж выскакивали, пока не войдут в тело?" (Искандер 3). "Is it true," old Khabug asked..."that They don't like girls to rush into marriage before they fill out?" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > входить в тело

  • 10 напастись

    I см. напасаться II
    (вдоволь, много попастись) напасти́ся, мног. понапаса́тися

    Русско-украинский словарь > напастись

  • 11 попутать

    1) попутати кого; (нитки) поплутати, поборсати що. -тай лошадей, да пусти их попастись - попутай коней и коні, та пусти їх на пашу;
    2) попутати, підневідити кого. Нечистый враг -тал - лихий (нечистий) попутав, підневідив.
    * * *
    1) ( спутать) поплу́тати
    2) перен. поплу́тати, попу́тати

    чёрт \попутать — лихи́й попу́тав (поплу́тав)

    Русско-украинский словарь > попутать

  • 12 Кляпцы

    1) капкан (-на), самолов, ступиця, лабети (-тів); срвн. Капкан. Попасться в -цы - попастись у лабети;
    2) см. Кляп 2.

    Русско-украинский словарь > Кляпцы

  • 13 напастись

    I совер. разг. назапасіцца II совер. (вдоволь, много попастись) прост. напасвіцца

    Русско-белорусский словарь > напастись

  • 14 рэвиивык

    рэвиивык
    глаг., перех.
    дать возможность попастись (о ездовых оленях)

    Чукотско-русский словарь > рэвиивык

  • 15 рэвиивычьэтэ

    рэвиивыч'этэ
    деепр.
    давая возможность попастись (о ездовых оленях)

    Чукотско-русский словарь > рэвиивычьэтэ

См. также в других словарях:

  • ПОПАСТИСЬ — ПОПАСТИСЬ, попасусь, попасёшься, прош. вр. попасся, попаслась, совер. Покормиться, пробыв некоторое время на пастбище. Коровы попаслись до полудня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Попастись — сов. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • попастись — попастись, попасусь, попасёмся, попасёшься, попасётесь, попасётся, попасутся, попасясь, попасся, попаслась, попаслось, попаслись, попасись, попаситесь, попасшийся, попасшаяся, попасшееся, попасшиеся, попасшегося, попасшейся, попасшегося,… …   Формы слов

  • попастись — попаст ись, с усь, сётся; прош. вр. асся, асл ась …   Русский орфографический словарь

  • попастись — (I), попасу/(сь), сёшь(ся), су/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • попастись — пасусь, пасёшься; попасся, лась, лось; св. кого что. Пастись некоторое время. Стадо попаслось в горах и спустилось в долину. Коровы попаслись до полудня …   Энциклопедический словарь

  • попастись — пасу/сь, пасёшься; попа/сся, ла/сь, ло/сь; св. кого что Пастись некоторое время. Стадо попаслось в горах и спустилось в долину. Коровы попаслись до полудня …   Словарь многих выражений

  • Обыкновенный бегемот — Запрос «Бегемот» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Запрос «Гиппопотам» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Обыкновенный бегемот …   Википедия

  • напасти́сь — 1) пасусь, пасёшься; прош. напасся, лась, лось; сов., чего (несов. напасаться) (обычно с отрицанием „не“ или в риторическом вопросе с частицей „ли“). разг. Заготовить, запасти в нужном, достаточном количестве. Куда ей шелковые платья? Ей и… …   Малый академический словарь

  • Семейство лошадиные —         Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с …   Жизнь животных

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»