Перевод: с украинского на русский

с русского на украинский

подібність

  • 1 подільність

    раздели́мость; делимо́сть

    Українсько-російський словник > подільність

  • 2 подібність

    1) (до кого, до чого, з ким, з чим) схо́дство (с кем, с чем)
    2) схо́дство; схо́жесть; одина́ковость, одноро́дность
    3) мат. подо́бие

    Українсько-російський словник > подібність

  • 3 подільчивість

    гото́вность подели́ться, поде́льчивость

    Українсько-російський словник > подільчивість

  • 4 лишаєподібність

    -ості; мед.
    лишаеобра́зность

    Українсько-російський словник > лишаєподібність

  • 5 олієподібність

    маслообра́зность

    Українсько-російський словник > олієподібність

  • 6 трапецієподібність

    трапециеобра́зность

    Українсько-російський словник > трапецієподібність

  • 7 подітися

    де́ться, подева́ться, дева́ться; ( исчезнуть неизвестно куда) запропасти́ться, запропа́сть

    Українсько-російський словник > подітися

  • 8 подертість

    Українсько-російський словник > подертість

  • 9 відхарамаркати

    прочита́ть невня́тно, проче́сть невня́тно; прочита́ть под нос, проче́сть под нос

    Українсько-російський словник > відхарамаркати

  • 10 до

    I предл. (ко́го, чо`го)
    1) до (кого́, чего́); ( в некоторых выражениях) по (что); ( до какого-нибудь момента) впредь до; (раньше кого, чего) до (кого́, чего́); перед (кем, чем); прежде (кого́, чего́)
    2) (при обозначении направленности действия, чувства к предмету) к (кому́, чему́), ( при сочетании некоторых согласных) ко

    до цьо́го додаю́ться докуме́нти — при сём прилага́ются докуме́нты; (при обозначении адресата действия - переводится дат. п. без предлога); с (кем, чем); к (кому́, чему́)

    гово́рить до се́бе — говори́т сам себе́; ( разговаривает) говори́т сам с собо́й; (при обозначении учреждений, организаций, которым адресуется заявление) в (что)

    до Прези́дії АН — в Прези́диум АН; ( при обозначении связи) к (кому́, чему́)

    нале́жати до сере́днього кла́су — принадлежа́ть к сре́днему кла́ссу; ( в заглавиях) к (чему́)

    до пита́ння про похо́дження мо́ви — к вопро́су о происхожде́нии языка́

    3) (при обозначении движения внутрь, в пределы чего, в группу людей) в (что); ( при сочетании некоторых согласных) во

    зверну́тися до мілі́ції — обрати́ться в мили́цию

    4) ( при обозначении объекта действия) за (кого́, что); (после глаголов "идти́", "встава́ть", "сзыва́ть" и под.) на (кого́, что)

    добира́ти до ма́сті — подбира́ть под масть

    звести́ — до ко́го по́гляд взгляну́ть на кого́

    не промо́вити сло́ва до се́бе — не разгова́ривать (ме́жду собо́й или друг с дру́гом)

    од кінця́ до кінця́ — ( при глаголах движения) из конца́ в коне́ц

    підступи́ло до го́рла — подкати́ло к го́рлу (под го́рло)

    поді́бний до чо́го — похо́жий на что

    сі́сти до сто́лу — сесть за стол (к столу́)

    скла́сти до ніг — сложи́ть к нога́м

    упа́сти до ніг — упа́сть в но́ги

    як до пого́ди — смотря́ по пого́де

    II нескл. сущ. с., муз.
    до

    Українсько-російський словник > до

  • 11 втрачати

    = втра́тити
    теря́ть, потеря́ть, утра́чивать, утра́тить (что); (оставаться без кого, без чего) лиша́ться, лиши́ться (кого, чего); ( быть в убытке) прои́грывать, проигра́ть, быть в накла́де

    втрача́ти бадьо́рість — теря́ть бо́дрость, уныва́ть

    втрача́ти ґрунт під нога́ми — теря́ть, потеря́ть по́чву под нога́ми

    втрача́ти наді́ю — теря́ть, потеря́ть наде́жду, отча́иваться, отча́яться

    втрача́ти прихи́льність кого́ — лиша́ться, лиши́ться расположе́ния кого́

    втрача́ти ро́зум — теря́ть, потеря́ть ра́зум (рассу́док, ум), лиша́ться, лиши́ться рассу́дка; помеша́ться; меша́ться в уме́

    Українсько-російський словник > втрачати

  • 12 узяти

    1) взять; (что-либо подаваемое, а также в сочетаниях с абстрактными сущ.) приня́ть; (увести, увезти, унести с собой) захвати́ть, прихвати́ть

    узя́ти до се́рця — приня́ть к се́рдцу

    узя́ти до ува́ги — приня́ть во внима́ние (в соображе́ние, в расчёт), уче́сть

    узя́ти ж і те — ( вводное словосочетание) и то сказа́ть, опя́ть же

    узя́ти за взіре́ць — взя́ть (приня́ть), за образе́ц, взя́ть в приме́р

    узя́ти за жарт — приня́ть в шу́тку

    узя́ти за живе́ — заде́ть за живо́е

    узя́ти кого́ за дружи́ну (за жі́нку, за се́бе) — взять кого в жёны, жени́ться на ком

    узя́ти на ду́мку — нача́ть (стать) ду́мать

    узя́ти на́мір — реши́ть; наду́мать; возыме́ть наме́рение; наме́риться, вознаме́риться

    узя́ти на ро́зум — намота́ть [себе́] на ус

    узя́ти під су́мнів що — взять под сомне́ние что, подве́ргнуть сомне́нию что, усомни́ться в чём

    узя́ти собі́ в го́лову що — наду́мать что

    узя́ти собі́ за пра́вило — взять (положи́ть) себе́ за пра́вило, положи́ть себе́ пра́вилом

    2) (в сочетаниях с сущ., обозначающими состояние, чувство) охвати́ть, взять; ( сильнее об отрицательном) одоле́ть, разобра́ть; часто переводится также глаголом стать с заменой сущ. соответствующим наречием и винительного п. дательным

    узя́ти зло на (про́ти) ко́го — разозли́ться на кого́

    3) ( с инфинитивом) нача́ть, стать; ( об активном действии) взя́ться, приня́ться
    4) диал. наде́ть

    узя́ти під козиро́к — взять (сде́лать) под козырёк

    Українсько-російський словник > узяти

  • 13 втратити

    потеря́ть, утра́тить (что); (оставаться без кого, без чего) лиши́ться (кого, чего); ( быть в убытке) проигра́ть

    втра́тити грунт під нога́ми — потеря́ть по́чву под нога́ми

    втра́тити наді́ю — потеря́ть наде́жду, отча́яться

    втра́тити прихи́льність кого́ — лиши́ться расположе́ния кого́

    втра́тити ро́зум — потеря́ть ра́зум (рассу́док, ум), лиши́ться рассу́дка; помеша́ться

    Українсько-російський словник > втратити

  • 14 зайти

    1) заходи́ть, зайти́; ( во что) входи́ть, войти́; ( удаляться) уходи́ть, уйти́; ( навещать кого-нибудь) заха́живать (только несоверш.) жа́ловать, пожа́ловать; ( о светилах) зака́тываться, закати́ться; (врезаться, вклиниваться во что-нибудь) вдава́ться, вда́ться

    зайти́ в го́лову — (о ком) лома́ть го́лову (только несоверш. - решать трудный вопрос); ( лишаться самообладания) теря́ть, потеря́ть го́лову; ( сильнее) сходи́ть, сойти́ с ума́

    зайти́ в розмо́ву, в супере́чку, в зно́сини — вступа́ть, вступи́ть в разгово́р, в пререка́ния, в сноше́ния

    2) ( начинаться) наступа́ть, наступи́ть
    3) (только соверш.: сделаться) произойти́

    зайти́ на ко́го — случи́ться (приключи́ться) с кем; напа́сть на кого́

    4) (только несоверш. - з ким) свя́зываться
    5) (только несоверш. - кого, що) занима́ться (кем, чем); забо́титься (о ком, о чём), уха́живать (за кем, за чем)

    зайти́ сльоза́ми — напо́лниться слеза́ми

    зайти́ сму́тком — подёрнуться печа́лью

    Українсько-російський словник > зайти

  • 15 потрапляти

    = потра́пити
    1) попада́ть, попа́сть; (случайно оказываться в сфере действия чего-нибудь, попадать под действие чего-нибудь) подвёртываться, подверну́ться; (оказываться против воли в каких-нибудь обстоятельствах, условиях) попада́ться, попа́сться; (только соверш.: очутиться где-нибудь) угоди́ть
    2) (только соверш.) суме́ть
    3) (только соверш.) успе́ть

    Українсько-російський словник > потрапляти

  • 16 прогинатися

    = прогну́тися
    1) прогиба́ться, прогну́ться; строит. проседа́ть, просе́сть
    2) ( изгибаться посередине под действием силы тяжести) провиса́ть, прови́снуть, спец. прове́шиваться, прове́ситься

    Українсько-російський словник > прогинатися

  • 17 угрузати

    = угру́зти, угру`знути
    1) увяза́ть, вя́знуть, увя́знуть, гру́знуть, загру́знуть; ( проникать) входи́ть, войти́, уходи́ть, уйти́, погружа́ться, погрузи́ться; ( о строении) оседа́ть, осе́сть
    2) ( опускаться под тяжестью) вда́вливаться, вдави́ться

    Українсько-російський словник > угрузати

См. также в других словарях:

  • подібність — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • подієвість — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • подільність — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • подільчивість — іменник жіночого роду розм …   Орфографічний словник української мови

  • подібність — ності, ж. 1) Якість за знач. подібний 1). 2) мат. Тотожність форми при різній величині. Подібність трикутників …   Український тлумачний словник

  • подільність — ності, ж. Властивість за знач. подільний …   Український тлумачний словник

  • подільчивість — вості, ж., розм. Властивість за знач. подільчивий …   Український тлумачний словник

  • подібність — [поуд’і/бн іс т ] нос т і, ор. н іс т у …   Орфоепічний словник української мови

  • гідродинамічна подібність потоків — гидродинамическое подобие потоков hydrodynamic similarity of flows *hydrodynamische Ähnlichkeit der Ströme – подібність потоків геометрично й кінематично, які задовольняють таким умовам: а) в їх подібних точках прикладено однойменні сили; б)… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • статуєподібність — ності, ж. Властивість за знач. статуєподібний …   Український тлумачний словник

  • Под Масть — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Так, что подходит, годится; в масть, к масти. 2. Употребляется как несогласованное определение. II предик. разг. Оценка чего либо как такого, что подходит, годится; в масть, к масти. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»