-
1 pusdivpadsmit
разг. полдвенадцатого, половина двенадцатого -
2 halb
I ↑ halb / Hälfte, die1) половина, пол...der halbe [ein halber] Weg — половина пути, полпути
das halbe [ein halbes] Dorf — половина деревни, полдеревни
die halbe [eine halbe] Stunde — полчаса
Kinder zahlen den halben Preis. — Дети платят половину цены.
Er ist einen halben Kopf größer als ich. — Он на полголовы выше меня.
Das halbe Feld ist schon abgeerntet. — Половина поля уже убрана. / С половины поля урожай уже снят.
Das macht ein halbes Prozent aus. — Это составляет полпроцента.
Die halbe Straße ist gesperrt. — Половина улицы перекрыта.
Auf halber Strecke blieb der Zug plötzlich stehen. — На полпути поезд вдруг остановился.
Sein Zug fährt in einer halben Stunde. — Его поезд отходит через полчаса.
2) половинчатый; (ещё только / уже) наполовинуMan hat halbe Maßnahmen getroffen. — Были приняты половинчатые меры.
Ihr habt nur einen halben Sieg erreicht. — Вы добились только половинчатой победы.
Was sie da sagte, war nur eine halbe Wahrheit. — То, что она сказала, было полуправдой.
Sie waren noch halbe Kinder. — Они были ещё наполовину дети.
Du bist ja ein halber Künstler. — Да ты же уже наполовину художник.
3) наполовину, не полностью, частично (не вполне, не совсем)Er hörte ihr nur mit halbem Ohr zu. — Он слушал её вполуха [невнимательно].
Er ist nur mit halbem Herzen dabei. — Он участвует в этом без особого интереса.
II ↑ halb / Hälfte, dieWenn er sein Auto nicht hat, ist er nur ein halber Mensch. — Без машины он не чувствует себя человеком.
1) наполовину ( не полностью)Das Fenster steht nur halb offen. — Окно раскрыто лишь наполовину.
Er trank sein Bier halb aus. — Он наполовину выпил своё пиво.
Dein Zimmer ist nur halb so groß wie meines. — Твоя комната наполовину меньше моей.
Er hat sich halb aufgerichtet. — Он наполовину выпрямился.
Er ist halb angezogen. — Он наполовину одет.
Er hat seine Schuld halb zugegeben. — Он наполовину признал свою вину.
Ich habe den Redner nur halb verstanden. — Я понял оратора только наполовину.
Das stimmt nur halb. — Это верно только наполовину.
2) ( с указанием времени) половина, полEs war halb zwölf Uhr. — Было половина двенадцатого [полдвенадцатого].
Das Essen wurde auf halb eins angesetzt. — Обед был назначен на полпервого.
Die Uhr schlägt halb eins. — Часы пробили половину первого.
Die Zeiger stehen auf halb. — Стрелки указывают половину ( подразумеваемого часа).
Es sind fünf Minuten bis halb. — Сейчас двадцать пять минут ( подразумеваемого часа).
Es sind fünf Minuten nach halb. — Сейчас тридцать пять минут ( подразумеваемого часа). / Сейчас без двадцати пяти (минут) ( подразумеваемого часа).
Es ist zehn vor halb. — Сейчас двадцать минут ( подразумеваемого часа).
Die Rathausuhr schlägt (um) voll und halb. — Часы на ратуше отбивают каждый полный час и каждые полчаса.
3) (halb..., halb) наполовину... наполовину, отчасти... отчасти, частью... частьюDie Sphinx ist halb Tier, halb Mensch. — Сфинкс - это наполовину человек, наполовину зверь.
Er blickte uns halb mit Freude, halb mit Sorge. — Он смотрел на нас отчасти с радостью, отчасти озабоченно.
Halb sitzend, halb stehend fuhren wir in dem überfüllten Zug. — Мы ехали в переполненном поезде наполовину сидя, наполовину стоя.
4) ( halb und halb) наполовину; можно сказать, почтиIch habe ihm das halb und halb versprochen. — Я ему это наполовину [можно сказать, почти] обещал.
Sie war halb und halb beruhigt. — Она наполовину [почти] успокоилась
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > halb
См. также в других словарях:
полдвенадцатого — полдвенадцатого … Орфографический словарь-справочник
полдвенадцатого — полдвен адцатого … Русский орфографический словарь
полдвенадцатого — … Орфографический словарь русского языка
полдвенадцатого — полдвена/дцатого … Слитно. Раздельно. Через дефис.
полдвенадцатого — пол/дв/е/на/дцат/ого … Морфемно-орфографический словарь
Глаза на полвторого (полдвенадцатого, полдевятого) — Жарг. мол. Шутл. 1. О больших глазах. 2. О взгляде, выражающем удивление. 3. О взгляде пьяного человека. Максимов, 85 … Большой словарь русских поговорок
Пол... — пол... I Начальная часть сложных слов, вносящая значение слов 1) половина (полгорода, полдома, полчаса и т.п. и разг.: полвосьмого, полдвенадцатого, полтретьего и т.п.) 2) середина (полдень, полночь). II Начальная часть сложных слов, вносящая… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пол... — пол... I Начальная часть сложных слов, вносящая значение слов 1) половина (полгорода, полдома, полчаса и т.п. и разг.: полвосьмого, полдвенадцатого, полтретьего и т.п.) 2) середина (полдень, полночь). II Начальная часть сложных слов, вносящая… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Калининградский трамвай — Т … Википедия
Гентский трамвай — Трамвай … Википедия
Мартыненко, Владимир Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мартыненко. Владимир Алексеевич Мартыненко (30 декабря 1958) Действительный член Украинского геральдического общества, Действительный член Всеукраинского союза краеведов,… … Википедия