Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

по-модерен

  • 1 contemporary

    модерен, современ, современик
    * * *
    n. современик;
    2. врсник
    adj. сегашен;
    2. истовремен; современик; современ

    English-Macedonian dictionary > contemporary

  • 2 modern

    модерен
    съвременен, най-нов

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > modern

  • 3 fashionable

    модерен (дрехи и т.н.)

    English-Bulgarian small dictionary > fashionable

  • 4 modern

    {'mɔdən}
    1. съвременен, нов, модерен
    MODERN English съвременен английски език
    secondary MODERN school реално средно училище (в което не се преподават класическите езици)
    2. моден, на мода, модерен
    * * *
    {'mъdъn} а 1. съвременен, нов; модерен; modern English съвременен а
    * * *
    съвременен; нов;
    * * *
    1. modern english съвременен английски език 2. secondary modern school реално средно училище (в което не се преподават класическите езици) 3. моден, на мода, модерен 4. съвременен, нов, модерен
    * * *
    modern[´mɔdə:n] I. adj съвременен, нов; модерен; \modern school училище, в което не се преподават класическите езици; реална гимназия; \modern history нова (най-нова) история; FONT face=Times_Deutsch◊ adv modernly; II. n съвременен човек, човек на новото време; съвременник.

    English-Bulgarian dictionary > modern

  • 5 fashion

    {'fæʃn}
    I. 1. начин, маниер
    army FASHION по войнишки
    crab FASHION рачешката
    after the FASHION of като, по подобие на
    after a FASHION, in a FASHION до известна степен, донякъде, криво-ляво
    2. мода (и рl), стил, фасон, кройка
    to bring something into FASHION въвеждам модата на нещо
    to come into FASHION ставам модерен, идвам на мода
    to be out of FASHION не съм модерен, демоде съм
    to go out of FASHION излизам от мода
    in the height of FASHION/in the latest FASHION по последна мода
    to be in/to follow the FASHION следвам модата
    to lead/set the FASHION диктувам модата
    it is the FASHION to модно e да
    people of FASHION светски хора
    devotion to FASHION снобизъм
    3. светско/модно общество
    II. 1. оформя (ва) м (in, to, into), придавам форма/вид/фасон на
    2. тех. формовам, придавам исканата форма на (чорап и пр.), изработвам, фасонирам
    3. приспособявам. нагаждам (to)
    * * *
    {'fashn} n 1. начин, маниер; army fashion по войнишки; crab fashion рачешк(2) {'fashn} v 1. оформя(ва)м (in, to, into), придавам форма/в
    * * *
    фасон; фасонирам; стил; оформявам; приспособявам; кройка; начин; нагодявам; нагаждам;
    * * *
    1. after a fashion, in a fashion до известна степен, донякъде, криво-ляво 2. after the fashion of като, по подобие на 3. army fashion по войнишки 4. crab fashion рачешката 5. devotion to fashion снобизъм 6. i. начин, маниер 7. ii. оформя (ва) м (in, to, into), придавам форма/вид/фасон на 8. in the height of fashion/in the latest fashion по последна мода 9. it is the fashion to модно e да 10. people of fashion светски хора 11. to be in/to follow the fashion следвам модата 12. to be out of fashion не съм модерен, демоде съм 13. to bring something into fashion въвеждам модата на нещо 14. to come into fashion ставам модерен, идвам на мода 15. to go out of fashion излизам от мода 16. to lead/set the fashion диктувам модата 17. мода (и pl), стил, фасон, кройка 18. приспособявам. нагаждам (to) 19. светско/модно общество 20. тех. формовам, придавам исканата форма на (чорап и пр.), изработвам, фасонирам
    * * *
    fashion[´fæʃən] I. n 1. начин, маниер; in o.'s own \fashion по своему (моему); to do s.th. army \fashion правя нещо по войнишки; after the \fashion of по подобие на; като; after a \fashion (in a \fashion) до известна степен, не съвсем, немного; криво-ляво, едва-едва; донякъде; crab \fashion рачешката; 2. мода; стил, фасон, кройка; to bring into \fashion правя модерен; to come ( grow) into \fashion (go out of \fashion) идвам на мода (излизам от мода); in the height of \fashion, in the latest \fashion по последна мода; to be in ( the) \fashion следвам модата; to lead ( set) the \fashion диктувам модата; a man ( woman) of \fashion светски човек (жена); devotion to \fashion снобизъм; 3. светско общество; 4. ост. майсторство; изработване, изработка, направа; II. v 1. оформям, придавам форма, вид, фасон (in, to, into); тех. формувам, придавам желаната форма; изработвам, фасонирам; 2. приспособявам, нагаждам (to).

    English-Bulgarian dictionary > fashion

  • 6 neoteric

    {,ni:ou'terik}
    a модерен, съвременен
    * * *
    {,ni:ou'terik} а модерен, съвременен.
    * * *
    нов;
    * * *
    a модерен, съвременен
    * * *
    neoteric[¸ni:ou´terik] I. adj нов, модерен, моден; наскоро открит (измислен); FONT face=Times_Deutsch◊ adv neoterically; II. n модерен човек; човек, който приема новото.

    English-Bulgarian dictionary > neoteric

  • 7 advanced

    {əd'va:nst}
    1. преден, издаден напред
    2. напреднал, за напреднали
    ADVANCED in years в напреднала възраст
    ADVANCED studies висш курс (по дадена наука)
    ADVANCED level училищна подготовка, осигуряваща приемане в университет
    3. напредничав, съвременен, модерен, свободомислещ, модернистичен
    * * *
    {ъd'va:nst} а 1. преден; издаден напред; 2. напреднал; за на
    * * *
    преден; авангард; модерен; напредничав; напреднал;
    * * *
    1. advanced in years в напреднала възраст 2. advanced level училищна подготовка, осигуряваща приемане в университет 3. advanced studies висш курс (по дадена наука) 4. напреднал, за напреднали 5. напредничав, съвременен, модерен, свободомислещ, модернистичен 6. преден, издаден напред
    * * *
    advanced[əd´va:nst] adj 1. издаден, изведен напред; преден; \advanced guard авангард, предна охрана; 2. напреднал; in \advanced years в напреднала възраст; 3. напредничав; модерен, съвременен; модернистичен; свободомислещ; авангарден; 4. авт. изпреварващ; с изпреварване (за запалване).

    English-Bulgarian dictionary > advanced

  • 8 fashionable

    {'fæʃənəbl}
    I. 1. модерен, моден
    2. светски
    II. n светски човек, човек от висшето/светското общество
    * * *
    {'fashъnъbl} I. a 1. модерен; моден; 2. светски; II. п све
    * * *
    светски;
    * * *
    1. i. модерен, моден 2. ii. n светски човек, човек от висшето/светското общество 3. светски
    * * *
    fashionable[´fæʃənəbl] I. adj модерен; моден; светски; FONT face=Times_Deutsch◊ adv fashionably; II. n (обикн. pl) светски хора, висшето общество.

    English-Bulgarian dictionary > fashionable

  • 9 modish

    {'moudiʃ}
    a моден, модерен, по модата
    * * *
    {'moudish} а моден; модерен, по модата.
    * * *
    фасонлия;
    * * *
    a моден, модерен, по модата
    * * *
    modish[´moudiʃ] adj моден; модерен, по модата; FONT face=Times_Deutsch◊ adv modishly.

    English-Bulgarian dictionary > modish

  • 10 up-to-date

    {'ʌptə'deit}
    a модерен, нов, съвременен, в крак с времето, съобразен със съвременните изисквания
    bring UP-TO-DATE модернизирам
    * * *
    {'^ptъ'deit} а модерен, нов; съвременен; в крак с времето,
    * * *
    1. a модерен, нов, съвременен, в крак с времето, съобразен със съвременните изисквания 2. bring up-to-date модернизирам
    * * *
    up-to-date[´ʌptə´deit] adj 1. модерен, най-нов; съвременен; съобразен със съвременните изисквания; 2. съдържащ последни сведения; FONT face=Times_Deutsch◊ adv up-to-dately.

    English-Bulgarian dictionary > up-to-date

  • 11 date

    {deit}
    I. 1. дата, време
    to DATE канц. до днес, досега
    out of DATE остарял, отживял времето си, на който му oтминала модата
    up toDATE (най-) модерен, съвременен, най-нов
    to bring up to DATE осъвременявам, подобрявам (издание)
    to keep up to DATE в течение съм
    2. период, епоха (от която датира нещо), разг. среща, човек, с когото имам определена среща, приятел
    to make a DATE определям среща
    to keep a DATE отивам на среща
    II. 1. поставям/слагам дата на
    DATEd August 8 с дата 8 август
    2. датирам, водя началото си (from)
    dating from който води началото си от
    3. определям датата/времето/епохата на, отнасям към определена дата/време/епоха
    4. отживял съм си времето, демодиран съм, личат ми годините
    5. определям/давам среща на, срещам се с, ходя с (момиче)
    III. 1. бот. фурма
    2. date-palm
    * * *
    {deit} n 1. дата; време; to date канц. до днес, досега; out of date ос(2) {deit} v 1. поставям/слагам дата на; dated August 8 с дата 8 ав{3} {deit} n 1. бот. фурма; 2. =date-palm.
    * * *
    финикова палма; фурма; среща; срок; рандеву; период; време; датирам; дата;
    * * *
    1. date-palm 2. dated august 8 с дата 8 август 3. dating from който води началото си от 4. i. дата, време 5. ii. поставям/слагам дата на 6. iii. бот. фурма 7. out of date остарял, отживял времето си, на който му oтминала модата 8. to bring up to date осъвременявам, подобрявам (издание) 9. to date канц. до днес, досега 10. to keep a date отивам на среща 11. to keep up to date в течение съм 12. to make a date определям среща 13. up todate (най-) модерен, съвременен, най-нов 14. датирам, водя началото си (from) 15. определям датата/времето/епохата на, отнасям към определена дата/време/епоха 16. определям/давам среща на, срещам се с, ходя с (момиче) 17. отживял съм си времето, демодиран съм, личат ми годините 18. период, епоха (от която датира нещо), разг. среща, човек, с когото имам определена среща, приятел
    * * *
    date [deit] I. n 1. дата, време; to \date канц. до днес, досега; до този момент; out of \date остарял; изживял века си, на който е минало времето (модата); up to \date който отговаря на всички съвременни изисквания, (най-)модерен, съвременен, най-нов; to bring up to \date модернизирам; подобрявам ( издание); to keep up to \date в течение съм; what's the \date today? коя дата сме днес? without \date с неопределен срок; The New York Times of \date ам. броят на "Ню Йорк Таймс" от тази дата; past o.'s sell-by \date преминал, остарял, негоден; 2. период, епоха (от която датира нещо); 3. ост. възраст; 4. ам. разг. среща; човек, с когото предстои среща; приятел, -ка; to keep a \date отивам на среща; blind \date среща с непознат; II. v 1. датирам, поставям, слагам дата на; \dated June 2 с дата 2 юни; 2. датирам, водя началото си ( from); to \date back, to be \dated from водя началото си от; dating from като почнем (смятаме) от; 3. определям дата (време, период, епоха) на; отнасям към определена дата (време, период, епоха); that dress \date s her тази рокля разкрива на колко години е; 4. отживял (демодиран) съм; личат ми годините. III. n бот. 1. фурма; 2. финикова палма.

    English-Bulgarian dictionary > date

  • 12 last

    {la:st}
    I. 1. последен
    she was the LAST to arrive тя пристигна последна
    the LAST but one предпоследният
    the LAST but three четвъртият от края
    2. миналия (за седмица, месец, година, годишно време и пр.)
    LAST Tuesday миналия вторник
    LAST night снощи
    3. последен, най-нов, модерен, най-авторитетен, окончателен, решаваш
    the LAST thing/word in hats, etc. шапки и пр. последна мода
    matter of the LAST importance въпрос от първостепенно значение
    the LAST word in science and technics най-новото в науката, последната дума на техниката
    4. най-незначителен/маловажен
    LAST but not least последен по ред, но не и по значение
    to eat every LAST bit of food on one's plate изяждам си всичко (до трошичка)
    the LAST Things смъртта, раят и адът
    LAST name презиме
    II. 1. последен
    последно споменат (с the, this, these)
    in my LAST в последното си писмо
    2. последно действие
    to breathe one's LAST издъхвам, умирам
    to look one's LAST on something гледам/поглеждам за последен път
    3. край, смърт
    at (long) LAST най-после, яай-сетне
    to/till the LAST докрай, до последния момент, до смъртта си
    towards the LAST към края на живота си
    we shall never hear the LAST of it има да ни опяват/натякват
    to see the LAST of someone виждам гърба на някого, отървавам се от някого
    III. 1. последно, накрая
    to come LAST идвам последен, последен съм
    2. за последен път
    IV. 1. продължавам, трая, задържам се (за време)
    2. издържам, изтрайвам (докрай) (и с out)
    his memory will LAST споменът за него ще живее/пребъде
    he won't LAST (out) long разг. няма да го бъде
    he won't LAST out the afternoon няма да доживее до вечерта
    3. стигам, достатъчен съм (и с out)
    we have enough food to LAST (us) for three days имаме храна за три дни
    4. трая, не се износвам/развалям, запазвам се (за плат и пр.)
    V. n обущарски калъп
    to measure someone's foot by one's own LAST съдя за другите по себе си
    to stick to one's LAST не се занимавам с работи, от които не разбирам
    VI. v слагам на калъп
    VII. n мярка за тегло (според стоката, обик. около 2 тона)
    * * *
    {la:st} 1. последен; she was the last to arrive тя пристигна послед(2) {la:st} n 1. последен; последно споменат (с the, this, these{3} {la:st} adv 1. последно, накрая; to come last идвам последен; п{4} {la:st} v 1. продължавам, трая, задържам се (за време); 2. и{5} {la:st} n обущарски калъп; Ћ to measure s.o.'s foot by o.'s {6} {la:st} v слагам на калъп.{7} {la:st} n мярка за тегло (според стоката, обик. около 2 тона
    * * *
    трая; окончателен; отделен; последно; последен; продължавам; прощален; изтекъл; накрая;
    * * *
    1. at (long) last най-после, яай-сетне 2. he won't last (out) long разг. няма да го бъде 3. he won't last out the afternoon няма да доживее до вечерта 4. his memory will last споменът за него ще живее/пребъде 5. i. последен 6. ii. последен 7. iii. последно, накрая 8. in my last в последното си писмо 9. iv. продължавам, трая, задържам се (за време) 10. last but not least последен по ред, но не и по значение 11. last name презиме 12. last night снощи 13. last tuesday миналия вторник 14. matter of the last importance въпрос от първостепенно значение 15. she was the last to arrive тя пристигна последна 16. the last but one предпоследният 17. the last but three четвъртият от края 18. the last thing/word in hats, etc. шапки и пр. последна мода 19. the last things смъртта, раят и адът 20. the last word in science and technics най-новото в науката, последната дума на техниката 21. to breathe one's last издъхвам, умирам 22. to come last идвам последен, последен съм 23. to eat every last bit of food on one's plate изяждам си всичко (до трошичка) 24. to look one's last on something гледам/поглеждам за последен път 25. to measure someone's foot by one's own last съдя за другите по себе си 26. to see the last of someone виждам гърба на някого, отървавам се от някого 27. to stick to one's last не се занимавам с работи, от които не разбирам 28. to/till the last докрай, до последния момент, до смъртта си 29. towards the last към края на живота си 30. v. n обущарски калъп 31. vi. v слагам на калъп 32. vii. n мярка за тегло (според стоката, обик. около 2 тона) 33. we have enough food to last (us) for three days имаме храна за три дни 34. we shall never hear the last of it има да ни опяват/натякват 35. за последен път 36. издържам, изтрайвам (докрай) (и с out) 37. край, смърт 38. миналия (за седмица, месец, година, годишно време и пр.) 39. най-незначителен/маловажен 40. последен, най-нов, модерен, най-авторитетен, окончателен, решаваш 41. последно действие 42. последно споменат (с the, this, these) 43. стигам, достатъчен съм (и с out) 44. трая, не се износвам/развалям, запазвам се (за плат и пр.)
    * * *
    last [la:st] I. adj 1. последен; the \last but one предпоследният; the \last but three третият от края; the \last person one would suspect последният човек, в когото някой би се усъмнил; every \last всички до един; in the \last resort, as a \last resort ( resource) в краен случай; 2. минал (за седмица, година и пр.); \last night снощи; 3. последен, най-нов, модерен; най-авторитетен; окончателен, решаващ; the \last figures are not final последните цифри не са окончателни; a matter of the \last importance въпрос от първостепенно значение; the \last word in science последната дума на техниката (науката); the \last ( latest) thing последна мода; 4. най-незначителен, най-маловажен; \last but not least последен по ред, но не и по значение; the L. Day Второто пришествие; Страшният съд; the L. Supper Тайната вечеря; the \last great change вечният сън, смъртта; to be on o.'s \last legs изхабен (износен) съм, наближава ми краят; to stick to o.'s \last не се бъркам в неща, които не разбирам, занимавам се със своите работи; II. n 1. последен; последно споменат (с the, this, these); the \last of the Stewarts последният (представител на) от Стюартите; in my \last в последното си писмо; 2. последно действие; the \last of pea-time разг. последен етап (стадий); to give s.o. the \last rites причастявам, давам последно причастие (на умиращ); to breathe o.'s \last издъхвам, умирам; we shall never hear the \last of it има да ни натякват за това; to see the \last of s.o. виждам гърба на някого, отървавам се от някого; 3. край; смърт; at ( long) \last най-накрая; най-после; най-сетне; to ( till) the \last докрай, до последния момент; до смъртта; towards the \last към края на живота си; III. adv 1. последно, накрая; \last, we visited Paris накрая посетихме Париж; \last -mentioned споменат най-накрая; to the \last degree прекалено, прекомерно, извънредно; 2. за последен път; IV. last n обущарски калъп; to stick to o.'s \last гледам (собствената) си работа, не се бъркам в работи, от които не разбирам; V. v слагам на калъп; VI. last v 1. продължавам, трая, издържам; задържам се (за време); изтрайвам; to \last the game ( course, week) изтрайвам, издържам до край; 2. стигам, достатъчен съм (за запаси и пр.) (и с out); these apples will \last through the winter тези ябълки ще стигнат за цялата зима; 3. трая, здрав съм, не се износвам (за плат); stuff that will \last for ages плат, който няма скъсване; 4. надживявам ( out); изтрайвам, изкарвам (даден период, за предмет) ( out); надживявам някого; this coat will \last me for years това палто ще ме изкара с години; VII. n издръжливост; VIII. last n ласт (мярка за тегло, различна според стоката, обикн. около 2 т).

    English-Bulgarian dictionary > last

  • 13 modernistic

    {,mɔdə'nistik}
    1. изк. модернистичен
    2. съвременен, модерен
    * * *
    {,mъdъ'nistik} а 1. изк. модернистичен; 2. съвременен, мо
    * * *
    съвременен; модернистичен;
    * * *
    1. изк. модернистичен 2. съвременен, модерен
    * * *
    modernistic[¸mɔdə´nistik] adj 1. модернистичен; 2. съвременен, модерен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv modernistically.

    English-Bulgarian dictionary > modernistic

  • 14 new

    {nju:}
    I. 1. нов
    NEW soil целина
    as good as NEW като нов
    2. нов, моден, модерен, съвременен, последен
    the NEW poor/rich наскоро обеднелите/забогателите
    NEW deal нова социално-икономическа политика
    the NEW Deal икономическата политика на Франклин Рузвелт
    3. нов, друг, още един
    4. нов, непознат, непривикнал, отскорошен
    I was NEW to the job не бях още запознат с работата
    I am NEW to this town не познавам още града, отскоро съм в града
    NEW from school току-що свършил училище
    the horse is NEW to the plough конят още не е свикнал с плуга
    5. пресен (за хляб, мляко), млад (за зеленчук, вино), неотлежал (за сирене и пр.)
    to turn over a NEW leaf започвам друг/нов живот
    this is a NEW one on me! и това не бях чувал
    II. n the NEW новост
    III. 1. adv само в съчет. с глаголи наново
    to NEW-build построявам наново
    2. с прил. и прич. ново-
    NEW-blown току-що разцъфнал
    NEW-coined word новоизкована дума
    * * *
    {nju:} I. a 1. нов; new soil целина; as good as new като нов; 2. нов,(2) {nju:} adv само в съчет.: 1. с глаголи наново; to new-build пос
    * * *
    последен; пресен; друг; непознат; неотлежал; непривикнал; незапознат;
    * * *
    1. as good as new като нов 2. i am new to this town не познавам още града, отскоро съм в града 3. i was new to the job не бях още запознат с работата 4. i. нов 5. ii. n the new новост 6. iii. adv само в съчет. с глаголи наново 7. new deal нова социално-икономическа политика 8. new from school току-що свършил училище 9. new soil целина 10. new-blown току-що разцъфнал 11. new-coined word новоизкована дума 12. the horse is new to the plough конят още не е свикнал с плуга 13. the new deal икономическата политика на Франклин Рузвелт 14. the new poor/rich наскоро обеднелите/забогателите 15. this is a new one on me! и това не бях чувал 16. to new-build построявам наново 17. to turn over a new leaf започвам друг/нов живот 18. нов, друг, още един 19. нов, моден, модерен, съвременен, последен 20. нов, непознат, непривикнал, отскорошен 21. пресен (за хляб, мляко), млад (за зеленчук, вино), неотлежал (за сирене и пр.) 22. с прил. и прич. ново-
    * * *
    new [nju:] I. adj 1. нов;
    ew issue
    нова емисия;
    ew moon
    нова луна; новолуние;
    ew soil
    целина;
    ew trial
    ново (повторно) разглеждане на делото; 2. нов, моден, модерен, съвременен, последен; 3. нов, друг; още един; to lead a
    ew life
    , to turn over a
    ew leaf
    започвам друг (нов) живот; 4. нов, непознат; незапознат, непривикнал; отскорошен;
    ew from college
    току-що завършил колеж; I am
    ew to this town
    не познавам този град; a
    ew one on me
    нещо ново (непознато) за мен; ново двайсет; 5. пресен (за хляб, мляко, зеленчук); млад (за вино); неотлежал (за сирене и пр.); II. adv само в съчет.: 1. с глаголи наново;
    ew-build
    построявам наново; 2. с прил. и прич. ново-
    ew-blown
    току-що разцъфнал;
    ew-built
    новопостроен;
    ew-coined word
    новоизкована дума;
    ew-come
    новодошъл;
    ew-drawn
    прясно наточен (за вино и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > new

  • 15 rearm

    {ri:'a:m}
    v превъоръжавам се, въоръжавам се с нов, модерен тип оръжие
    * * *
    {ri:'a:m} v превъоръжавам (се).
    * * *
    v превъоръжавам се; въоръжавам се с нов, модерен тип оръжие;rearm; v превъоръжавам (се).
    * * *
    v превъоръжавам се, въоръжавам се с нов, модерен тип оръжие
    * * *
    rearm[ri:´a:m] v превъоръжавам (се).

    English-Bulgarian dictionary > rearm

  • 16 slap-up

    {'slæpʌp}
    1. a sl. съвсем модерен, съвременен
    2. първокласен, богат
    * * *
    {'slap^p} a sl. 1. съвсем модерен, съвременен; 2. първокласен
    * * *
    фамозен;
    * * *
    1. a sl. съвсем модерен, съвременен 2. първокласен, богат
    * * *
    slap-up[´slæp¸ʌp] adj разг. шик, фамозен, царски; \slap-up turn-out луксозен екипаж.

    English-Bulgarian dictionary > slap-up

  • 17 swinging

    {'swiŋiŋ}
    1. a разг. жив, весел, жизнерадостен
    2. моден, по последната мода, модерен
    * * *
    {'swinin} а разг. 1. жив, весел, жизнерадостен; 2. моден, по
    * * *
    зашеметяващ; клатещ се; люлеещ се;
    * * *
    1. a разг. жив, весел, жизнерадостен 2. моден, по последната мода, модерен
    * * *
    swinging[´swiʃiʃ] adj 1. динамичен, енергичен, активен; 2. моден, модерен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv swingingly.

    English-Bulgarian dictionary > swinging

  • 18 snazzy

    sl модерен, дотеран
    * * *
    (sl) дотеран, модерен; дотеран, модерен

    English-Macedonian dictionary > snazzy

  • 19 contemporary

    {kən'tempərəri}
    I. 1. съвременен
    който живее/се случва по същото време (with)
    2. (ултра) модерен
    II. 1. съвременник
    2. връстник
    * * *
    {kъn'tempъrъri} I. a 1. съвременен; който живее/се случв
    * * *
    съвременен; съвременник; връстник;
    * * *
    1. (ултра) модерен 2. i. съвременен 3. ii. съвременник 4. връстник 5. който живее/се случва по същото време (with)
    * * *
    contemporary[kən´tempərəri] I. adj съвременен; който живее или се случва по същото време ( with); FONT face=Times_Deutsch◊ adv contemporarily; II. n 1. съвременник; 2. журн. вестник (списание), което излиза в същия ден с друг (друго); 3. връстник.

    English-Bulgarian dictionary > contemporary

  • 20 minute

    {'minit}
    I. 1. минута
    2. разг. миг, момент
    in a few MINUTEs след малко
    I'll come in/I shan't be a MINUTE ей-сега идвам
    on/to the MINUTE точно в определеното вpeмe. the MINUTE (that) he comes щом дойде
    3. геом., астр. минута
    4. паметна бележка, инструкции, официален меморандум, писмени нареждания
    5. рl протокол (на събрание)
    MINUTE steak тънък бифтек
    up to the MINUTE съвсем модерен, най-пресен, последен (за новина)
    II. 1. измервам време (на състезание и пр.)
    2. протоколирам
    to MINUTE down записвам (си)
    III. 1. съвсем малък/дребен
    2. незначителен
    3. най-подробен, щателен, точен
    * * *
    {'minit} n 1. минута; 2. разг. миг, момент; in a few minutes след м(2) {'minit} v 1. измервам време (на сьстезание и пр.); 2. про{3} {mai'nju:t} а 1. съвсем малък/дребен; 2. незначителен; З.
    * * *
    щателен; протоколирам; дребен; минута; незначителен;
    * * *
    1. i'll come in/i shan't be a minute ей-сега идвам 2. i. минута 3. ii. измервам време (на състезание и пр.) 4. iii. съвсем малък/дребен 5. in a few minutes след малко 6. minute steak тънък бифтек 7. on/to the minute точно в определеното вpeмe. the minute (that) he comes щом дойде 8. to minute down записвам (си) 9. up to the minute съвсем модерен, най-пресен, последен (за новина) 10. геом., астр. минута 11. най-подробен, щателен, точен 12. незначителен 13. паметна бележка, инструкции, официален меморандум, писмени нареждания 14. протоколирам 15. рl протокол (на събрание) 16. разг. миг, момент
    * * *
    minute[´minit] I. n 1. минута; 2. разг. миг, момент; wait a \minute! почакай за минута! in a few \minutes след малко! he has come this ( very) \minute ей сега дойде; I'll come in a \minute, I shan't be a \minute ей сега идвам; (at) any \minute всеки момент; on (to) the \minute на минутата, точно в определеното време; the \minute ( that) I saw him щом го видях; up to the \minute съвременен, осъвременен; 3. мат., астр. минута; 4. паметна бележка към договори, инструкции; официален меморандум, писмени нареждания; 5. pl протокол (на събрание); II. v 1. измервам време в минути (на състезание и пр.); 2. протоколирам, записвам в протокол; to \minute down записвам, отбелязвам ; III. minute[mai´nju:t] adj 1. съвсем малък, дребен; 2. незначителен; 3. най-подробен, щателен, точен (за изследвания и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > minute

См. также в других словарях:

  • модерен — (фр. moderne) 1. современ, денешен, сегашен, нов 2. што е во духот на модата, што е направен според најновата мода …   Macedonian dictionary

  • модерен — прил. моден, нов, съвременен, актуален, сегашен прил. образцов, изискан прил. напредничав, свободомислещ, модернистичен прил. последен прил. в крак с времето прил. най нов, най авторитетен, окончателен, решаващ …   Български синонимен речник

  • ча-ча-ча — модерен танц сличен на мамбото …   Macedonian dictionary

  • Voivodinovo — ( bg. Войводиново) is a village in the Plovdiv Province, southern Bulgaria. As of 2006 it has 2,018 inhabitants. It is one of the biggest villages in the Maritsa municipality and is at 2 km to the east of Plovdiv. There are mineral waters in the… …   Wikipedia

  • Тодоров Петко — талантливый болгарский писатель модернист. Род. в 1875 г. Форму и содержание для своих произведений он берет из народных сказаний, но его действующие лица свободные и гордые натуры, не находящие смысла в мелкой и хлопотливой будничной жизни. Его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • аптудејт — (анг up to date) 1. современ, модерен, актуелен, 2. ажурен …   Macedonian dictionary

  • босанова — (порг. bossa nova) 1. насока во јужноамериканскиот џез 2. вид модерен танц, популарен околу 1960 година …   Macedonian dictionary

  • видеоарт — (лат. videre, анг. art уметност) модерен правец на концептуалната умет. ност во кој филмсколиковните приказни се соопштуваат на телевизиски екран со помош на видеорекордер …   Macedonian dictionary

  • кули-кули — вид модерен танц …   Macedonian dictionary

  • ла бамба — (шп. la bamba) модерен друштвен танц по потекло од Јужна Америка се танцува во скокови и потскокнувања, и тоа во двојки, индивидуално или групно, при што танчарите се држат во низа за рамената мерата е 4/4, а темпото живо …   Macedonian dictionary

  • локомоушн — (анг. locomotion) вид модерен танц …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»