-
1 по-военному
-
2 Судьба учит военному искусству даже побежденных
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Судьба учит военному искусству даже побежденных
-
3 martially
(0) воинственно; по-военному* * ** * *воинственнопо-военному* * *1) по-военному 2) воинственно -
4 SA
SA, Suomen Akatemia Академия Финляндии SA, Suomen Armeija( ист.) Финская Армия sa, sairasauto санитарная машина sa, sodanaikainen военного времени; относящийся к военному времени sa, sodanajan ansioista за заслуги в военное время
sa, sodanaikainen военного времени; относящийся к военному времени sodanaikainen: sodanaikainen военного времени, относящийся к военному времени
sa, sodanajan ansioista за заслуги в военное время
SA, Suomen Akatemia Академия Финляндии
SA, Suomen Armeija (ист.) Финская Армия -
5 remand for court martial
1) Общая лексика: предавать военному суду, передать военному суду2) Дипломатический термин: предавать военному трибуналуУниверсальный англо-русский словарь > remand for court martial
-
6 militarmente
1) по-военномуsalutare militarmente — приветствовать по-военному, отдать честь
* * *сущ.общ. по военным законам, по-военному, в военном порядке -
7 soldierlike
ˈsəuldʒəlaɪk = soldierly имеющий военную выправку - fellow человек с военной выправкой похожий на солдата, солдатский - in a * manner (style) по-солдатски, по-военному по-солдатски, по-военному soldierlike = soldierly soldierlike = soldierly soldierly: soldierly воинский;
с военной выправкой ~ воинственный ~ мужественный, храбрый, решительныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > soldierlike
-
8 soldierlike
1. [ʹsəʋldʒəlaık] a1. имеющий военную выправку2. похожий на солдата, солдатский2. [ʹsəʋldʒəlaık] advin a soldierlike manner /style/ - по-солдатски, по-военному
по-солдатски, по-военному -
9 knightage
nрыцарство, рыцарское сословие; лица, принадлежавшие к военному и землевладельческому сословию.* * *сущ.рыцарство, рыцарское сословие; лица, принадлежавшие к военному и землевладельческому сословию. -
10 Nuremberg Code
нюрнбергский код; декларация этических принципов проведения исследования человека, представленная Нюрнбергскому военному трибуналу, осудившему военных преступников Второй мировой войны.* * *нюрнбергский код; декларация этических принципов проведения исследования человека, представленная Нюрнбергскому военному трибуналу, осудившему военных преступников Второй мировой войны. -
11 Military Budget Committee
1) Военный термин: комитет по военному бюджету (НАТО)2) Военно-политический термин: Комитет по военному бюджету (MBC)Универсальный англо-русский словарь > Military Budget Committee
-
12 court martial
1) Общая лексика: военный суд (pl courts martial), полевой суд, предавать военному суду, предавать морскому суду, предать военному суду, предать морскому суду, судить военным судом, трибунал (pl courts martial)2) Деловая лексика: военно-полевой суд -
13 court-martial
[ˌkɔːt'mɑːʃ(ə)l]1) Общая лексика: военный суд, военный трибунал, предавать военному или морскому суду, предавать морскому суду, суд, судить военным или морским судом, судить морским судом, трибунал, военно-полевой суд, судить военным судом2) Военный термин: отдавать под суд военного трибунала, отдать под трибунал, предавать военному суду, судить военным трибуналом3) Деловая лексика: судить военно-полевым судом -
14 seeking military superiority
Военный термин: стремление к военному превосходству, стремящийся к военному превосходствуУниверсальный англо-русский словарь > seeking military superiority
-
15 Ausbildung am Arbeitsplatz
сущ.2) воен. обучение (военному делу) без отрыва от производства, обучение военному делу без отрыва от производстваУниверсальный немецко-русский словарь > Ausbildung am Arbeitsplatz
-
16 עולה
עוֹלֶהвсплывающий на поверхность
нарастающий
развивающийся
идущий в гору
иго
жертвоприношение
жертва
преобладающий
иммигрант
иммигрантка
восходящий
хорей
господствующий* * *עולהед. ч. ж. р. /עוֹלֶה ז' [נ' עוֹלָה]репатриант (в Израиль)עוֹלֶה חָדָשновый репатриант, олеעוֹלֵה רֶגֶל ז' [ר' עוֹלֵי-]паломник, пилигримעוֹלֵי הַגַרדוֹם ז"רеврейские борцы, казнённые британскими властями (букв. взошедшие на эшафот)————————עולהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]1.восходить; подниматься 2.репатриироваться в Израиль 3.стоить (о цене) 4.вытекать, стать ясным 5.возникать (о мысли)
репатриировался в Израильעָלָה בָּאֵשзагорелся; горелעָלָה בְּגוֹרָלוֹвыпало на его долюמֶה עָלָה בְּגוֹרָלוֹчто с ним произошло, какая его судьбаעָלָה בְּדַעֲתוֹон надумал, пришло ему на умעָלָה בְּדַרגָהполучил повышениеעָלָה בְּיָדוֹему удалосьעָלָה בְּיוֹקֶרобошлось дорогоעָלָה בְּמִשקָלприбавил в весе, поправилсяעָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִםточно соответствовалעָלָה בַּתוֹהוּпровалился, не удалсяעָלָה יָפֶהудалосьעָלָה כִּיתָה1.перешёл в следующий класс 2.перешёл в более высокую категориюעָלָה לַאֲוִוירпередаёт / выступает по радио или телевидению (разг.)עָלָה לִגדוּלָה1.достиг высокого, почётного положения 2.прославилсяעָלָה לְגַרדוֹםбыл казнён (букв.взошёл на эшафот)עָלָה לוֹ בְּדָם / בְּבּרִיאוּתэто стоило ему здоровья (сленг)עָלָה לוֹ לָרֹאשвзбрело на умעָלָה לְכּוֹתָרוֹתприобрёл известность (букв. появился в газетных заголовках)עָלָה לַמִשפָּטбыл предан военному суду, его судили военным судом (арм. сленг)עָלָה לְקֶבֶרнавестил могилуעָלָה לְרֶגֶלсовершил паломничествоעָלָה לְשִלטוֹןпришёл к властиעָלָה לַתוֹרָהимел честь читать Тору в синагогеעָלָה עַל1.превосходил что-л. 2.обнаружилעָלָה עַל מִישֶהוּзадавить к.-т. (сленг)עָלָה עַל בָּרִיקָדוֹתидти в бой, на баррикадыעָלָה עַל גדוֹתָיוпереполнился, вышел из берегов, разлился (о реке)עָלָה עַל דֶרֶך הַמֶלֶךвстал на правильный путьעָלָה עַל הַבִּימָה (הַבָּמָה)вышел на сцену, выступил на сценеעָלָה עַל הַגַלиспользовал моментעָלָה עַל הַמְשוֹעָרпревзошёл все ожиданияעָלָה עַל הַפֶּרֶקстал темой обсужденияעָלָה עַל הַקַרקַעвозник (о поселении)עָלָה עַל יְצוּעוֹлёг на кровать, в постель, лёг спатьעָלָה עַל כָּל דִמיוֹן / הַצִיפִּיוֹתпревзошёл все ожиданияעָלָה עַל כֵּס הַמְלוּכָהвзошёл на престолעָלָה עַל מַדִיםнадел военную формуעָלָה עַל עִקבוֹתָיוобнаружил, нашёл его следעָלָה עַל שִׂרטוֹןсел на мель, оказался на мели,, потерпел неудачуיַעֲלֶה כַּמָה שֶיַעֲלֶהсколько бы ни стоилоלֹא יַעֲלֶה עַל הַדַעַתи представить себе невозможноעֲלֵה וְהַצלַח !желаю успеха! (лит.)עָלָה לַמִיטָהидти в кроватьעָלָה בַּגוֹרָלна него пал жребийלֹא עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִםбыл несовместим с————————עולהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]1.восходить; подниматься 2.репатриироваться в Израиль 3.стоить (о цене) 4.вытекать, стать ясным 5.возникать (о мысли)עָלָה אַרצָה, עָלָה לָאָרֶץрепатриировался в Израильעָלָה בָּאֵשзагорелся; горелעָלָה בְּגוֹרָלוֹвыпало на его долюמֶה עָלָה בְּגוֹרָלוֹчто с ним произошло, какая его судьбаעָלָה בְּדַעֲתוֹон надумал, пришло ему на умעָלָה בְּדַרגָהполучил повышениеעָלָה בְּיָדוֹему удалосьעָלָה בְּיוֹקֶרобошлось дорогоעָלָה בְּמִשקָלприбавил в весе, поправилсяעָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִםточно соответствовалעָלָה בַּתוֹהוּпровалился, не удалсяעָלָה יָפֶהудалосьעָלָה כִּיתָה1.перешёл в следующий класс 2.перешёл в более высокую категориюעָלָה לַאֲוִוירпередаёт / выступает по радио или телевидению (разг.)עָלָה לִגדוּלָה1.достиг высокого, почётного положения 2.прославилсяעָלָה לְגַרדוֹםбыл казнён (букв.взошёл на эшафот)עָלָה לוֹ בְּדָם / בְּבּרִיאוּתэто стоило ему здоровья (сленг)עָלָה לוֹ לָרֹאשвзбрело на умעָלָה לְכּוֹתָרוֹתприобрёл известность (букв. появился в газетных заголовках)עָלָה לַמִשפָּטбыл предан военному суду, его судили военным судом (арм. сленг)עָלָה לְקֶבֶרнавестил могилуעָלָה לְרֶגֶלсовершил паломничествоעָלָה לְשִלטוֹןпришёл к властиעָלָה לַתוֹרָהимел честь читать Тору в синагогеעָלָה עַל1.превосходил что-л. 2.обнаружилעָלָה עַל מִישֶהוּзадавить к.-т. (сленг)עָלָה עַל בָּרִיקָדוֹתидти в бой, на баррикадыעָלָה עַל גדוֹתָיוпереполнился, вышел из берегов, разлился (о реке)עָלָה עַל דֶרֶך הַמֶלֶךвстал на правильный путьעָלָה עַל הַבִּימָה (הַבָּמָה)вышел на сцену, выступил на сценеעָלָה עַל הַגַלиспользовал моментעָלָה עַל הַמְשוֹעָרпревзошёл все ожиданияעָלָה עַל הַפֶּרֶקстал темой обсужденияעָלָה עַל הַקַרקַעвозник (о поселении)עָלָה עַל יְצוּעוֹлёг на кровать, в постель, лёг спатьעָלָה עַל כָּל דִמיוֹן / הַצִיפִּיוֹתпревзошёл все ожиданияעָלָה עַל כֵּס הַמְלוּכָהвзошёл на престолעָלָה עַל מַדִיםнадел военную формуעָלָה עַל עִקבוֹתָיוобнаружил, нашёл его следעָלָה עַל שִׂרטוֹןсел на мель, оказался на мели,, потерпел неудачуיַעֲלֶה כַּמָה שֶיַעֲלֶהсколько бы ни стоилоלֹא יַעֲלֶה עַל הַדַעַתи представить себе невозможноעֲלֵה וְהַצלַח !желаю успеха! (лит.)עָלָה לַמִיטָהидти в кроватьעָלָה בַּגוֹרָלна него пал жребийלֹא עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִםбыл несовместим с -
17 עלו
עלוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]1.восходить; подниматься 2.репатриироваться в Израиль 3.стоить (о цене) 4.вытекать, стать ясным 5.возникать (о мысли)
репатриировался в Израильעָלָה בָּאֵשзагорелся; горелעָלָה בְּגוֹרָלוֹвыпало на его долюמֶה עָלָה בְּגוֹרָלוֹчто с ним произошло, какая его судьбаעָלָה בְּדַעֲתוֹон надумал, пришло ему на умעָלָה בְּדַרגָהполучил повышениеעָלָה בְּיָדוֹему удалосьעָלָה בְּיוֹקֶרобошлось дорогоעָלָה בְּמִשקָלприбавил в весе, поправилсяעָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִםточно соответствовалעָלָה בַּתוֹהוּпровалился, не удалсяעָלָה יָפֶהудалосьעָלָה כִּיתָה1.перешёл в следующий класс 2.перешёл в более высокую категориюעָלָה לַאֲוִוירпередаёт / выступает по радио или телевидению (разг.)עָלָה לִגדוּלָה1.достиг высокого, почётного положения 2.прославилсяעָלָה לְגַרדוֹםбыл казнён (букв.взошёл на эшафот)עָלָה לוֹ בְּדָם / בְּבּרִיאוּתэто стоило ему здоровья (сленг)עָלָה לוֹ לָרֹאשвзбрело на умעָלָה לְכּוֹתָרוֹתприобрёл известность (букв. появился в газетных заголовках)עָלָה לַמִשפָּטбыл предан военному суду, его судили военным судом (арм. сленг)עָלָה לְקֶבֶרнавестил могилуעָלָה לְרֶגֶלсовершил паломничествоעָלָה לְשִלטוֹןпришёл к властиעָלָה לַתוֹרָהимел честь читать Тору в синагогеעָלָה עַל1.превосходил что-л. 2.обнаружилעָלָה עַל מִישֶהוּзадавить к.-т. (сленг)עָלָה עַל בָּרִיקָדוֹתидти в бой, на баррикадыעָלָה עַל גדוֹתָיוпереполнился, вышел из берегов, разлился (о реке)עָלָה עַל דֶרֶך הַמֶלֶךвстал на правильный путьעָלָה עַל הַבִּימָה (הַבָּמָה)вышел на сцену, выступил на сценеעָלָה עַל הַגַלиспользовал моментעָלָה עַל הַמְשוֹעָרпревзошёл все ожиданияעָלָה עַל הַפֶּרֶקстал темой обсужденияעָלָה עַל הַקַרקַעвозник (о поселении)עָלָה עַל יְצוּעוֹлёг на кровать, в постель, лёг спатьעָלָה עַל כָּל דִמיוֹן / הַצִיפִּיוֹתпревзошёл все ожиданияעָלָה עַל כֵּס הַמְלוּכָהвзошёл на престолעָלָה עַל מַדִיםнадел военную формуעָלָה עַל עִקבוֹתָיוобнаружил, нашёл его следעָלָה עַל שִׂרטוֹןсел на мель, оказался на мели,, потерпел неудачуיַעֲלֶה כַּמָה שֶיַעֲלֶהсколько бы ни стоилоלֹא יַעֲלֶה עַל הַדַעַתи представить себе невозможноעֲלֵה וְהַצלַח !желаю успеха! (лит.)עָלָה לַמִיטָהидти в кроватьעָלָה בַּגוֹרָלна него пал жребийלֹא עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִםбыл несовместим с————————עלוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]1.восходить; подниматься 2.репатриироваться в Израиль 3.стоить (о цене) 4.вытекать, стать ясным 5.возникать (о мысли)עָלָה אַרצָה, עָלָה לָאָרֶץрепатриировался в Израильעָלָה בָּאֵשзагорелся; горелעָלָה בְּגוֹרָלוֹвыпало на его долюמֶה עָלָה בְּגוֹרָלוֹчто с ним произошло, какая его судьбаעָלָה בְּדַעֲתוֹон надумал, пришло ему на умעָלָה בְּדַרגָהполучил повышениеעָלָה בְּיָדוֹему удалосьעָלָה בְּיוֹקֶרобошлось дорогоעָלָה בְּמִשקָלприбавил в весе, поправилсяעָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִםточно соответствовалעָלָה בַּתוֹהוּпровалился, не удалсяעָלָה יָפֶהудалосьעָלָה כִּיתָה1.перешёл в следующий класс 2.перешёл в более высокую категориюעָלָה לַאֲוִוירпередаёт / выступает по радио или телевидению (разг.)עָלָה לִגדוּלָה1.достиг высокого, почётного положения 2.прославилсяעָלָה לְגַרדוֹםбыл казнён (букв.взошёл на эшафот)עָלָה לוֹ בְּדָם / בְּבּרִיאוּתэто стоило ему здоровья (сленг)עָלָה לוֹ לָרֹאשвзбрело на умעָלָה לְכּוֹתָרוֹתприобрёл известность (букв. появился в газетных заголовках)עָלָה לַמִשפָּטбыл предан военному суду, его судили военным судом (арм. сленг)עָלָה לְקֶבֶרнавестил могилуעָלָה לְרֶגֶלсовершил паломничествоעָלָה לְשִלטוֹןпришёл к властиעָלָה לַתוֹרָהимел честь читать Тору в синагогеעָלָה עַל1.превосходил что-л. 2.обнаружилעָלָה עַל מִישֶהוּзадавить к.-т. (сленг)עָלָה עַל בָּרִיקָדוֹתидти в бой, на баррикадыעָלָה עַל גדוֹתָיוпереполнился, вышел из берегов, разлился (о реке)עָלָה עַל דֶרֶך הַמֶלֶךвстал на правильный путьעָלָה עַל הַבִּימָה (הַבָּמָה)вышел на сцену, выступил на сценеעָלָה עַל הַגַלиспользовал моментעָלָה עַל הַמְשוֹעָרпревзошёл все ожиданияעָלָה עַל הַפֶּרֶקстал темой обсужденияעָלָה עַל הַקַרקַעвозник (о поселении)עָלָה עַל יְצוּעוֹлёг на кровать, в постель, лёг спатьעָלָה עַל כָּל דִמיוֹן / הַצִיפִּיוֹתпревзошёл все ожиданияעָלָה עַל כֵּס הַמְלוּכָהвзошёл на престолעָלָה עַל מַדִיםнадел военную формуעָלָה עַל עִקבוֹתָיוобнаружил, нашёл его следעָלָה עַל שִׂרטוֹןсел на мель, оказался на мели,, потерпел неудачуיַעֲלֶה כַּמָה שֶיַעֲלֶהсколько бы ни стоилоלֹא יַעֲלֶה עַל הַדַעַתи представить себе невозможноעֲלֵה וְהַצלַח !желаю успеха! (лит.)עָלָה לַמִיטָהидти в кроватьעָלָה בַּגוֹרָלна него пал жребийלֹא עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִםбыл несовместим с -
18 option
n1) решение; вариант; альтернатива; право выбора, выбор2) сделка, договор; опцион ( преимущественное право на сделку)•- diplomatic optionto narrow socio-economic options — уменьшать / сужать возможность социально-экономического выбора
- double-zero option
- green option
- military option
- offensive option
- option of nationality
- political option
- purchase option
- social option
- the options open to smb
- war is no longer a viable option
- zero option
- zero-zero option -
19 katonásan
* * *по-солдатски, по-военному, по-боевому;\katonásan jelent ( — резко) отчеканивать/отчеканить
-
20 court martial
См. также в других словарях:
по-военному — оперативно, быстро, стремительно, четко, по быстрому, в темпе, на военную ногу Словарь русских синонимов. по военному нареч, кол во синонимов: 8 • быстро (300) • … Словарь синонимов
по-военному — см. военный 2); нареч. Действовать по военному. По военному подтянутый … Словарь многих выражений
Жалоба по военному законодательству — Право жалобы в области военных дисциплинарных отношений имеет своеобразное значение. Власть начальника над подчиненным в военной службе громадна. В силу этого необходимо точно определить пределы, далее которых не может идти начальнический приказ … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пенсии по военному ведомству — I. Из государственного казначейства. Право на П. приобретается офицерскими и гражданскими чинами военного ведомства беспорочной выслугой установленных сроков. Срок выслуги определяется или по общему пенсионному уставу (см. Пенсия), или по особым… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
пошедший по-военному — прил., кол во синонимов: 2 • замаршировавший (2) • пошедший размеренным шагом (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов
по-военному — по военному … Орфографический словарь-справочник
требования к военному переводчику — практическая деятельность военного переводчика референта, требующая специальной подготовки, навыков и умений, исключительно разнообразна. Она охватывает все виды и способы перевода: от письменного перевода уставов и документов до устного перевода … Толковый переводоведческий словарь
Дополнение к военному стандарту на период военного положения — в) дополнение к государственному (национальному) военному стандарту на период военного положения документ, устанавливающий измененные требования государственного (национального) военного стандарта, направленные на повышение производственных… … Официальная терминология
по-военному — по вое/нному, нареч., но: по военному времени … Слитно. Раздельно. Через дефис.
По-военному — нареч. качеств. обстоят. Так, как характерно для военнослужащих. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
по-военному — по во енному, нареч … Русский орфографический словарь