-
1 больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство
Универсальный русско-английский словарь > больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство
-
2 лекарство не подействовало
Универсальный русско-английский словарь > лекарство не подействовало
-
3 лекарство подействовало
General subject: the medicine took effect, the medicine was a helpУниверсальный русско-английский словарь > лекарство подействовало
-
4 лекарство, кажется, подействовало
General subject: the medicine seems to be takingУниверсальный русско-английский словарь > лекарство, кажется, подействовало
-
5 пережитое подействовало на нее разлагающе
General subject: the experience had a vicious effect on herУниверсальный русско-английский словарь > пережитое подействовало на нее разлагающе
-
6 это известие на него сильно подействовало
General subject: the news affected him greatlyУниверсальный русско-английский словарь > это известие на него сильно подействовало
-
7 это известие подействовало на него отрезвляюще
General subject: the news sobered himУниверсальный русско-английский словарь > это известие подействовало на него отрезвляюще
-
8 это на него не подействовало
Diplomatic term: it didn't cut no ice with him, it didn't influence him anyУниверсальный русско-английский словарь > это на него не подействовало
-
9 Ч-114
НИ К ЧЁРТУ (не годится, не годный, не годен) all coll PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human, abstr, or concr) or, when used with не годится etc, adv or modif (intensif)) some person is without merit, not suited for anything, sth. is worthless, of bad quality, in a bad state, or unsuitable for the matter in questionX ни к черту (не годится) = X isn't worth a damnX isn't good for anything X is good for nothing (in limited contexts) X is hopeless thing X is shot to pieces.Да, Кязым знал, что всё ещё силён, но сердце у него ни к чёрту не годилось (Искандер 5). Yes, Kyazym knew he was still strong, but his heart wasn't worth a damn (5a).«Очень возможно, что куры у него вылупятся. Но ведь ни вы, ни я не можем сказать, какие это куры будут... может быть, они ни к чёрту не годные куры» (Булгаков 10). "It is very possible that the hens will hatch. But neither you nor I can say what kind of hens they will be. Perhaps they won't be good for anything" (10a).Я прочитал (гостям) вторую порцию (своего романа)... «Язык ни к чёрту! Но занятно...»(Булгаков 12). I read the second part (of my novel to my guests).... "The language is hopeless! But it's intriguing..." (12a).Оказывается, нервная система у неё ни к черту, и обезболивание плохо подействовало (Свирский 1). It turned out that her nervous system was all shot to pieces, and the anesthetic wasn't working properly (1a). -
10 ни к черту
• НИ К ЧЕРТУ (не годится, не годный, не годен) all coll[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human, abstr, or concr) or, when used with не годится etc, adv or modif (intensif)]=====⇒ some person is without merit, not suited for anything, sth. is worthless, of bad quality, in a bad state, or unsuitable for the matter m question:- [in limited contexts] X is hopeless;- thing X is shot to pieces.♦ Да, Кязым знал, что всё ешё силён, но сердце у него ни к чёрту не годилось (Искандер 5). Yes, Kyazym knew he was still strong, but his heart wasn't worth a damn (5a).♦ "Очень возможно, что куры у него вылупятся. Но ведь ни вы, ни я не можем сказать, какие это куры будут... может быть, они ни к чёрту не годные куры" (Булгаков 10). "It is very possible that the hens will hatch. But neither you nor I can say what kind of hens they will be. Perhaps they won't be good for anything" (10a).♦ Я прочитал [гостям] вторую порцию [своего романа]... "Язык ни к чёрту! Но занятно..."(Булгаков 12). I read the second part [of my novel to my guests].... "The language is hopeless! But it's intriguing..." (12a).♦ Оказывается, нервная система у неё ни к черту, и обезболивание плохо подействовало (Свирский 1). It turned out that her nervous system was all shot to pieces, and the anesthetic wasn't working properly (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни к черту
-
11 лекарство
с.medicine; drugлекарство от, против кашля — cough medicine
переписывать лекарство — prescribe a medicine
принимать лекарство — take* (one's) medicine
приготовлять лекарство — make* up a prescription
лекарство подействовало — the medicine has taken effect, или worked
-
12 лекарство
ср.medicine, drugлекарство от/против кашля — cough medicine
лекарство подействовало — the medicine has taken effect, the medicine has worked
готовое лекарство — patent medicine, proprietary medicine
насыщать лекарством, пропитывать лекарством — to medicate
патентованное лекарство — nonprescription drug, over-the-counter drug, proprietary drug
приготовлять лекарство — to make up a prescription, to fill
-
13 сам по себе
1) (самостоятельно, без помощи, без опеки (жить, расти и т. п.)) live (grow up) by oneself; on one's ownДемидка был постарше [Ивана] всего года на два, и оба росли сами по себе, безотцовщиной. (Л. Леонов, Русский лес) — Demidka was only two years older, and both had been left to grow up by themselves without a father's care.
Я учился во втором классе реального училища. Мать моя, фельдшерица, всегда была занята, и я рос сам по себе. (А. Гайдар, Школа) — I was studying in the second form of the Technical High School. My mother, a feldsher, was always busy, and I grew up on my own.
2) (по собственному желанию, по собственной инициативе (предпринимать, делать что-либо)) do smth. on one's ownВарьку на птичнике называли приблудной. Она объявилась там сама по себе и не числилась ни в каких штатных расписаниях. (Е. Носов, Варька) — Varka was regarded as a kind of stray at the poultry farm. She came there on her own and did not get herself included in any of the staff schedules.
3) (раздельно, отдельно один от другого, обособленно один от другого (быть, существовать и т. п.)) live (exist, etc.) separately, without contactСтранно подействовало ученье на Илью Ильича: у него между наукой и жизнью лежала целая бездна, которой он не пытался перейти. Жизнь у него была сама по себе, а наука сама по себе. (И. Гончаров, Обломов) — The years of study had a strange effect on Ilya Ilyich; there was for him a chasm between life and learning and he did not attempt to bridge it. Life was one thing and learning another.
4) ( взятый как таковой) in itself (oneself)Что ей деньги сами по себе! Тут есть цель, тут какие-то обстоятельства, которые я могу угадывать, но которых я до сих пор не знаю. (Ф. Достоевский, Игрок) — What is money in itself to her? There must be some aim, some circumstances as to which I can only form vague surmises, which I know nothing about as yet.
- Останавливать надо не только гонку вооружений, но и гонку промышленности. Техника агрессивна сама по себе. (В. Белов, Всё впереди) — 'It's not just the arms race we have to curb, but the race for industrialization as well. All these machines are aggressive in and of themselves.'
-
14 сна ни в одном глазу
be (become, get) wide awake; sleep has gone utterly and completely; the last thing smb. wants to do is sleepИ спать, действительно, ужасно захотелось, но это ещё ничего не значило, такое бывало. В этот раз тоже: едва он, поспешая, улёгся, как сна не оказалось ни в одном глазу. (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — And he really felt terribly sleepy, but it didn't mean anything, he knew from experience. It was the same this time too: no sooner did he lie down than he became wide awake.
- А ты, - сказал я Светлане, - еле стоишь на ногах. Иди спать, я провожу тебя. - Да у меня и сна-то ни в одном глазу нет! - воскликнула Светлана. - Пойдём прогуляемся лучше. (А. Чаковский, Год жизни) — 'What about yourself? I see you can hardly keep on your feet,' I said to her. 'Go to sleep. I'll see you to your room.' 'The last thing I want to do is sleep,' Svetlana cried. 'Let's go for a walk instead.'
Снотворное подействовало быстро, и так же быстро иссякла его благодетельная сила. Павлу Алексеевичу казалось, что он лишь успел натянуть на себя сон вместе с одеялом, и вот уже сна - ни в одном глазу. (Ю. Нагибин, Берендеев лес) — A sleeping pill was soon effective, but it's beneficial effect was just as quickly over. He felt as if he had only just managed to draw sleep over him along with the blanket, yet sleep had already gone, utterly and completely.
Русско-английский фразеологический словарь > сна ни в одном глазу
-
15 это тебе не кот наплакал
cf. that's not to be sneezed at- Говоришь - привёз он хлеб? Ну, значит, подействовало... Сорок два пуда семенного - это тебе не кот наплакал. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'He brought in the grain, you say? Ah, so it worked. Forty-two poods of seed grain - that's not to be sneezed at.'
Русско-английский фразеологический словарь > это тебе не кот наплакал
-
16 подействовать
1. have an effectдать результат; подействовать — to have effect
2. act; work; operate; function; apply; have effect; getСинонимический ряд:повлиять (глаг.) воздействовать; оказать влияние; повлиять; сказаться -
17 шкаф для лекарств
См. также в других словарях:
подействовать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я подействую, ты подействуешь, он/она/оно подействует, мы подействуем, вы подействуете, они подействуют, подействуй, подействуйте, подействовал, подействовала, подействовало, подействовали,… … Толковый словарь Дмитриева
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Баратынский Евгений Абрамович — Баратынский, Евгений Абрамович, даровитый поэт. Родился 19 февраля 1800 года, в селе Вежле (Тамбовской губернии, Кирсановского уезда), и был сыном генерал адъютанта Абрама Андреевича Б. и фрейлины Александры Федоровны, урожденной Черепановой. В… … Биографический словарь
Левитов, Александр Иванович — беллетрист; род. 20 го июня 1835 г. в селе Добром, Лебедянского уезда, Тамбовской губернии, ум. 4 января 1878 г. в Москве, в университетской клинике. Сын дьячка Николаевской церкви села Доброго. Детство его прошло в убогой обстановке. 8 ми лет от … Большая биографическая энциклопедия
Лекарственные средства — I Лекарственные средства химические соединения природного или синтетического происхождения и их сочетания, применяемые для лечения, предупреждения и диагностики заболеваний человека и животных. К лекарственным относят также препараты для… … Медицинская энциклопедия
добродетели — добродетели. Торжество здравого смысла. Торжество ролетарского дела. Б чье и (ритор.) без доп. Чья н победа, чей н. большой успех; Состояние того, кто победил, добился успеха (книжн.). Торжество врага мучило его. Недолго продолжалось его… … Толковый словарь Ушакова
Список заклинаний мира Гарри Поттера — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Заклинания дисциплина, изучающая различные движения палочкой с одновременным произнесением одного или нескольких слов; данные действия, будучи правильно произведены,… … Википедия
Лекарственные средства. — Лекарственные средства. Современная медицина располагает Л. с., действующими практически на все системы организма человека и влияющими на различные патологические процессы. Лекарственные вещества вводятся в организм в виде различных форм: твердые … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия
Бибиков Виктор Иванович — Бибиков, Виктор Иванович, беллетрист (1863 92), учился в киевской гимназии, но курса не кончил. Чрезмерное увлечение французским натурализмом неблагоприятно подействовало на его природную талантливость. Отдельно издал: Чистая любовь (роман, СПб … Биографический словарь
Веневитинов Дмитрий Владимирович — поэт. Родился 14 сентября 1805 г., умер 15 марта 1827 г. Происходя из старинной дворянской семьи, Веневитинов вырос в самых благоприятных условиях, пользуясь заботливым попечением умной и образованной матери. Из его наставников особенное влияние… … Биографический словарь
Галич Александр Иванович — Галич (Александр Иванович) один из первых последователей Шеллинга в России, сын дьячка, родился в 1783 г.; учился в севской духовной семинарии и петербургском педагогическом институте. В 1808 г. правительство, имея в виду основать в Петербурге… … Биографический словарь